A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
66 results for besetzten
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Protestierende
Studenten
besetzten
den
Fernsehsender
.
Protesting
students
occupies
the
TV
station
.
Begünstigt
durch
die
Öffnung
osteuropäischer
Archive
sind
im
vergangenen
Jahrzehnt
eine
Reihe
von
detaillierten
Untersuchungen
über
Judenverfolgung
und
Judenmord
,
insbesondere
in
den
deutsch
besetzten
Ostgebieten
Polens
und
der
Sowjetunion
,
erschienen
. [G]
Benefiting
from
the
opening
of
Eastern
European
archives
, a
number
of
detailed
studies
on
the
persecution
and
genocide
of
the
Jews
,
particularly
in
the
German-occupied
eastern
territories
of
Poland
and
the
Soviet
Union
,
have
been
published
in
the
last
decade
.
Dann
fiebern
hier
die
Absolventen
der
Filmstudiengänge
aus
der
ganzen
Bundesrepublik
dem
First
Steps
Award
entgegen
.
Die
Auszeichnung
für
Abschlussfilme
ist
mit
insgesamt
72
.000
Euro
dotiert
und
wird
von
drei
prominent
besetzten
Jurys
in
fünf
Kategorien
,
darunter
abendfüllender
Spielfilm
,
Dokumentar-
,
Kurz-
,
und
Werbefilm
vergeben
. [G]
Then
graduates
in
film
studies
from
all
over
the
country
vie
for
the
First
Steps
Awards
.
Worth
a
grand
total
of
EUR72
,000,
the
honours
for
the
best
final
projects
are
conferred
by
three
celebrity-studded
juries
in
five
categories
,
including
full-length
feature
,
documentary
,
short
and
promotional
films
.
Dass
dieser
Ansatz
nicht
geeignet
ist
,
den
Zuschauern
weitergehendes
Verständnis
zu
vermitteln
,
lässt
sich
gut
dokumentieren:
So
hat
man
beispielsweise
in
Großbritannien
herausgefunden
,
dass
viele
Zuschauer
trotz
der
ständigen
Berichterstattung
über
den
israelisch-palästinensischen
Konflikt
nicht
wussten
,
wer
die
besetzten
Gebiete
okkupiert
hatte
,
wer
die
Siedler
waren
(
einige
glaubten
,
es
seien
weiße
Bauern
aus
Zimbabwe
!),
oder
was
die
Konfliktparteien
eigentlich
wollten
. [G]
The
failing
of
this
approach
to
enlarge
the
audience's
understanding
are
well
documented:
in
one
study
in
the
UK
,
for
instance
,
it
was
found
that
,
despite
the
fact
that
the
Israel-Palestine
conflict
was
constantly
on
the
news
,
many
of
the
audience
did
not
understand
who
had
occupied
the
occupied
territories
,
who
the
settlers
were
(some
thought
they
were
white
farmers
from
Zimbabwe
!)
or
what
either
side
in
the
dispute
wanted
.
Davon
abgesehen
arbeitete
die
Filmemacherin
von
Anfang
an
mit
einer
fast
ausschließlich
weiblich
besetzten
Filmcrew
. [G]
From
the
outset
,
moreover
,
the
filmmaker
worked
with
an
almost
exclusively
female
crew
.
Denn
Isa
Gensken
lässt
keine
wohnlichen
Schutzräume
entstehen
,
sondern
klaustrophobische
Angsträume
einer
negativ
besetzten
Architektur
. [G]
For
Genzken
creates
not
comfortable
,
sheltering
spaces
but
claustrophobic
ones
full
of
the
anxiety
of
a
negatively
charged
architecture
.
Dieses
Riesenplakat
erschien
in
Reaktion
auf
deutsche
Kritik
an
der
Politik
der
Regierung
Scharon
in
den
besetzten
Gebieten
und
die
anti-israelisch
,
antijüdischen
Ausfälle
in
Deutschland
,
wo
unter
anderem
vom
"Vernichtungskrieg"
die
Rede
war
. [G]
It
had
been
hung
there
in
response
to
Germany's
criticism
of
the
policy
pursued
by
the
Sharon
administration
in
the
occupied
territories
and
the
anti-Israel
,
anti-Jewish
attacks
in
Germany
,
in
whose
context
the
words
'war
of
annihilation'
have
been
heard
.
Die
strenge
Choreographie
ist
sinnvoll
,
da
es
sich
eben
nicht
um
einen
prominent
besetzten
Volkshochschul-Abend
handelt
,
sondern
um
eine
mehrschichtige
Performance
. [G]
The
strict
choreography
makes
sense
,
for
this
is
not
just
a
community
college
event
with
celebrity
guests
but
a
multi-faceted
performance
.
Er
und
seine
Nachfolger
schufen
einen
110
x
153
x
220
cm
großen
,
über
und
über
mit
Gold
und
Edelsteinen
besetzten
Schrein
,
auf
dem
das
Erscheinen
Gottes
in
der
Welt
dargestellt
ist
. [G]
He
and
his
successors
built
a
110
x
153
x
220
cm
shrine
,
lavishly
bedecked
with
gold
and
precious
stones
,
depicting
the
Epiphany
, i.e.
the
manifestation
of
God
to
the
world
.
Im
von
den
Amerikanern
besetzten
Teil
Deutschlands
übernahm
die
Motion
Picture
Export
Association
,
MPEA
,
die
mundgerechte
Bearbeitung
der
Filme
in
München
. [G]
In
the
US-occupied
sector
of
Germany
the
Motion
Picture
Export
Association
,
MPEA
,
started
dubbing
films
in
Munich
.
Mit
einem
eigenwilligen
Werk
,
das
sich
gerade
nicht
durch
die
Wucht
,
monumentale
Energie
oder
Selbstinszenierung
männlich
besetzten
Kunstschaffens
auszeichnet
,
sondern
durch
sanfte
Subversion
,
die
unauffällig
und
langsam
ihre
Wirkung
entfaltet
. [G]
Her
very
individual
pictures
,
which
are
precisely
not
marked
by
the
force
,
monumental
energy
and
self-promotion
of
masculine
art
,
but
rather
by
a
gentle
subversiveness
,
unfold
their
effect
unobtrusively
and
slowly
.
Nicolai
Thärichen
,
der
Berliner
Pianist
,
Komponist
,
Arrangeur
und
Leiter
dieses
mit
herausragenden
Instrumentalisten
besetzten
Zehnmannensembles
hat
jetzt
schon
sein
drittes
Album
mit
Texten
des
britischen
Antipsychiaters
und
Dichters
Ronald
D. [G]
Nicolai
Thärichen
,
the
Berlin
pianist
,
composer
,
arranger
and
leader
of
this
excellent
ten-man
ensemble
of
instrumentalists
,
has
now
issued
his
third
album
with
the
texts
of
the
British
anti-psychiatrist
and
poet
Ronald
D.
.1.4
Von
jedem
in
der
Regel
besetzten
Raum
des
Schiffes
ist
ein
Fluchtweg
bis
zu
einem
Sammelplatz
vorzusehen
. [EU]
.1.4
Escape
routes
shall
be
provided
from
every
normally
occupied
space
on
the
ship
to
an
assembly
station
.
.1
Die
getroffenen
Vorkehrungen
müssen
sicherstellen
,
dass
die
Sicherheit
des
Schiffes
unter
allen
Betriebsbedingungen
einschließlich
des
Manövrierens
derjenigen
eines
Schiffes
mit
besetzten
Maschinenräumen
entspricht
. [EU]
.1
The
arrangements
provided
shall
be
such
as
to
ensure
that
the
safety
of
the
ship
in
all
sailing
conditions
,
including
manoeuvring
,
is
equivalent
to
that
of
a
ship
having
the
machinery
spaces
manned
.
.2
Aussetzen
aller
voll
besetzten
mit
Davits
auszusetzenden
Überlebensfahrzeuge
auf
einer
Seite
[EU]
.2
the
launching
of
all
fully
loaded
davit-launched
survival
craft
on
one
side
.2
Durch
das
Aussetzen
aller
voll
besetzten
mit
Davits
auszusetzenden
Überlebensfahrzeuge
auf
einer
Seite
verursachte
Momente:
[EU]
.2
Moment
due
to
launching
of
all
fully
loaded
davit-launched
survival
craft
on
one
side:
.3.2
In
einer
ständig
besetzten
zentralen
Kontrollstation
muss
eine
Kontrolltafel
vorhanden
sein
,
auf
der
angezeigt
wird
,
ob
die
Feuertüren
in
Treppenschächten
,
Schotten
senkrechter
Hauptbrandabschnitte
und
Begrenzungen
von
Küchen
geschlossen
sind
. [EU]
.3.2 A
panel
shall
be
placed
in
a
continuously
manned
central
control
station
to
indicate
whether
the
fire
doors
in
stairway
enclosures
,
main
vertical
zone
bulkheads
and
galley
boundaries
are
closed
.
.3
Der
Schließvorgang
aller
Türen
mit
Ausnahme
der
für
gewöhnlich
verschlossenen
Feuertüren
muss
fernbedient
und
selbsttätig
entweder
gleichzeitig
oder
in
Gruppen
von
einer
ständig
besetzten
zentralen
Kontrollstation
aus
und
außerdem
einzeln
von
einer
Stelle
auf
beiden
Seiten
der
Tür
ausgelöst
werden
können
. [EU]
.3
All
doors
,
except
fire
doors
which
are
normally
kept
closed
,
shall
be
capable
of
remote
and
automatic
release
from
a
continuously
manned
central
control
station
,
either
simultaneously
or
in
groups
,
and
also
individually
from
a
position
at
both
sides
of
the
door
.
.3
Der
Schließvorgang
der
Türen
muss
fernbedient
entweder
gleichzeitig
oder
in
Gruppen
von
einer
ständig
besetzten
zentralen
Kontrollstation
aus
und
außerdem
einzeln
von
einer
Stelle
auf
beiden
Seiten
der
Tür
ausgelöst
werden
können
. [EU]
.3
the
doors
shall
be
capable
of
remote
release
from
the
continuously
manned
central
control
station
,
either
simultaneously
or
in
groups
and
shall
be
capable
of
release
also
individually
from
a
position
at
both
sides
of
the
door
.
.3
Die
Auslösung
eines
Objektschutz-Feuerlöschsystems
muss
ein
optisches
und
eindeutiges
akustisches
Alarmsignal
in
dem
geschützten
Raum
und
an
ständig
besetzten
Stationen
auslösen
. [EU]
.3
Activation
of
any
local
application
system
shall
give
a
visual
and
distinct
audible
alarm
in
the
protected
space
and
at
continuously
manned
stations
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "besetzten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners