A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1024 results for allgemeinem
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
(
142
)
Artikel
106
Absatz
2
AEUV
sieht
vor
,
dass
für
Unternehmen
,
die
mit
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
betraut
sind
oder
den
Charakter
eines
Finanzmonopols
haben
,
die
Vorschriften
des
Vertrags
gelten
,
insbesondere
die
Wettbewerbsregeln
,
soweit
die
Anwendung
dieser
Vorschriften
nicht
die
Erfüllung
der
ihnen
übertragenen
Aufgabe
rechtlich
oder
tatsächlich
verhindert
. [EU]
Article
106
(2)
TFEU
provides
that
undertakings
entrusted
with
the
operation
of
services
of
general
economic
interest
or
having
the
character
of
a
revenue-producing
monopoly
are
subject
to
the
rules
contained
in
the
Treaties
,
in
particular
to
the
rules
on
competition
,
in
so
far
as
the
application
of
such
rules
does
not
obstruct
the
performance
,
in
law
or
in
fact
,
of
the
particular
tasks
assigned
to
them
.
(
184
)
Artikel
106
Absatz
2
AEUV
lautet:
"Für
Unternehmen
,
die
mit
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
betraut
sind
oder
den
Charakter
eines
Finanzmonopols
haben
,
gelten
die
Vorschriften
der
Verträge
,
insbesondere
die
Wettbewerbsregeln
,
soweit
die
Anwendung
dieser
Vorschriften
nicht
die
Erfüllung
der
ihnen
übertragenen
Aufgabe
rechtlich
oder
tatsächlich
verhindert
. [EU]
Under
this
provision
,
undertakings
entrusted
with
the
operation
of
services
of
general
economic
interest
or
having
the
character
of
a
revenue-producing
monopoly
are
subject
to
the
rules
contained
in
the
Treaties
,
in
particular
to
the
rules
on
competition
,
in
so
far
as
the
application
of
such
rules
does
not
obstruct
the
performance
,
in
law
or
in
fact
,
of
the
particular
tasks
assigned
to
them
.
(
18
)
Bis
zum
15
.
Januar
2008
betrafen
die
wichtigsten
Besonderheiten
des
Sonderrentensystems
für
die
RATP-Beschäftigten
gegenüber
den
Systemen
nach
allgemeinem
Rentenrecht
die
Art
der
Berechnung
des
Rentenanspruchs
und
die
Art
der
Rentenfeststellung
. [EU]
Until
15
January
2008
,
the
main
differences
between
the
special
pension
scheme
for
RATP
staff
and
statutory
schemes
concerned
how
pension
entitlements
and
the
payment
of
pensions
were
calculated
.
(
32
)
Artikel
18
des
Dekrets
2005-1635
vom
26
.
Dezember
2005
sieht
vor
,
dass
die
CRP-RATP
die
Möglichkeit
hat
,
einen
Teil
der
Rentenansprüche
des
Sondersystems
für
die
RATP-Beschäftigten
finanziell
an
die
Systeme
nach
allgemeinem
Rentenrecht
(
CNAV
und
ARGIC
[18]/ARRCO [19])
anzulehnen
[20], d. h.
die
Rentenvorgänge
der
CRP-RATP
technisch
auf
die
allgemeinem
Rentensysteme
(
nachstehend
"Aufnahmesysteme"
genannt
)
zu
übertragen
. [EU]
Article
18
of
Decree
2005-1635
of
26
December
2005
,
as
referred
to
above
,
makes
it
possible
for
the
CRP-RATP
to
financially
affiliate
some
of
the
RATP
special
pension
scheme
entitlements
to
statutory
schemes
(CNAV [17]
and
ARGIC [18]/ARCCO [19]) [20], i.e. a
technical
transfer
of
CRP-RATP
pension
transactions
to
statutory
schemes
(receiving
schemes
)
is
possible
.
(
85
)
Artikel
106
Absatz
2
AEUV
lautet:
"Für
Unternehmen
,
die
mit
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
betraut
sind
oder
den
Charakter
eines
Finanzmonopols
haben
,
gelten
die
Vorschriften
der
Verträge
,
insbesondere
die
Wettbewerbsregeln
,
soweit
die
Anwendung
dieser
Vorschriften
nicht
die
Erfüllung
der
ihnen
übertragenen
besonderen
Aufgabe
rechtlich
oder
tatsächlich
verhindert
. [EU]
Article
106
(2)
of
the
TFEU
provides
that
'Undertakings
entrusted
with
the
operation
of
services
of
general
economic
interest
or
having
the
character
of
a
revenue-producing
monopoly
shall
be
subject
to
the
rules
contained
in
the
Treaties
,
in
particular
to
the
rules
on
competition
,
in
so
far
as
the
application
of
such
rules
does
not
obstruct
the
performance
,
in
law
or
in
fact
,
of
the
particular
tasks
assigned
to
them
.
(
94
)
Artikel
106
Absatz
2
AEUV
besagt:
"Für
Unternehmen
,
die
mit
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
betraut
sind
,
gelten
die
Vorschriften
der
Verträge
,
insbesondere
die
Wettbewerbsregeln
,
soweit
die
Anwendung
dieser
Vorschriften
nicht
die
Erfüllung
der
ihnen
übertragenen
besonderen
Aufgabe
rechtlich
oder
tatsächlich
verhindert
.
Die
Entwicklung
des
Handelsverkehrs
darf
nicht
in
einem
Ausmaß
beeinträchtigt
werden
,
das
dem
Interesse
der
Union
zuwiderläuft
." [EU]
Article
106
(2)
TFEU
provides
that:
'Undertakings
entrusted
with
the
operation
of
services
of
general
economic
interest
[...]
shall
be
subject
to
the
rules
contained
in
the
Treaties
,
in
particular
to
the
rules
on
competition
,
in
so
far
as
the
application
of
such
rules
does
not
obstruct
the
performance
,
in
law
or
in
fact
,
of
the
particular
tasks
assigned
to
them
.
The
development
of
trade
must
not
be
affected
to
such
an
extent
as
would
be
contrary
to
the
interests
of
the
Union'
.
Ab
der
Schwelle
von
zwei
Millionen
Fluggästen
muss
die
Bodenabfertigung
sich
selbst
tragen
,
unabhängig
von
anderen
Einnahmen
aus
gewerblicher
Tätigkeit
und
öffentlichen
Mitteln
,
die
der
Flughafen
als
Flughafenleitung
oder
als
Erbringer
eines
Dienstes
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
bezieht
. [EU]
Above
the
threshold
of
2
million
passengers
,
ground
handling
services
must
be
self-financing
and
must
not
be
cross-subsidised
by
the
airport's
other
commercial
revenues
or
by
public
resources
granted
to
it
as
airport
authority
or
operator
of
a
service
of
general
economic
interest
.
Abgesehen
davon
halten
die
norwegischen
Behörden
eine
etwaige
Beihilfe
für
mit
dem
EWR-Abkommen
entweder
auf
der
Grundlage
von
Artikel
59
Absatz
2
als
Beihilfe
für
eine
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichen
Interesse
oder
auf
der
Basis
von
Artikel
61
Absatz
3
Buchstabe
c
als
Beihilfe
zur
Förderung
kultureller
Aktivitäten
vereinbar
. [EU]
Regardless
of
the
above
,
the
Norwegian
authorities
consider
any
potential
aid
to
be
compatible
with
the
EEA
Agreement
on
the
basis
of
either
Article
59
(2)
as
aid
for
a
service
of
general
economic
interest
or
alternatively
compatible
on
the
basis
of
Article
61
(3)(c)
as
aid
to
facilitate
cultural
activities
.
Abgesehen
von
der
Tatsache
,
dass
die
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
zurzeit
nicht
eindeutig
definiert
ist
,
gibt
es
keine
klaren
Rechtsvorschriften
,
in
denen
festgelegt
ist
,
zu
welchen
Bedingungen
CalMac
diese
Dienstleistung
erbringen
muss
. [EU]
Indeed
,
apart
from
the
fact
that
the
SGEI
is
currently
not
well
defined
,
there
are
no
clear
legal
provisions
laying
down
the
conditions
under
which
CalMac
must
provide
this
SGEI
.
Abschließend
ist
die
Überwachungsbehörde
hinsichtlich
der
unter
I.2.1 d
oben
beschriebenen
Maßnahme
der
Ansicht
,
dass
durch
eine
allgemein
gehaltene
Bürgschaft
über
eine
bestimmte
Schuldenhöhe
nicht
sichergestellt
werden
kann
,
dass
eine
bestimmte
Aufgabe
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
erfüllt
wird
,
und
dass
diese
Maßnahme
daher
nicht
nach
Artikel
59
Absatz
2
EWR-Abkommen
zu
bewerten
ist
. [EU]
Finally
,
in
relation
to
the
measure
identified
at
I-2
.1(d)
above
,
the
Authority
is
of
the
view
that
a
guarantee
for
a
certain
amount
of
debt
,
defined
in
general
,
cannot
amount
to
ensuring
the
fulfilment
of
a
particular
task
of
general
economic
interest
and
that
this
measure
therefore
does
not
fall
to
be
assessed
under
Article
59
(2)
EEA
.
Abschließend
machen
die
Beteiligten
geltend
,
dass
den
Erzeugern
mit
den
PPA
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichen
Interesse
übertragen
wurde
. [EU]
Lastly
,
the
interested
parties
argue
that
PPAs
are
documents
that
entrust
generators
with
SGEIs
.
Abschließend
stellen
die
belgischen
Behörden
fest
,
dass
die
Rechtsprechung
in
der
Rechtssache
Altmark
nicht
relevant
sei
,
da
die
von
AGVO
wahrgenommenen
Aufgaben
von
allgemeinem
Interesse
nicht
wirtschaftlicher
Art
seien
. [EU]
Finally
,
the
Belgian
authorities
note
that
the
Altmark
judgment
is
not
relevant
because
the
public
tasks
of
AGVO
are
non-economic
.
Abschnitt
8
der
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
über
Ausgleichszahlungen
für
öffentliche
Dienstleistungen
sieht
für
die
nationalen
Behörden
einen
großen
Entscheidungsspielraum
hinsichtlich
der
Art
der
Dienstleistungen
vor
,
die
als
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
zu
bewerten
sind
. [EU]
Paragraph
8
of
the
State
aid
Guidelines
on
public
service
compensation
provides
that
the
national
authorities
has
a
wide
margin
of
discretion
regarding
the
nature
of
services
classified
as
services
of
general
economic
interest
.
Aktionsbereich
3:
Einzelmaßnahmen
einer
Organisation
,
die
im
Bereich
der
Gleichstellung
von
Frauen
und
Männern
ein
Ziel
von
allgemeinem
europäischen
Interesse
oder
ein
Ziel
verfolgt
,
das
Bestandteil
der
einschlägigen
Politik
der
Europäischen
Union
ist
. [EU]
Strand
3:
specific
actions
of
an
organisation
pursuing
an
objective
of
general
European
interest
in
the
field
of
equality
between
women
and
men
or
an
objective
forming
part
of
the
European
Union's
policy
in
this
area
.
Aktionsbereich
2:
Fortlaufende
Tätigkeiten
einer
Organisation
,
die
im
Bereich
der
Gleichstellung
von
Frauen
und
Männern
ein
Ziel
von
allgemeinem
europäischen
Interesse
oder
ein
Ziel
verfolgt
,
das
Bestandteil
der
einschlägigen
Politik
der
Europäischen
Union
ist
. [EU]
Strand
2:
ongoing
activities
of
an
organisation
pursuing
an
objective
of
general
European
interest
in
the
field
of
gender
equality
or
an
objective
forming
part
of
the
European
Union's
policy
in
this
area
.
Allein
die
getrennte
Buchführung
erlaubt
es
,
die
der
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
zuzurechnenden
Kosten
auszuweisen
und
die
Vergütung
korrekt
zu
berechnen
. [EU]
It
is
only
by
maintaining
separate
accounts
that
the
costs
imputable
to
the
service
of
general
economic
interest
can
be
identified
and
the
correct
amount
of
compensation
calculated
.
Allerdings
erfüllt
die
LSH
die
formalen
Voraussetzungen
hierfür
nicht:
weder
wurden
die
konkreten
Aufgaben
,
die
die
LSH
für
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichen
Interesse
leistet
,
noch
insbesondere
die
damit
konkret
verbundenen
Kosten
,
die
aus
dieser
Tätigkeit
entstehen
,
genau
angegeben
. [EU]
However
,
LSH
does
not
meet
the
necessary
formal
conditions:
no
precise
indication
is
given
of
the
specific
tasks
which
it
carries
out
in
providing
services
of
general
economic
interest
,
and
in
particular
of
the
specific
costs
generated
by
such
tasks
.
Allerdings
hätte
eine
solche
Entschädigung
nach
Auffassung
der
französischen
Behörden
selbst
im
Fall
einer
gerichtlichen
Anordnung
der
Entschädigung
des
Gläubigers
zur
Folge
,
dass
der
Gläubiger
wieder
in
der
Situation
wäre
,
in
der
er
auch
nach
allgemeinem
Recht
gewesen
wäre
,
da
der
betreffende
Vermögenswert
veräußert
worden
wäre
und
die
Gläubigergemeinschaft
den
entsprechenden
Betrag
erhalten
hätte
. [EU]
Nonetheless
,
according
to
the
French
authorities
,
even
if
the
judge
were
to
order
the
creditor
to
be
compensated
,
such
compensation
would
have
the
effect
of
reinstating
the
creditor
to
the
situation
in
which
he
would
have
been
under
ordinary
law
because
,
in
this
latter
case
,
the
good
in
question
would
have
been
sold
and
the
body
of
creditors
would
have
received
the
corresponding
amount
.
Allerdings
ist
darauf
hinzuweisen
,
dass
die
Kommission
in
der
Entscheidung
in
der
Sache
N
531/2005
,
wie
in
Erwägungsgrund
177
angegeben
,
zwar
feststellte
,
dass
die
Banque
Postale
als
Aktiengesellschaft
weiterhin
den
gerichtlichen
Sanierungs-
und
Liquidationsverfahren
nach
allgemeinem
Recht
unterlag
und
nicht
in
den
Genuss
einer
staatlichen
Garantie
kam
,
die
Frage
einer
möglichen
Weitergabe
der
dem
Alleinaktionär
gewährten
staatlichen
Garantie
auf
die
Tochtergesellschaft
jedoch
nicht
geprüft
hat
. [EU]
However
,
it
should
be
noted
that
in
decision
N
531/2005
cited
above
,
although
it
took
the
view
,
as
recalled
in
recital
177
,
that
as
a
public
limited
company
La
Banque
Postale
remained
subject
to
ordinary
law
with
regard
to
compulsory
administration
and
winding-up
and
did
not
therefore
itself
enjoy
an
unlimited
State
guarantee
,
the
Commission
nevertheless
examined
the
question
of
a
possible
transfer
to
the
subsidiary
of
the
effects
of
the
public
guarantee
conferred
on
its
sole
shareholder
[217].
Allerdings
ist
im
Normalfall
eine
Einschätzung
aufgrund
von
Artikel
59
Absatz
2
des
EWR-Abkommens
-
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichen
Interesse
-
möglich
. [EU]
It
can
normally
be
assessed
,
however
,
on
the
basis
of
Article
59
(2)
of
the
EEA
Agreement
concerning
services
of
general
economic
interest
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "allgemeinem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners