DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

200 results for gesellschaftlichen
Tip: Conversion of units

 German  English

Trotz der gesellschaftlichen Veränderungen ist es nach wie vor so, dass die Ehe als etwas Besonderes angesehen wird. Despite the changes in society, it remains the case that marriage is still seen as special.

Als 1987 junge Elektroniker mit "Techno - The New Dance Sound of Detroit" einen radikalen Zeitenwechsel verkündeten, verwiesen sie ausdrücklich auf die gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Unterschiede zur Motown-Ära. [G] When, in 1987, young electronics fans introduced techno music as "The New Dance Sound of Detroit" and announced a radical changing of the times, they were quick to point out how much Detroit had changed since the Motown era, both socially and economically.

Am Beispiel der Städte Solingen und Stuttgart zeigen wir, wie Integrationspolitik als Querschnittsthema durch alle gesellschaftlichen Ressorts in der Kommune etabliert werden kann. [G] The cities of Stuttgart and Solingen serve as examples as to how integration policy as a topic crossing all social sectors within a municipality can be established.

Auch angesichts solcher gesellschaftlichen Implikationen ist der Verstoß der Justizministerin sinnvoll, die anonymen Tests zu verbieten. [G] Not least in view of such social implications, the attempt by the Justice Minister to ban anonymous tests makes sense.

Beispielsweise der Beitrag zur Fußball-Weltmeisterschaft "Warum halb vier?" der Brüder Lars und Axel Pape, der Fußball in seiner gesellschaftlichen, philosophischen und zwischenmenschlichen Dimension beschreibt. [G] For example, the film about the football World Championship "Warum halb vier?" ("Why Three-Thirty - You'll Never Walk Alone") by the brothers Lars and Axel Pape, which describes the social, philosophical and inter-personal dimension of the game.

Dabei verweigerte er im Namen der Kunst offensichtlichen Veränderungen im gesellschaftlichen Kulturverständnis sowie deren Niederschlag in einer gewandelten Theatersprache eine Bedeutung für seine Arbeit. [G] In the name of art, he rejected the significance for his work of evident changes in the social understanding of culture and their reflection in a changed form of theatre.

Da bleibt ihm nur seine kleine, aber feste - alle gesellschaftlichen Kreise übergreifende - Fangemeinde. [G] The only thing it can actually be proud of is its small, yet ever so strong following - a following that seems to unite all social circles.

Dadurch konnte sich ein weitläufiges Netzwerk entwickeln, das die verschiedensten gesellschaftlichen Bereiche umspannt. [G] Makista has evolved into a broad-based network encompassing a wide range of social sectors.

Das liege u.a. daran, dass es zurzeit keine großen gesellschaftlichen Bewegungen in Deutschland gebe. [G] In his view, this is partly because there are currently no major social movements in Germany.

Dennoch gehören Welten wie diese unübersehbar zur deutschen Wirklichkeit dazu - sie prägen unseren gesellschaftlichen Alltag inzwischen entscheidend mit. [G] Worlds like theirs, however, are plainly part and parcel of German reality - and have a decisive bearing on our day-to-day lives.

Der Auftrag Irritation hat sein Werk erfüllt, weil die Irritation durch das erbarmungslose Veröffentlichen von gesellschaftlichen Ängsten entsteht. Den Ängsten vor den barbarischen Kräften im Unbewussten der Zivilisation, vor dem unsicheren Grund des vermeintlich Selbstverständlichen. [G] The task of irritating has been achieved because irritation is caused by mercilessly revealing social anxieties, anxieties about the barbaric energies in civilisation's subconscious and about the shakiness of what is presumed to be obvious.

Der erste grundlegende Faktor ist der der staatlichen, politischen, gesellschaftlichen und finanziellen Alimentierung der organisierten jüdischen Gemeinschaft in Deutschland. [G] First, there is the governmental, political, social and financial support for the organised Jewish community in Germany.

Der sozialistischen Ideologie zufolge waren Verbrechen in einer konfliktfreien Gesellschaft eigentlich nicht möglich: die Krimis, die dennoch entstanden, hatten irgendwie dem gesellschaftlichen Erziehungsauftrag zu gehorchen und einzelne verirrte Täter wieder auf den richtigen moralischen Weg zu führen. [G] According to socialist ideology crimes were not really possible in a conflict-free society: the crime novels that were written had to comply with the social education requirement and bring single "lost" perpetrators back onto the right moral path.

Der Widerstand in den Jahren 1933 bis 1945 war nicht nur Sache einer gesellschaftlichen Elite. Auch wenn die Flugblattaktion der "Weißen Rose" und die Umsturzversuche der Männer aus der Politik und dem Militär vorzugsweise das öffentliche Interesse finden. [G] Resistance between 1933 and 1945 was not just a cause for the social elite - even if the "White Rose" leaflet campaign and attempts at a putsch by men from politics and the military attract most public attention.

Die Absolventen - geplant sind bis zu 35 Plätze - sollen über breite Kenntnisse der Vielfalt der Religionen in ihrer geschichtlichen Entwicklung, ihrer gesellschaftlichen Einbettung und ihrer heutigen Ausformung verfügen. [G] The graduates of the programme - we're planning to have up to 35 students - should have a broad knowledge of the diversity of religions, including their historical evolution, how they are embedded in society and what shapes they take in our day.

Die Aufmerksamkeit konzentriert sich - auch in seinem Buche - auf das Tun und Lassen der gesellschaftlichen Elite. [G] Attention is focused - in Fest's book too - on the actions and omissions of the social elite.

Die Brisanz des politischen und gesellschaftlichen Paradigmenwechsels zeigte sich vor allem in der Debatte um Abriss oder Erhalt der kommunistischen Denkmäler, die in den ersten Jahren nach der Wende tatsächlich zur Entfernung einer Reihe von Monumenten führte. [G] The explosiveness of the political and social paradigm shift manifested itself above all in the debate on the demolition or maintenance of communist monuments, which did lead to the removal of a number of monuments in the first years following the peaceful revolution.

Die gesellschaftlichen Veränderungen eines Jahrhunderts, Edgar Reitz hat sie mit viel Liebe zum Detail festgehalten. [G] The changes in society over the course of a century - Edger Reitz has captured them all with meticulous attention to detail.

Die globalen gesellschaftlichen Entwicklungen im Blick: der aktuelle deutsche Dokumentarfilm [G] Keeping an Eye on Global Social Developments - Current Trends in German Documentary Films

Die Moschee wird dabei zu einem positiven Faktor der Identität als muslimische Minderheit, die gleichberechtigt am gesellschaftlichen Leben teilhaben will. [G] The mosque is a positive part of their identity as a Muslim minority that wishes to participate in social life on equal terms.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners