A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gain weight
gain 's goodwill
gained
gained ground
gained in
gained promotion
gained strength
gained traction
gained weight
Search for:
ä
ö
ü
ß
128 results for gained in
Search single words:
gained
·
in
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Angesichts
der
Erfahrungen
mit
diesen
freiwilligen
Etikettierungsregelungen
empfiehlt
es
sich
,
dass
die
Kommission
e
in
en
Bericht
über
die
mögliche
E
in
führung
e
in
er
geme
in
schaftsweit
harmonisierten
und
verb
in
dlichen
Etikettierungsregelung
speziell
für
Hühnerfleisch
,
Hühnerfleischerzeugnisse
und
Hühnerfleischzubereitungen
vorlegt
,
die
an
der
E
in
haltung
von
Tierschutznormen
ausgerichtet
ist
;
in
dem
Bericht
soll
auch
auf
die
potenziellen
sozioökonomischen
Auswirkungen
,
die
Konsequenzen
für
die
Wirtschaftspartner
der
Geme
in
schaft
und
die
Vere
in
barkeit
der
Regelung
mit
den
Regeln
der
Welthandelsorganisation
e
in
gegangen
werden
. [EU]
In
light
of
the
experience
gained
in
apply
in
g
such
voluntary
labell
in
g
schemes
,
it
is
appropriate
for
the
Commission
to
submit
a
report
on
the
possible
in
troduction
of
a
specific
harmonised
mandatory
labell
in
g
scheme
at
Community
level
for
chicken
meat
,
meat
products
and
preparations
based
on
compliance
with
animal
welfare
standards
,
in
clud
in
g
the
possible
socioeconomic
implications
,
the
effects
on
the
Community's
economic
partners
and
compliance
of
such
a
labell
in
g
scheme
with
World
Trade
Organization
rules
.
Angesichts
der
Fortentwicklung
des
Geme
in
schaftsrechts
auf
dem
Gebiet
der
Eisenbahn
in
teroperabilität
und
Eisenbahnsicherheit
sowie
der
Marktentwicklung
,
der
durch
die
Tätigkeit
der
Agentur
gewonnenen
Erfahrungen
und
der
Beziehungen
zwischen
der
Agentur
und
der
Kommission
ist
es
notwendig
,
jene
Verordnung
zu
ändern
und
in
sbesondere
bestimmte
Aufgaben
h
in
zuzufügen
. [EU]
Follow
in
g
developments
in
Community
legislation
on
rail
in
teroperability
and
safety
and
market
developments
and
on
the
basis
of
the
experience
gained
in
operat
in
g
the
Agency
and
the
relationship
between
the
Agency
and
the
Commission
,
certa
in
amendments
need
to
be
made
to
that
Regulation
,
and
in
particular
certa
in
tasks
need
to
be
added
.
Angesichts
der
mit
dieser
Entscheidung
und
dem
damit
verbundenen
Lizenzsystem
gesammelten
Erfahrungen
und
um
sicherzustellen
,
dass
die
betroffenen
Unternehmen
und
Beteiligten
dieses
System
auch
weiterh
in
rechtzeitig
in
Anspruch
nehmen
können
,
ist
es
angemessen
,
dass
die
vorliegende
Entscheidung
ab
1.
Januar
2005
Anwendung
f
in
det
. [EU]
In
view
of
the
experience
gained
in
this
decision
and
its
associated
licens
in
g
and
for
the
purpose
of
ensur
in
g
that
in
terested
companies
and
operators
may
cont
in
ue
to
benefit
in
due
time
from
the
licens
in
g
system
,
it
is
appropriate
that
the
present
decision
shall
apply
from
1
January
2005
.
Anhand
der
Erfahrungen
,
die
in
den
vergangenen
Jahren
bei
der
Bekämpfung
der
Aviären
In
fluenza
erzielt
wurden
,
konnten
Probenahmeverfahren
und
Kriterien
für
die
Auswertung
von
Laborbefunden
festgelegt
werden
,
die
für
unterschiedliche
Situationen
e
in
e
gezielte
Seuchendiagnose
gewährleisten
. [EU]
The
experience
gained
in
the
control
of
avian
in
fluenza
in
recent
years
has
resulted
in
the
identification
of
the
most
suitable
sampl
in
g
procedures
and
criteria
for
evaluation
of
the
results
of
the
laboratory
tests
for
a
proper
diagnosis
of
this
disease
in
different
situations
.
Artikel
39
jenes
Beschlusses
gilt
nicht
für
den
gemäß
dem
vorliegenden
Artikel
erfolgten
Datenabruf
. [EU]
Article
39
of
that
Decision
shall
not
apply
to
access
gained
in
accordance
with
this
Article
.
Aufgrund
der
bei
der
Anwendung
der
Vorschriften
für
staatliche
Beihilfen
und
Risikokapital
erworbenen
Erfahrungen
geht
die
Überwachungsbehörde
davon
aus
,
dass
es
ke
in
generelles
Versagen
des
Risikokapitalmarkts
in
nerhalb
des
EWR
gibt
. [EU]
On
the
basis
of
the
experience
gained
in
apply
in
g
the
provisions
on
State
aid
and
risk
capital
,
the
Authority
considers
that
there
is
no
general
risk
capital
market
failure
with
in
the
EEA
.
Aufgrund
der
bei
der
Durchführung
dieser
Bestimmungen
gewonnenen
Erfahrungen
sollte
die
Vorf
in
anzierung
,
die
die
Kommission
an
die
Länder
zahlt
,
die
im
Rahmen
der
Komponenten
Entwicklung
der
Humanressourcen
und
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
gefördert
werden
,
erhöht
werden
und
sollten
diese
Bestimmungen
an
jene
angeglichen
werden
,
die
für
die
Vorf
in
anzierung
für
die
Komponente
Regionale
Entwicklung
gelten
. [EU]
In
the
light
of
the
experience
gained
in
the
implementation
of
these
rules
,
the
pre-f
in
anc
in
g
paid
by
the
Commission
to
the
countries
benefit
in
g
from
the
human
resources
development
and
the
rural
development
component
should
be
in
creased
and
these
provisions
should
be
aligned
with
the
provisions
govern
in
g
pre-f
in
anc
in
g
for
the
regional
development
component
.
Aufgrund
der
Erfahrungen
bei
der
Anwendung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2375/2002
der
Kommission
s
in
d
gewisse
bestehende
Vorschriften
der
Verordnung
klarzustellen
und
zu
vere
in
fachen
. [EU]
In
the
light
of
the
experience
gained
in
apply
in
g
Commission
Regulation
(EC)
No
2375/2002
[2],
certa
in
provisions
of
that
Regulation
should
be
clarified
and
simplified
.
Aufgrund
der
Erfahrungen
der
ersten
fünf
Jahre
der
Anwendung
der
F
in
anzleitl
in
ien
sowie
veränderter
Praktiken
an
den
F
in
anzmärkten
ersche
in
t
e
in
e
Anpassung
dieser
Leitl
in
ien
angezeigt
. [EU]
The
experience
gained
in
the
first
five
years
of
implementation
of
the
f
in
ancial
guidel
in
es
and
developments
in
f
in
ancial
market
practice
show
a
need
to
adapt
those
guidel
in
es
.
Aufgrund
der
Erfahrungen
,
die
seit
dem
Jahr
2000
bei
der
Anwendung
des
vorgenannten
Kapitels
gewonnen
wurden
,
ersche
in
t
es
angezeigt
,
die
Politik
der
EFTA-Überwachungsbehörde
in
diesem
Bereich
neu
zu
def
in
ieren
. [EU]
Experience
gained
in
the
application
of
the
exist
in
g
Chapter
s
in
ce
2000
suggests
that
the
EFTA
Surveillance
Authority's
policy
in
this
area
should
be
reviewed
.
Aufgrund
der
Erfahrungen
mit
dieser
Entscheidung
und
mit
den
darauf
beruhenden
Lizenzen
sollte
die
vorliegende
Entscheidung
ab
dem
1.
Mai
2004
gelten
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
betreffenden
Unternehmen
und
Nutzer
das
Lizenzverfahren
weiterh
in
rechtzeitig
in
Anspruch
nehmen
können
. [EU]
In
view
of
the
experience
gained
in
this
decision
and
its
associated
licens
in
g
and
for
the
purpose
of
ensur
in
g
that
in
terested
companies
and
operators
may
cont
in
ue
to
benefit
in
due
time
from
the
licens
in
g
system
,
it
is
appropriate
that
the
present
decision
shall
apply
from
1
May
2004
.
Aufgrund
der
Erfahrung
in
den
ersten
zwei
Jahren
der
Verwaltung
der
Erzeugung
außerhalb
der
Quoten
,
in
sbesondere
von
In
dustriezucker
,
ist
mehr
Flexibilität
für
die
Erzeuger
wie
für
die
Verarbeiter
von
In
dustriezucker
erforderlich
. [EU]
The
experience
gained
in
the
first
two
years
of
the
out-of-quota
production
management
,
and
in
particular
the
in
dustrial
sugar
,
shows
a
need
for
flexibility
both
for
producers
and
the
processors
of
in
dustrial
sugar
.
Aufgrund
der
geänderten
wirtschaftlichen
Gegebenheiten
und
in
Anbetracht
der
mit
der
Anwendung
der
geltenden
allgeme
in
en
De-m
in
imis-Vorschriften
gewonnenen
Erfahrungen
wurden
Änderungen
dieser
Vorschriften
als
erforderlich
erachtet
. [EU]
Ow
in
g
to
changed
economic
circumstances
and
in
the
light
of
the
experiences
gained
in
apply
in
g
the
exist
in
g
general
de
m
in
imis
rules
,
changes
to
those
rules
have
been
deemed
necessary
.
Aufgrund
der
in
den
ersten
Jahren
der
Durchführung
der
IPA-Verordnung
gewonnenen
Erfahrungen
erweist
sich
e
in
e
begrenzte
Überarbeitung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
718/2007
als
notwendig
,
um
e
in
ige
Widersprüche
und
falsche
Querverweise
zu
beseitigen
,
den
Wortlaut
e
in
iger
Artikel
klarer
zu
fassen
und
e
in
ige
der
besonderen
Bestimmungen
zu
ändern
,
damit
e
in
höheres
Maß
an
Kohärenz
,
Effizienz
und
Wirksamkeit
bei
der
Durchführung
des
In
struments
erreicht
wird
. [EU]
In
the
light
of
the
experience
gained
in
the
first
years
of
implementation
of
the
IPA
Regulation
,
it
has
appeared
necessary
to
proceed
with
a
limited
revision
of
Regulation
(EC)
No
718/2007
with
a
view
to
remov
in
g
some
in
consistencies
and
erroneous
cross–
;references,
enhanc
in
g
clarity
in
the
text
of
some
articles
and
amend
in
g
some
of
the
specific
provisions
with
a
view
to
enhanc
in
g
coherence
,
efficiency
and
effectiveness
in
the
implementation
of
the
in
strument
.
Aufgrund
der
in
den
letzten
Jahren
gemachten
Erfahrungen
ist
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2879/2000
der
Kommission
vom
28
.
Dezember
2000
mit
Durchführungsvorschriften
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2702/1999
des
Rates
über
In
formations-
und
Absatzförderungsmaßnahmen
für
Agrarerzeugnisse
in
Drittländern
zu
ändern
. [EU]
In
the
light
of
experience
gained
in
recent
years
,
Commission
Regulation
(EC)
No
2879/2002
lay
in
g
down
detailed
rules
for
apply
in
g
Council
Regulation
(EC)
No
2702/1999
on
measures
to
provide
in
formation
on
,
and
to
promote
,
agricultural
products
in
third
countries
[2]
should
be
amended
.
Aufgrund
der
in
den
letzten
Jahren
gemachten
Erfahrungen
ist
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
94/2002
der
Kommission
vom
18
.
Januar
2002
mit
Durchführungsvorschriften
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2826/2000
des
Rates
über
In
formations-
und
Absatzförderungsmaßnahmen
für
Agrarerzeugnisse
im
B
in
nenmarkt
zu
ändern
. [EU]
In
the
light
of
experience
gained
in
recent
years
,
Commission
Regulation
(EC)
No
94/2002
lay
in
g
down
detailed
rules
for
apply
in
g
Council
Regulation
(EC)
No
2826/2000
on
in
formation
and
promotion
actions
for
agricultural
products
on
the
in
ternal
market
[2]
should
be
amended
.
Aufgrund
der
mit
dem
Beschluss
EZB/2010/14
gesammelten
Erfahrungen
ist
die
Verbesserung
e
in
iger
Regeln
und
Verfahren
aus
Gründen
der
Klarheit
und
Effizienz
erforderlich
. [EU]
In
the
light
of
experience
gained
in
relation
to
Decision
ECB/2010/14
it
is
necessary
to
improve
some
of
the
rules
and
procedures
for
reasons
of
clarity
and
efficiency
.
Aus
den
nationalen
Rückstandskontrollplänen
,
die
gemäß
der
Richtl
in
ie
96/23/EG
des
Rates
vom
29
.
April
1996
über
Kontrollmaßnahmen
h
in
sichtlich
bestimmter
Stoffe
und
ihrer
Rückstände
in
lebenden
Tieren
und
tierischen
Erzeugnissen
vorgelegt
werden
,
geht
jedoch
hervor
,
dass
Zubereitungen
für
Heimtiere
ke
in
e
Rolle
spielten
,
wenn
e
in
Missbrauch
festgestellt
wurde
. [EU]
However
,
experience
gained
in
particular
with
national
residue
plans
submitted
under
Council
Directive
96/23/EC
of
29
April
1996
on
measures
to
monitor
certa
in
substances
and
residues
thereof
in
live
animals
and
animal
products
[4]
has
shown
that
the
misuse
of
product
presentations
in
tended
for
pet
animals
does
not
play
a
role
as
a
source
of
abuse
or
misuse
.
Ausgehend
von
den
2009
,
dem
ersten
Jahr
der
Durchführung
der
nationalen
Bekämpfungsprogramme
gemäß
Artikel
5
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2160/2003
,
gemachten
Erfahrungen
,
zieht
die
Kommission
e
in
e
Überprüfung
des
im
Anhang
beschriebenen
Untersuchungsverfahrens
in
Erwägung
. [EU]
The
Commission
shall
consider
a
review
of
the
test
in
g
scheme
set
out
in
the
Annex
based
on
the
experience
gained
in
2009
be
in
g
the
first
year
of
the
national
control
programmes
as
referred
to
in
Article
5(1)
of
Regulation
(EC)
No
2160/2003
.
Außerdem
sollte
die
neue
Verordnung
bestimmte
Änderungen
umfassen
,
die
aufgrund
der
Erfahrungen
aus
der
zweijährigen
Anwendung
der
Arbeitsprogramme
für
notwendig
gehalten
werden
. [EU]
The
new
Regulation
should
also
in
clude
certa
in
amendments
that
are
deemed
necessary
after
the
experience
gained
in
two
years
of
implementation
of
work
programmes
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gained in":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners