A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for Weinbaubetrieben
Tip:
Conversion of units
German
English
Aus
diesen
Gründen
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
die
GfW
für
den
im
Herbst
gekauften
Most
1999
den
Marktpreis
gezahlt
hat
und
dass
den
Weinbaubetrieben
und
Kommissionären
demzufolge
keine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
107
Absatz
1
AEUV
gewährt
wurde
. [EU]
Based
on
the
above
,
the
Commission
concludes
that
GfW
paid
the
market
price
for
the
must
purchased
in
the
autumn
of
1999
and
that
therefore
,
no
State
aid
in
the
meaning
of
Article
107
(1)
of
the
TFEU
was
awarded
the
winegrowing
enterprises
and
merchants
.
Der
den
Weinbaubetrieben
und
Kommissionären
eingeräumte
Eigentumsvorbehalt
war
unterschiedlich
ausgestaltet
. [EU]
The
security
positions
awarded
the
winegrowing
enterprises
and
merchants
in
the
case
at
hand
gave
varying
degree
of
security
.
Deutschland
hat
in
seiner
Stellungnahme
versichert
,
dass
der
den
Weinbaubetrieben
und
Kommissionären
beim
Ankauf
des
Mosts
eingeräumte
einfache
,
erweiterte
oder
verlängerte
Eigentumsvorbehalt
tatsächlich
der
normalen
Geschäftspraxis
entsprach
. [EU]
In
their
comments
,
Germany
has
given
their
assurances
that
that
simple
,
extended
or
prolonged
retentions
of
title
awarded
to
the
different
winegrowing
enterprises
and
merchants
in
connection
with
the
purchase
of
must
,
was
indeed
in
accordance
with
normal
business
practise
.
Deutschland
macht
geltend
,
dass
die
GfW
hiermit
durchschnittliche
Verkaufserlöse
von
0,44
bis
0,46
EUR
je
Liter
hätten
erzielen
können
,
also
wesentlich
mehr
als
die
durchschnittlich
0,38
EUR
je
Liter
,
die
den
Weinbaubetrieben
und
Kommissionären
gezahlt
wurden
. [EU]
Germany
reasons
that
GfW
could
have
achieved
an
average
sales
revenue
of
EUR
0,44
to
EUR
0,46
per
litre
,
much
above
the
average
of
EUR
0,38
per
litre
paid
to
the
winegrowing
enterprises
and
merchants
.
Die
Beihilfe
sollte
die
Nachteile
von
Winzern
und
Weinbaubetrieben
ausgleichen
,
welche
ihre
eigenen
Kellerkapazitäten
stilllegen
mussten
,
um
die
fünfjährige
Ablieferungsverpflichtung
an
die
Erzeugergemeinschaften
zu
erfüllen
und
ist
daher
als
Stilllegungsmaßnahme
gerechtfertigt
. [EU]
The
aid
was
intended
to
offset
the
disadvantages
of
winegrowers
and
winegrowing
enterprises
whose
own
vinification
facilities
had
to
be
closed
down
in
order
to
fulfil
the
five-year
delivery
obligation
to
the
producer
organisation
,
and
was
therefore
justified
as
a
capacity-reduction
scheme
.
Die
Bundesrepublik
Deutschland
soll
alle
notwendigen
Maßnahmen
unternehmen
,
um
die
im
Artikel
1
angeführte
und
unrechtmäßig
an
die
Begünstigten
gewährte
Beihilfe
von
den
Weinbaubetrieben
oder
,
wie
es
der
Fall
sein
mag
,
von
den
Erzeugergemeinschaften
,
rückzufordern
,
unbeschadet
des
Artikels
2
oder
folgender
Ansprüche
nach
nationalem
Recht
. [EU]
The
Federal
Republic
of
Germany
shall
take
all
necessary
measures
to
ensure
that
the
aid
referred
to
in
Article
1
and
unlawfully
granted
is
recovered
from
the
beneficiary
winegrowers
and/or
producer
organisations
,
without
prejudice
to
Article
2
or
any
subsequent
claims
under
national
law
.
Die
Kommission
kommt
deshalb
zu
dem
Schluss
,
dass
die
WAK
den
Weinbaubetrieben
und
Kommissionären
durch
den
Rangrücktritt
und
Forderungsverzicht
keine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
107
Absatz
1
AEUV
gewährt
hat
. [EU]
The
Commission
concludes
that
when
subordinating
and
waiving
its
claims
,
WAK
did
not
award
any
State
aid
in
the
meaning
of
Article
107
(1)
of
the
TFEU
to
the
winegrowing
enterprises
and
merchants
.
Die
resultierende
Erhöhung
des
Kapitals
der
Erzeugergemeinschaft
stellt
einen
indirekten
wirtschaftlichen
Vorteil
dar
,
der
als
andere
staatliche
Beihilfe
behandelt
werden
soll
als
der
Vorteil
,
der
den
Winzern
und
Weinbaubetrieben
gewährt
wurde
. [EU]
The
resulting
increase
in
the
producer
organisation's
capital
constitutes
an
indirect
economic
advantage
which
is
to
be
treated
as
state
aid
other
than
the
advantage
granted
to
the
winegrowers
and
winegrowing
enterprises
.
Diese
Entscheidung
ist
unbeschadet
der
Möglichkeit
für
die
betroffenen
Erzeugergemeinschaften
,
einen
entsprechenden
Betrag
von
den
Winzern
und
Weinbaubetrieben
zu
fordern
,
oder
Gebrauch
von
anderen
Rechtsbehelfen
zu
machen
,
wenn
eine
solche
Möglichkeit
nach
nationalem
Recht
besteht
. [EU]
This
decision
is
without
prejudice
to
the
possibility
for
the
producer
groups
concerned
to
claim
a
corresponding
amount
from
the
winegrowers
and
winegrowing
enterprises
or
to
avail
themselves
of
other
legal
remedies
if
such
a
possibility
exists
under
national
law
.
Die
Tatsache
,
dass
diese
Entscheidung
der
WAK
den
Weinbaubetrieben
und
Kommissionären
zugute
kam
,
ist
nicht
maßgeblich
,
da
dies
nicht
die
Absicht
,
sondern
nur
eine
Folge
des
Versuchs
der
WAK
war
,
einen
möglichst
hohen
Betrag
ihrer
Eigenmittel
wieder
zurückzuerhalten
. [EU]
The
fact
that
the
decision
by
WAK
favoured
the
winegrowing
enterprises
and
merchants
has
no
relevance
as
this
was
not
the
intention
,
but
just
a
consequence
of
WAK
trying
to
maximise
the
recovery
of
its
own
funds
.
Die
Verpflichtung
zur
Rückforderung
der
Beihilfe
von
den
Winzern
und
Weinbaubetrieben
ist
jedoch
unbeschadet
der
Möglichkeit
,
dass
eine
an
Winzer
und
Weinbaubetriebe
gewährte
Unterstützung
von
bis
zu
EUR
3000
keine
Beihilfe
im
Sinne
des
Artikels
87
Absatz
1
des
EG-Vertrages
darstellt
,
insoweit
die
Bedingungen
der
Verordnung
Nr
.
1860/2004
erfüllt
sind
. [EU]
The
obligation
to
recover
the
aid
from
the
winegrowers
and
winegrowing
enterprises
is
,
however
,
without
prejudice
to
the
possibility
that
support
of
up
to
EUR
3000
does
not
constitute
aid
within
the
meaning
of
Article
87
(1)
of
the
EC
Treaty
provided
that
the
conditions
of
Regulation
(EC)
No
1860/2004
have
been
met
.
Die
zum
damaligen
Zeitpunkt
vorliegenden
Informationen
schienen
darauf
hinzudeuten
,
dass
der
für
den
Most
gezahlte
Preis
über
dem
maßgeblichen
Marktpreis
lag
,
der
Zweck
des
Vorgangs
nicht
in
einem
möglichst
hohen
Gewinn
,
sondern
in
einer
Unterstützung
des
Wein-
und
Mostmarkts
lag
und
die
den
Weinbaubetrieben
und
Kommissionären
im
Kaufvertrag
eingeräumte
Sicherheitenposition
günstiger
war
als
unter
marktüblichen
Bedingungen
. [EU]
The
information
available
at
the
time
seemed
to
indicate
that
the
price
paid
for
the
must
was
above
the
relevant
market
price
,
that
the
aim
of
the
transaction
was
not
to
maximise
profits
but
to
support
the
wine
and
must
market
,
and
that
the
security
position
awarded
the
winegrowing
enterprises
and
merchants
under
the
sales
contract
were
more
advantageous
than
under
normal
circumstances
.
Drittens
muss
es
offensichtlich
gewesen
sein
,
dass
es
im
Interesse
der
WAK
gewesen
wäre
,
auf
einen
Teil
ihrer
Forderungen
zu
verzichten
und
eine
Insolvenz
abzuwenden
,
auch
wenn
die
Weinbaubetriebe
und
Kommissionäre
dies
nicht
taten
,
und
dass
dies
wiederum
den
Weinbaubetrieben
und
Kommissionären
ermöglichen
würde
,
einen
höheren
Anteil
ihrer
Restforderungen
zurückzuerhalten
als
die
angebotenen
10
%. [EU]
Thirdly
,
it
must
have
been
evident
that
it
would
be
in
WAK's
interest
to
waive
part
of
its
claims
and
avoid
insolvency
even
if
the
winegrowing
enterprises
and
merchants
did
not
do
the
same
,
which
again
would
enable
the
winegrowing
enterprises
and
merchants
to
get
a
larger
share
of
their
remaining
claims
back
than
the
offered
10
%.
Erstens
erschien
die
Sicherheitenposition
,
die
die
GfW
den
Weinbaubetrieben
und
Kommissionären
zum
Zeitpunkt
des
Ankaufs
einräumte
,
recht
stark
,
und
es
wurden
Zweifel
geäußert
,
ob
diese
Sicherheitenposition
wirklich
der
gängigen
Geschäftspraxis
entsprach
. [EU]
Firstly
,
the
security
position
awarded
the
winegrowing
enterprises
and
merchants
by
GfW
at
the
time
of
purchase
seemed
relatively
strong
and
doubts
were
raised
whether
the
awarded
security
position
was
really
in
accordance
with
normal
business
practice
.
Für
materielle
oder
immaterielle
Investitionen
in
Verarbeitungseinrichtungen
,
in
Infrastrukturen
von
Weinbaubetrieben
und
in
die
Vermarktung
von
Wein
kann
eine
Unterstützung
gewährt
werden
,
wenn
sie
die
Gesamtleistung
des
Betriebs
verbessern
und
einen
oder
mehrere
der
folgenden
Aspekte
betreffen:
[EU]
Support
may
be
granted
for
tangible
or
intangible
investments
in
processing
facilities
,
winery
infrastructure
and
marketing
of
wine
which
improve
the
overall
performance
of
the
enterprise
and
concern
one
or
more
of
the
following:
Im
Bezirk
Cochem-Zell
soll
,
soweit
die
Zinsstützungen
betroffen
sind
,
die
rückzufordernde
Beihilfe
von
den
Winzern
und
Weinbaubetrieben
der
von
ihnen
erhaltenen
Zinsunterstützung
entsprechen
. [EU]
In
the
district
of
Cochem-Zell
,
the
aid
to
be
recovered
from
the
winegrowers
and
winegrowing
enterprises
is
to
correspond
to
the
interest
relief
received
by
them
.
;
in
Infrastrukturen
von
Weinbaubetrieben
[EU]
;
winery
infrastructure
Mit
der
Beihilfe
wurde
Weinbaubetrieben
ein
Teil
der
Kosten
für
den
Erwerb
von
Geschäftsanteilen
von
Winzergenossenschaften
bzw
.
Erzeugergemeinschaften
(
im
Folgenden:
Erzeugergemeinschaften
)
ersetzt
. [EU]
The
aid
was
designed
to
cover
part
of
winegrowing
enterprises'
costs
when
acquiring
shares
in
winegrowers'
cooperatives/producer
organisations
(hereinafter:
producer
organisations
).
Private
Gesellschaften
hätten
in
ähnliche
Verträge
mit
den
Weinbaubetrieben
treten
und
deren
Vermarktungsrisiken
übernommen
können
. [EU]
Private
companies
could
have
entered
into
similar
contracts
with
the
winegrowing
enterprises
and
could
have
taken
over
their
marketing
risks
.
Um
die
direkte
und
indirekte
Begünstigung
von
Winzern
und
Weinbaubetrieben
sowie
den
Erzeugergemeinschaften
zu
beseitigen
,
zur
gleichen
Zeit
aber
eine
Doppelberechnung
der
Beihilfe
zu
vermeiden
,
soll
Deutschland
die
Beihilfe
von
den
Unternehmen
rückfordern
,
an
welche
die
staatlichen
Mittel
bezahlt
wurden
. [EU]
In
order
to
eliminate
the
direct
and
indirect
advantage
derived
by
the
winegrowers
,
winegrowing
enterprises
and
producer
groups
,
but
at
the
same
time
avoid
double
counting
of
the
aid
,
Germany
is
to
recover
the
aid
from
the
undertakings
to
which
the
state
resources
were
paid
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Weinbaubetrieben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners