A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
189 results for fakultativen
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Aktualisierung:
die
Aktualisierung
einer
Fahrerlaubnis
kann
zum
Beispiel
erforderlich
sein
,
wenn
eine
der
fakultativen
Angaben
sich
ändert
,
etwa
die
Privatanschrift
des
Triebfahrzeugführers
oder
seine
Personalnummer
. [EU]
Update:
the
licence
may
need
to
be
updated
,
for
example
,
if
there
is
a
change
in
an
optional
item
,
such
as
the
train
drivers
personal
address
or
employee
reference
number
.
Angesichts
dessen
,
dass
der
Steuerzeitraum
ein
Jahr
beträgt
und
um
den
Steuerpflichtigen
zu
ermöglichen
,
so
bald
als
möglich
in
den
Genuss
der
Vereinfachungsmaßnahme
zu
gelangen
,
sollte
Italien
ermächtigt
werden
,
die
fakultativen
Regelungen
mit
Wirkung
ab
dem
1.
Januar
2008
anzuwenden
. [EU]
Considering
that
the
tax
period
is
annual
and
in
order
to
allow
taxable
persons
to
benefit
from
the
simplification
measure
as
soon
as
possible
,
Italy
should
be
allowed
to
make
the
optional
scheme
available
as
from
1
January
2008
.
Auf
der
Grundlage
der
von
den
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
10b
Absatz
5
mitgeteilten
Beträge
erlässt
die
Kommission
ohne
Anwendung
des
in
Artikel
141
Absatz
2
oder
Artikel
141b
Absatz
2
genannten
Verfahrens
Durchführungsrechtsakte
,
mit
denen
die
sich
aus
der
fakultativen
Anpassung
ergebenden
Beträge
festgesetzt
werden
. [EU]
Based
on
the
amounts
communicated
by
the
Member
States
pursuant
to
Article
10b
(5),
the
Commission
shall
adopt
implementing
acts
,
without
applying
the
procedure
referred
to
in
Article
141
(2)
or
141b
(2),
fixing
the
amounts
resulting
from
voluntary
adjustment
.
Auf
diesen
zusätzlichen
Betrag
werden
weder
die
Kürzungen
im
Rahmen
der
fakultativen
Modulation
noch
die
Modulation
gemäß
Artikel
10
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
angewendet
. [EU]
That
additional
amount
shall
not
be
subject
to
the
reductions
under
voluntary
modulation
or
to
modulation
pursuant
to
Article
10
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003
.
Aufgrund
dieses
Urteils
wird
das
Verfahren
der
Mitentscheidung
jetzt
auf
die
Aktivierung
des
fakultativen
Mandats
,
die
Förderfähigkeit
von
in
Anhang
I
genannten
Ländern
und
die
Aussetzung
neuer
EU-Finanzierungen
in
einem
bestimmten
Land
im
Falle
ernsthafter
Besorgnisse
über
die
politische
oder
wirtschaftliche
Lage
Anwendung
finden
. [EU]
The
result
of
that
judgment
is
that
the
codecision
procedure
will
now
apply
for
the
activation
of
the
optional
mandate
,
the
eligibility
of
countries
listed
in
Annex
I,
and
the
suspension
of
new
EIB
financing
in
a
specific
country
in
the
event
of
serious
concerns
over
the
political
or
economic
situation
.
Außerdem
hat
das
Vereinigte
Königreich
die
Gesamtbeträge
,
die
im
Rahmen
der
fakultativen
Modulation
gekürzt
werden
,
sowie
eine
Bewertung
der
Auswirkungen
der
Anwendung
dieser
Modulation
übermittelt
. [EU]
The
United
Kingdom
has
also
communicated
the
total
amounts
to
be
reduced
under
voluntary
modulation
and
an
assessment
in
order
to
gauge
the
impact
of
the
application
of
such
modulation
.
Außerdem
muss
ein
Arbeitsplatzrechner
drei
der
folgenden
sechs
fakultativen
Eigenschaften
besitzen:
[EU]
In
addition
, a
workstation
must
meet
three
of
the
following
six
optional
characteristics:
Außerdem
sollten
die
betreffenden
Mitgliedstaaten
ermächtigt
werden
,
die
fakultativen
Regelungen
mit
Wirkung
ab
dem
1.
Januar
2007
anzuwenden
,
da
auf
diese
Weise
mehr
Steuerpflichtige
die
Regelung
ab
dem
Beginn
ihres
Wirtschaftsjahres
anwenden
könnten
. [EU]
Also
as
this
would
allow
more
taxable
persons
to
adopt
the
scheme
from
the
beginning
of
their
accounting
year
,
Member
States
concerned
should
be
allowed
to
make
the
optional
scheme
available
as
from
1
January
2007
.
Bei
Anwendung
von
Kürzungen
im
Rahmen
der
fakultativen
Modulation
erhalten
Betriebsinhaber
,
die
Direktzahlungen
im
Rahmen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
beziehen
,
einen
zusätzlichen
Beihilfebetrag
in
Höhe
des
Betrags
,
der
sich
aus
der
Anwendung
des
Kürzungsprozentsatzes
auf
die
ersten
Direktzahlungen
von
5000
EUR
oder
weniger
ergibt
. [EU]
In
case
of
application
of
reductions
under
voluntary
modulation
,
farmers
receiving
direct
payments
under
Regulation
(EC)
No
1782/2003
shall
be
granted
an
additional
amount
of
aid
which
shall
be
equal
to
the
amount
resulting
from
the
application
of
the
percentage
of
reduction
to
the
first
EUR
5000
or
less
of
direct
payments
.
Bei
Beherbergungsbetrieben
ist
es
sinnvoll
,
zwischen
obligatorischen
und
fakultativen
Umweltkriterien
zu
unterscheiden
. [EU]
For
tourist
accommodation
service
,
the
ecological
criteria
should
be
divided
into
mandatory
and
optional
criteria
.
Bei
Campingdiensten
ist
es
sinnvoll
,
zwischen
obligatorischen
und
fakultativen
Umweltkriterien
zu
unterscheiden
. [EU]
For
campsite
service
,
the
ecological
criteria
should
be
divided
into
mandatory
and
optional
criteria
.
Bei
den
in
Anhang
IV
Nummern
1
bis
9,
15
und
16
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
genannten
Weinen
muss
die
Bezeichnung
in
den
von
den
Marktteilnehmern
geführten
Büchern
die
fakultativen
Angaben
nach
Artikel
60
derselben
Verordnung
enthalten
,
wenn
diese
in
der
Etikettierung
verwendet
werden
oder
verwendet
werden
sollen
. [EU]
For
the
wines
referred
to
in
paragraphs
1
to
9,
15
and
16
of
Annex
IV
to
Regulation
(EC)
No
479/2008
,
the
entry
in
the
registers
kept
by
the
operators
shall
contain
the
optional
particulars
set
out
in
Article
60
of
the
said
Regulation
provided
that
they
are
shown
on
the
labelling
or
that
it
is
planned
to
show
them
on
the
labelling
.
Bei
der
Beförderung
von
nicht
abgefüllten
Weinen
gemäß
Anhang
IV
Nummern
1
bis
9,
15
und
16
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
muss
die
Bezeichnung
des
Erzeugnisses
die
fakultativen
Angaben
gemäß
Artikel
60
derselben
Verordnung
umfassen
,
sofern
sie
in
der
Etikettierung
verwendet
werden
oder
verwendet
werden
sollen
. [EU]
For
the
bulk
transport
of
the
wines
referred
to
in
paragraphs
1
to
9,
15
and
16
of
Annex
IV
to
Regulation
(EC)
No
479/2008
,
the
product
description
shall
contain
the
optional
particulars
set
out
in
Article
60
of
that
Regulation
provided
that
they
are
shown
on
the
labelling
or
that
it
is
planned
to
show
them
on
the
labelling
.
Bei
der
Belaubungs-/Benadelungserhebung
wird
zwischen
obligatorischen
und
fakultativen
Parametern
unterschieden
(
vgl
.
nachstehende
Liste
). [EU]
The
foliage
inventory
will
distinguish
between
mandatory
and
optional
parameters
(see
list
below
)
Bei
der
Streufallmessung
wird
zwischen
obligatorischen
und
fakultativen
Parametern
unterschieden
(
vgl
.
nachstehende
Liste
). [EU]
Litterfall
assessment
distinguishes
between
mandatory
and
optional
parameters
(See
list
below
).
Bei
der
Verwendung
der
infolge
der
Anwendung
der
fakultativen
Modulation
frei
werdenden
Mittel
dürfen
die
Obergrenzen
des
ELER-Beitrags
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1698/2005
nicht
zur
Anwendung
kommen
. [EU]
The
use
of
the
funds
resulting
from
the
application
of
voluntary
modulation
may
not
be
subject
to
the
ceilings
of
the
EAFRD
contribution
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
1698/2005
.
Bei
der
Waldbodenlösungserhebung
wird
zwischen
obligatorischen
und
fakultativen
Analyseparametern
unterschieden
(
vgl
.
nachstehende
Liste
). [EU]
The
inventory
of
the
forest
soil
solution
monitoring
distinguishes
between
mandatory
and
optional
parameters
(See
list
below
).
Bei
elektronischer
Übermittlung
eines
Notifizierungs-
oder
Begleitformulars
ohne
Angabe
eines
fakultativen
Codes
sollte
an
der
Stelle
des
Codes
'0000'
eingefügt
werden
(z. B.
XY
0000
123456
).
Bei
Verwendung
eines
fakultativen
Codes
von
weniger
als
vier
Stellen
(z. B.
12
)
wäre
die
Notifizierungsnummer
XY
0012
123456
. [EU]
However
,
in
case
a
notification
or
movement
document
is
transmitted
electronically
and
no
optional
code
is
specified
,
"0000"
should
be
inserted
instead
of
the
optional
code
(e.g.
XY
0000
123456
);
in
case
an
optional
code
of
less
than
four
digits
is
specified
,
for
example
12
,
the
notification
number
would
be
XY
0012
123456
.
Bei
Fernsehgeräten
,
die
aus
einem
Bildschirm
und
einem
oder
mehreren
Signalempfängern
(
Tuner/Receiver
)
sowie
fakultativen
Zusatzfunktionen
für
die
Datenspeicherung
und/oder
-anzeige
,
wie
z. B.
DVD-Laufwerk
,
Festplatte
oder
Videokassettenrekorder
in
einer
getrennten
Einheit
bestehen
,
gelten
die
Bestimmungen
der
Buchstaben
a
bis
d
sowohl
für
den
Bildschirm
als
auch
für
die
getrennte
Einheit
. [EU]
For
television
sets
which
consist
of
a
display
,
and
one
or
more
tuner
(s)/receiver(s)
and
optional
additional
functions
for
data
storage
and/or
display
such
as
digital
versatile
disc
(DVD),
hard
disk
drive
(HDD)
or
videocassette
recorder
(VCR)
in
a
separate
unit
,
points
(a)
to
(d)
apply
for
the
display
and
the
separate
unit
individually
.
Bei
Fernsehgeräten
,
die
aus
einem
Bildschirm
und
einem
oder
mehreren
Signalempfängern
(
Tuner/Receiver
)
sowie
fakultativen
Zusatzfunktionen
für
die
Datenspeicherung
und/oder
-anzeige
,
wie
z. B.
DVD-Laufwerk
,
Festplatte
oder
Videokassettenrekorder
in
einer
oder
mehreren
getrennten
Einheit(
en
)
bestehen
,
gelten
die
Bestimmungen
der
Buchstaben
a
bis
c
sowohl
für
den
Bildschirm
als
auch
für
die
getrennte(n) Einheit(
en
). [EU]
For
television
sets
which
consist
of
a
display
,
and
one
or
more
tuner
(s)/receiver(s)
and
optional
additional
functions
for
data
storage
and/or
display
such
as
digital
versatile
disc
(DVD),
hard
disk
drive
(HDD)
or
videocassette
recorder
(VCR)
in
one
or
more
separate
units
,
points
(a)
to
(c)
apply
for
the
display
and
the
separate
unit
(s)
individually
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fakultativen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners