A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Zusammenlegen
Zusammenlegung
Zusammenmischen
Zusammenprall
Zusammenrechnung
Zusammenrollung
Zusammenrottung
Zusammenschalten
Zusammenschaltung
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for
Zusammenrechnung
Word division: Zu·sam·men·rech·nung
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Aus
Tabelle
4
geht
hervor
,
dass
selbst
bei
Zusammenrechnung
sämtlicher
Einnahmen
der
BAV
(
aus
Verwaltung
und
Gewinnen
,
siehe
Zeile
I)
die
Summe
aller
Zahlungen
,
die
die
BAV
in
der
Zeit
von
1999
bis
2005
erhalten
hat
,
insgesamt
unter
dem
geschätzten
Marktwert
für
die
Nutzung
des
Geländes
liegt
(
der
sich
derzeit
auf
183500
EUR
pro
Jahr
beläuft
). [EU]
Even
adding
up
all
revenues
accrued
to
BAV
(administration
and
profits
,
as
indicated
in
item
I),
it
can
be
concluded
from
Table
4
that
the
sum
of
all
payments
made
to
BAV
during
the
period
1999
to
2005
is
lower
overall
than
the
estimated
market
value
of
the
use
of
the
site
(currently
EUR
183500
per
annum
).
BESCHEINIGUNG
ÜBER
DIE
ZUSAMMENRECHNUNG
DER
VERSICHERUNGS-
,
BESCHÄFTIGUNGS-
ODER
WOHNZEITEN
[EU]
CERTIFICATE
CONCERNING
THE
AGGREGATION
OF
PERIODS
OF
INSURANCE
,
EMPLOYMENT
OR
RESIDENCE
BESCHEINIGUNG
ÜBER
DIE
ZUSAMMENRECHNUNG
VON
VERSICHERUNGSZEITEN
,
BESCHÄFTIGUNGSZEITEN
UND
ZEITEN
EINER
SELBSTÄNDIGEN
TÄTIGKEIT
ODER
ÜBER
AUFEINANDER
FOLGENDE
BESCHÄFTIGUNGEN
IN
MEHREREN
MITGLIEDSTAATEN
,
ZWISCHEN
DEN
ZEITPUNKTEN
,
IN
DENEN
NACH
DEN
RECHTSVORSCHRIFTEN
DIESER
STAATEN
ZAHLUNGEN
FÄLLIG
SIND
[EU]
CERTIFICATE
CONCERNING
THE
AGGREGATION
OF
PERIODS
OF
INSURANCE
,
EMPLOYMENT
OR
SELF-EMPLOYMENT
OR
CONCERNING
SUCCESSIVE
EMPLOYMENT
IN
SEVERAL
MEMBER
STATES
,
BETWEEN
THE
DATES
ON
WHICH
PAYMENT
IS
DUE
ACCORDING
TO
THE
LEGISLATION
OF
THESE
STATES
Beschluss
Nr
.
A3
der
Verwaltungskommission
für
die
Koordinierung
der
Systeme
der
sozialen
Sicherheit
vom
17
.
Dezember
2009
über
die
Zusammenrechnung
ununterbrochener
Entsendezeiten
,
die
gemäß
den
Verordnungen
(
EWG
)
des
Rates
Nr
.
1408/71
und
(
EG
)
Nr
.
883/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
zurückgelegt
wurden
. [EU]
Decision
of
the
Administrative
Commission
for
the
Coordination
of
Social
Security
Systems
No
A3
of
17
December
2009
concerning
the
aggregation
of
uninterrupted
posting
periods
completed
under
the
Council
Regulation
(EEC)
No
1408/71
and
Regulation
(EC)
No
883/2004
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[11].
Beschluss
Nr
.
A3
der
Verwaltungskommission
für
die
Koordinierung
der
Systeme
der
sozialen
Sicherheit
vom
17
.
Dezember
2009
über
die
Zusammenrechnung
ununterbrochener
Entsendezeiten
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1408/71
des
Rates
und
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
883/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
zurückgelegt
wurden
. [EU]
Decision
of
the
Administrative
Commission
for
the
Coordination
of
Social
Security
Systems
No
A3
of
17
December
2009
concerning
the
aggregation
of
uninterrupted
posting
periods
completed
under
the
Council
Regulation
(EEC)
No
1408/71
and
Regulation
(EC)
No
883/2004
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[11].
Besondere
Vorschriften
für
die
Zusammenrechnung
von
Versicherungszeiten
,
Beschäftigungszeiten
und
Zeiten
einer
selbstständigen
Erwerbstätigkeit
[EU]
Special
rules
on
aggregation
of
periods
of
insurance
,
employment
or
self-employment
Besondere
Vorschriften
über
die
Zusammenrechnung
von
Zeiten
[EU]
Special
provisions
on
aggregation
of
periods
Dazu
gehören
Verpflichtungen
zwischen
Mitgliedstaaten
aus
Abkommen
,
die
z. B.
Bestimmungen
über
die
Zusammenrechnung
von
in
einem
Drittland
zurückgelegten
Versicherungszeiten
enthalten
. [EU]
This
includes
obligations
between
Member
States
arising
from
conventions
providing
,
for
example
,
for
provisions
regarding
aggregation
of
insurance
periods
fulfilled
in
a
third
country
.
Der
Beschluss
Nr
.
A3
vom
17
.
Dezember
2009
über
die
Zusammenrechnung
ununterbrochener
Entsendezeiten
,
die
gemäß
den
Verordnungen
(
EWG
)
Nr
.
1408/71
des
Rates
und
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
883/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
zurückgelegt
wurden
,
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Decision
No
A3
of
17
December
2009
concerning
the
aggregation
of
uninterrupted
posting
periods
completed
under
the
Council
Regulation
(EEC)
No
1408/71
and
Regulation
(EC)
No
883/2004
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[2]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Der
Beschluss
Nr
.
H6
vom
16
.
Dezember
2010
über
die
Anwendung
bestimmter
Grundsätze
für
die
Zusammenrechnung
der
Zeiten
gemäß
Artikel
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
883/2004
zur
Koordinierung
der
Systeme
der
sozialen
Sicherheit
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
Decision
No
H6
of
16
December
2010
concerning
the
application
of
certain
principles
regarding
the
aggregation
of
periods
under
Article
6
of
Regulation
(EC)
No
883/2004
on
the
coordination
of
social
security
systems
[2]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
,
Der
Grundsatz
,
dass
bestimmte
Sachverhalte
oder
Ereignisse
,
die
im
Hoheitsgebiet
eines
anderen
Mitgliedstaats
eingetreten
sind
,
so
zu
behandeln
sind
,
als
ob
sie
im
Hoheitsgebiet
des
Mitgliedstaats
,
dessen
Rechtsvorschriften
Anwendung
finden
,
eingetreten
wären
,
sollte
jedoch
nicht
zu
einem
Widerspruch
mit
dem
Grundsatz
der
Zusammenrechnung
von
Versicherungszeiten
,
Beschäftigungszeiten
,
Zeiten
einer
selbstständigen
Erwerbstätigkeit
oder
Wohnzeiten
,
die
nach
den
Rechtsvorschriften
eines
anderen
Mitgliedstaats
zurückgelegt
worden
sind
,
mit
Zeiten
,
die
nach
den
Rechtsvorschriften
des
zuständigen
Mitgliedstaats
zurückgelegt
worden
sind
,
führen
. [EU]
However
,
the
principle
of
treating
certain
facts
or
events
occurring
in
the
territory
of
another
Member
State
as
if
they
had
taken
place
in
the
territory
of
the
Member
State
whose
legislation
is
applicable
should
not
interfere
with
the
principle
of
aggregating
periods
of
insurance
,
employment
,
self-employment
or
residence
completed
under
the
legislation
of
another
Member
State
with
those
completed
under
the
legislation
of
the
competent
Member
State
.
Die
Bestimmungen
der
Verordnung
über
die
Zusammenrechnung
von
Versicherungs-
und
Wohnzeiten
gelten
nicht
für
die
Übergangsbestimmungen
der
schwedischen
Rechtsvorschriften
in
Bezug
auf
den
Anspruch
auf
Mindestrente
für
Personen
,
die
1937
und
früher
geboren
wurden
und
vor
dem
Rentenantrag
eine
bestimmte
Zeit
lang
in
Schweden
wohnhaft
waren
(
Gesetz
2000:798
). [EU]
The
provisions
of
this
Regulation
on
the
aggregation
of
insurance
periods
and
periods
of
residence
shall
not
apply
to
the
transitional
provisions
in
the
Swedish
legislation
on
entitlement
to
guarantee
pension
for
persons
born
in
or
before
1937
who
have
been
resident
in
Sweden
for
a
specified
period
before
applying
for
a
pension
(Act
2000:798
).
Die
Bestimmungen
dieser
Verordnung
über
die
Zusammenrechnung
von
Versicherungs-
oder
Wohnzeiten
gelten
nicht
für
die
Übergangsbestimmungen
des
schwedischen
Rechts
über
den
Anspruch
auf
eine
garantierte
Rente
von
Personen
,
die
1937
und
früher
geboren
wurden
und
während
eines
bestimmten
Zeitraums
vor
Antragstellung
ihren
Wohnsitz
in
Schweden
hatten
(
Gesetz
2000:798
)." [EU]
The
provisions
of
this
Regulation
on
the
aggregation
of
insurance
periods
or
periods
of
residence
shall
not
apply
to
the
transitional
provisions
in
the
Swedish
legislation
on
entitlement
to
guarantee
pension
for
persons
born
in
or
before
1937
who
have
been
resident
in
Sweden
for
a
specified
period
before
applying
for
a
pension
(Act
2000:798
).'
Diese
Ziele
müssen
insbesondere
durch
die
Zusammenrechnung
aller
Zeiten
,
die
nach
den
verschiedenen
nationalen
Rechtsvorschriften
für
die
Begründung
und
Aufrechterhaltung
des
Leistungsanspruchs
und
für
dessen
Berechnung
zu
berücksichtigen
sind
,
sowie
durch
die
Gewährung
von
Leistungen
an
die
verschiedenen
unter
diese
Verordnung
fallenden
Personengruppen
,
erreicht
werden
. [EU]
These
objectives
must
be
attained
in
particular
by
aggregating
all
the
periods
taken
into
account
under
the
various
national
legislation
for
the
purpose
of
acquiring
and
retaining
the
right
to
benefits
and
of
calculating
the
amount
of
benefits
,
and
by
providing
benefits
for
the
various
categories
of
persons
covered
by
this
Regulation
.
Ergeben
sich
für
einen
unter
diese
Regelung
fallenden
Mitgliedstaat
wegen
der
Beendigung
der
Rückerstattungsregelung
oder
für
die
Schweiz
wegen
der
Zusammenrechnung
Schwierigkeiten
,
so
kann
der
Gemischte
Ausschuss
von
einer
der
Vertragsparteien
damit
befasst
werden
. [EU]
If
a
Member
State
concerned
by
this
arrangement
encounters
difficulties
with
the
ending
of
the
arrangements
for
refunding
of
contributions
,
or
Switzerland
encounters
difficulties
with
the
aggregation
arrangements
,
the
matter
may
be
referred
to
the
Joint
Committee
by
any
of
the
contracting
parties
.
Es
ist
erforderlich
,
gesetzliche
Vorruhestandsregelungen
in
den
Geltungsbereich
dieser
Verordnung
einzubeziehen
und
dadurch
die
Gleichbehandlung
und
die
Möglichkeit
des
"Exports"
von
Vorruhestandsleistungen
sowie
die
Feststellung
von
Familien-
und
Gesundheitsleistungen
für
die
betreffende
Person
nach
den
Bestimmungen
dieser
Verordnung
zu
gewährleisten
;
da
es
gesetzliche
Vorruhestandsregelungen
jedoch
nur
in
einer
sehr
begrenzten
Anzahl
von
Mitgliedstaaten
gibt
,
sollten
die
Vorschriften
über
die
Zusammenrechnung
von
Zeiten
auf
diese
Regelungen
nicht
angewendet
werden
. [EU]
It
is
necessary
to
include
statutory
pre-retirement
schemes
within
the
scope
of
this
Regulation
,
thus
guaranteeing
both
equal
treatment
and
the
possibility
of
exporting
pre-retirement
benefits
as
well
as
the
award
of
family
and
health-care
benefits
to
the
person
concerned
,
in
accordance
with
the
provisions
of
this
Regulation
;
however
,
the
rule
on
the
aggregation
of
periods
should
not
be
included
,
as
only
a
very
limited
number
of
Member
States
have
statutory
pre-retirement
schemes
.
Für
die
Zwecke
der
Ausnahme
von
der
Zusammenrechnung
der
Beteiligungen
,
so
wie
sie
in
Artikel
12
Absätze
4
und
5
jeweils
erster
Unterabsatz
der
Richtlinie
2004/109/EG
vorgesehen
ist
,
hat
eine
Muttergesellschaft
einer
Verwaltungsgesellschaft
oder
einer
Wertpapierfirma
die
folgenden
Bedingungen
zu
erfüllen:
[EU]
For
the
purposes
of
the
exemption
to
the
aggregation
of
holdings
provided
for
in
the
first
subparagraphs
of
Article
12
(4)
and
(5)
of
Directive
2004/109/EC
, a
parent
undertaking
of
a
management
company
or
of
an
investment
firm
shall
comply
with
the
following
conditions:
Lässt
sich
der
Zeitraum
,
in
dem
bestimmte
Versicherungs-
oder
Wohnzeiten
nach
den
Rechtsvorschriften
eines
Mitgliedstaats
zurückgelegt
worden
sind
,
nicht
genau
ermitteln
,
so
wird
unterstellt
,
dass
diese
Zeiten
sich
nicht
mit
Versicherungs-
oder
Wohnzeiten
überschneiden
,
die
nach
den
Rechtsvorschriften
eines
anderen
Mitgliedstaats
zurückgelegt
worden
sind
;
sie
werden
bei
der
Zusammenrechnung
,
sofern
für
die
betreffende
Person
vorteilhaft
,
berücksichtigt
,
soweit
sie
für
diesen
Zweck
in
Betracht
gezogen
werden
können
. [EU]
In
the
event
that
the
time
in
which
certain
periods
of
insurance
or
residence
were
completed
under
the
legislation
of
a
Member
State
cannot
be
determined
precisely
,
it
shall
be
presumed
that
these
periods
do
not
overlap
with
periods
of
insurance
or
residence
completed
under
the
legislation
of
another
Member
State
,
and
account
shall
be
taken
thereof
,
where
advantageous
to
the
person
concerned
,
insofar
as
they
can
reasonably
be
taken
into
consideration
.
Sind
Zeiten
,
die
nach
den
Rechtsvorschriften
eines
Mitgliedstaats
zurückgelegt
worden
sind
,
in
Einheiten
ausgedrückt
,
die
von
den
Einheiten
abweichen
,
die
in
den
Rechtsvorschriften
eines
anderen
Mitgliedstaats
vorgesehen
sind
,
so
werden
sie
für
die
Zusammenrechnung
nach
Artikel
6
der
Grundverordnung
wie
folgt
umgerechnet:
[EU]
Where
periods
completed
under
the
legislation
of
a
Member
State
are
expressed
in
units
different
from
those
provided
for
by
the
legislation
of
another
Member
State
,
the
conversion
needed
for
the
purpose
of
aggregation
under
Article
6
of
the
basic
Regulation
shall
be
carried
out
under
the
following
rules:
Unter
Berücksichtigung
der
Bestimmungen
von
Artikel
6
dieser
Verordnung
sind
die
Bestimmungen
aus
bilateralen
Abkommen
,
die
nicht
in
den
Anwendungsbereich
dieser
Verordnung
fallen
und
weiterhin
zwischen
den
Mitgliedstaaten
gelten
,
in
diesem
Anhang
nicht
enthalten
;
dabei
handelt
es
sich
u. a.
um
Bestimmungen
über
die
Zusammenrechnung
von
in
einem
Drittland
zurückgelegten
Versicherungszeiten
." [EU]
Account
being
taken
of
the
provisions
of
Article
6
of
this
Regulation
,
it
is
to
be
noted
that
the
provisions
of
bilateral
Conventions
which
do
not
fall
within
the
scope
of
this
Regulation
and
which
remain
in
force
between
Member
States
are
not
listed
in
this
Annex
,
inter
alia
,
provisions
providing
for
aggregation
of
insurance
periods
fulfilled
in
a
third
country
.';
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zusammenrechnung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners