A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
60 results for Vertragsbedienstete
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Alle
gemäß
Absatz
1
vertraglich
verpflichteten
Personalmitglieder
erhalten
die
Möglichkeit
,
in
den
verschiedenen
Besoldungsgruppen
des
Stellenplans
Verträge
als
Bedienstete
auf
Zeit
gemäß
Artikel
2
Buchstabe
a
der
Beschäftigungsbedingungen
oder
Verträge
als
Vertragsbedienstete
nach
Artikel
3a
der
Beschäftigungsbedingungen
zu
schließen
. [EU]
All
members
of
staff
under
contracts
as
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
offered
the
possibility
of
concluding
temporary
agent
contracts
under
Article
2(a)
of
the
Conditions
of
employment
at
the
various
grades
as
set
out
in
the
establishment
plan
or
contract
agent
contracts
under
Article
3a
of
the
Conditions
of
employment
.
Anhang
X
des
Statuts
gilt
sinngemäß
für
in
Drittländern
tätige
Vertragsbedienstete
. [EU]
Annex
X
to
the
Staff
Regulations
shall
apply
by
analogy
to
contract
staff
serving
in
third
countries
.
Artikel
67
bis
69
gelten
entsprechend
.
Jedoch
findet
Artikel
63
Absätze
4
und
5
nicht
auf
Vertragsbedienstete
Anwendung
,
die
bis
zum
63
.
Lebensjahr
im
Dienst
der
Agentur
bleiben
,
es
sei
denn
,
sie
waren
mehr
als
drei
Jahre
lang
Vertragsbedienstete
. [EU]
However
,
Article
67
(4)
and
(5)
shall
not
apply
to
a
member
of
the
contract
staff
who
has
remained
in
the
service
of
the
Agency
until
the
age
of
63
,
unless
he
has
been
employed
for
more
than
3
years
as
a
member
of
such
staff
.
Aufgrund
der
Erfahrungen
seit
2004
erscheint
es
nicht
gerechtfertigt
,
die
bestehende
Beschränkung
im
Hinblick
auf
die
Anwendung
von
Anhang
X
des
Statuts
auf
Vertragsbedienstete
aufrechtzuerhalten
. [EU]
In
the
light
of
the
experience
gathered
since
2004
,
there
seems
to
be
no
justification
for
maintaining
the
existing
limitation
with
regard
to
the
application
of
Annex
X
to
the
Staff
Regulations
to
contract
staff
.
Aufgrund
der
spezifischen
Seuchenlage
und
technischer
Probleme
bei
der
ordnungsgemäßen
Durchführung
des
Programms
zur
Tilgung
der
Brucellose
bei
Schafen
und
Ziegen
und
des
Programms
zur
Bekämpfung
und
Überwachung
der
Afrikanischen
Schweinepest
haben
Griechenland
und
Italien
der
Kommission
mitgeteilt
,
dass
angesichts
der
aktuellen
Finanzlage
zusätzliche
Unterstützung
für
Vertragsbedienstete
erforderlich
ist
,
damit
die
genannten
von
der
EU
kofinanzierten
Veterinärprogramme
ordnungsgemäß
durchgeführt
werden
können
. [EU]
Greece
and
Italy
,
due
to
the
specific
epidemiological
situation
and
the
technical
problems
encountered
to
properly
implement
,
respectively
,
the
programme
for
the
eradication
of
ovine
and
caprine
brucellosis
and
the
programme
for
the
control
and
monitoring
of
African
swine
fever
,
have
informed
the
Commission
that
,
in
the
current
financial
situation
,
additional
support
for
contractual
staff
is
required
to
ensure
the
proper
implementation
of
those
EU
co-financed
veterinary
programmes
.
Außerdem
wird
der
Vertragsbedienstete
während
der
Dauer
dieser
Beiträge
nicht
von
den
Regelungen
der
Agentur
zur
Sicherung
bei
Invalidität
und
Tod
erfasst
,
und
er
erwirbt
während
dieses
Zeitraums
auch
keine
Ansprüche
aus
der
Arbeitslosenversicherung
und
der
Versorgungsordnung
der
Agentur
. [EU]
Moreover
,
for
the
period
corresponding
to
these
contributions
,
the
contract
staff
member
shall
not
be
covered
by
the
Agency
life
assurance
and
invalidity
schemes
and
shall
not
acquire
rights
under
the
Agency
unemployment
insurance
and
pension
schemes
.
Bei
der
Abwägung
der
Verdienste
berücksichtigt
die
Anstellungsbehörde
insbesondere
die
Beurteilung
des
Vertragsbedienstete
n
,
die
Benutzung
anderer
Sprachen
in
der
Ausübung
seines
Amtes
als
der
Sprache
,
in
der
der
Vertragsbedienstete
gemäß
Artikel
104
Absatz
3
Buchstabe
e)
gründliche
Kenntnisse
nachgewiesen
hat
,
und
gegebenenfalls
das
Maß
der
von
ihm
getragenen
Verantwortung
. [EU]
When
considering
comparative
merits
,
the
AACC
shall
in
particular
take
account
of
the
reports
on
the
members
of
contract
staff
,
the
use
of
languages
in
the
execution
of
their
duties
other
than
the
language
for
which
they
have
produced
evidence
of
thorough
knowledge
in
accordance
with
Article
104
(3)(e)
and
,
where
appropriate
,
the
level
of
responsibilities
exercised
by
them
.
Bei
der
Arbeitsuchendmeldung
füllt
der
zuständige
einzelstaatliche
Träger
zumindest
Punkt
3.1
sowie
die
Felder
4
und
5
des
Vordrucks
aus
,
den
ihm
der
ehemalige
Bedienstete
auf
Zeit
oder
Vertragsbedienstete
vorzulegen
hat
. [EU]
When
the
individual
registers
as
a
person
seeking
employment
,
the
competent
national
institution
should
complete
at
least
Item
3.1,
Box
4
and
Item
5
of
the
form
,
which
the
former
member
of
the
temporary
or
contract
staff
is
required
to
submit
to
it
.
Beim
Ausscheiden
aus
dem
Dienst
hat
der
Vertragsbedienstete
Anspruch
auf
Zahlung
des
Abgangsgeldes
oder
auf
Übertragung
des
versicherungsmathematischen
Gegenwertes
seines
Ruhegehaltsanspruchs
nach
Maßgabe
von
Artikel
1
des
Anhangs
VI
. [EU]
On
leaving
the
service
, a
member
of
contract
staff
shall
be
entitled
to
the
payment
of
the
severance
grant
or
the
transfer
of
the
actuarial
equivalent
of
his
retirement
pension
rights
in
accordance
with
Article
1
of
Annex
VI
.
Daher
muss
dafür
gesorgt
werden
,
dass
in
den
Delegationen
tätige
Vertragsbedienstete
,
auf
die
Artikel
3a
der
Beschäftigungsbedingungen
für
die
sonstigen
Bediensteten
anwendbar
ist
,
vorübergehend
am
Sitz
des
Organs
verwendet
werden
können
. [EU]
To
this
end
,
it
is
necessary
to
provide
that
contract
staff
engaged
in
delegations
,
to
whom
Article
3a
of
the
Conditions
of
Employment
of
Other
Servants
applies
,
may
be
temporarily
assigned
to
the
seat
of
the
institution
.
Das
Abgangsgeld
richtet
sich
nach
den
Dienstbezügen
für
die
Besoldungsgruppe
und
die
Dienstaltersstufe
,
in
denen
sich
der
Vertragsbedienstete
bei
der
Invalidisierung
befand
. [EU]
The
amount
of
the
severance
grant
shall
be
based
on
the
salary
for
the
grade
and
step
occupied
by
the
member
of
the
contract
staff
when
he
became
an
invalid
.
Das
Arbeitslosengeld
richtet
sich
nach
dem
Grundgehalt
,
das
der
Vertragsbedienstete
zum
Zeitpunkt
seines
Ausscheidens
aus
dem
Dienst
bezogen
hat
. [EU]
The
unemployment
allowance
shall
be
set
by
reference
to
the
basic
salary
attained
by
the
former
member
of
the
contract
staff
at
the
time
of
the
termination
of
his
service
.
Das
Arbeitslosengeld
wird
erneut
gezahlt
,
wenn
der
ehemalige
Vertragsbedienstete
vor
Ablauf
dieses
Zeitraums
die
genannten
Bedingungen
erneut
erfüllt
,
ohne
einen
Anspruch
auf
eine
nationale
Arbeitslosenunterstützung
erworben
zu
haben
. [EU]
Payment
shall
be
resumed
if
,
before
the
expiry
of
that
period
,
the
former
member
of
the
contract
staff
again
fulfils
the
said
conditions
and
is
not
entitled
to
national
unemployment
benefit
.
Der
ehemalige
Vertragsbedienstete
,
der
nach
dem
Ausscheiden
aus
dem
Dienst
bei
der
Agentur
arbeitslos
ist
und
[EU]
A
former
member
of
the
contract
staff
who
becomes
unemployed
when
his
service
with
the
Agency
is
terminated
,
and:
Der
ehemalige
Vertragsbedienstete
erhält
das
Arbeitslosengeld
während
eines
Zeitraums
von
höchstens
36
Monaten
von
dem
Tage
an
,
an
dem
er
aus
dem
Dienst
ausscheidet
,
auf
keinen
Fall
aber
für
mehr
als
ein
Drittel
der
abgeleisteten
Dienstzeit
. [EU]
The
period
during
which
the
unemployment
allowance
is
payable
to
a
former
member
of
the
contract
staff
may
not
be
more
than
36
months
from
the
date
of
termination
of
service
and
shall
in
no
case
exceed
the
equivalent
of
one
third
of
the
actual
length
of
service
completed
.
Der
entlassene
Vertragsbedienstete
erhält
eine
Entschädigung
in
Höhe
eines
Drittels
seines
Grundgehalts
je
abgeleisteten
Monat
der
Probezeit
. [EU]
A
dismissed
member
of
the
contract
staff
shall
be
entitled
to
compensation
equal
to
one
third
of
his
basic
salary
per
month
of
probation
completed
.
Der
erste
Absatz
des
Artikels
40
gilt
entsprechend
für
Vertragsbedienstete
,
die
für
mindestens
ein
Jahr
eingestellt
wurden
. [EU]
The
first
subparagraph
of
Article
40
shall
apply
by
analogy
to
contract
staff
engaged
for
a
period
of
not
less
than
one
year
.
Der
Europol-Beschluss
sieht
ebenso
vor
,
dass
die
zum
1.
Januar
2010
vertraglich
verpflichteten
Personalmitglieder
die
Möglichkeit
erhalten
,
Verträge
als
Bedienstete
auf
Zeit
oder
als
Vertragsbedienstete
gemäß
den
Beschäftigungsbedingungen
für
die
sonstigen
Bediensteten
der
Europäischen
Union
zu
schließen
. [EU]
The
Europol
Decision
also
provides
that
members
of
staff
under
contract
on
1
January
2010
shall
be
offered
the
possibility
of
concluding
temporary
agent
or
contract
agent
contracts
under
the
Conditions
of
employment
of
other
servants
of
the
European
Union
.
Der
überlebende
Ehegatte
eines
Vertragsbedienstete
n
erhält
nach
Maßgabe
des
Anhangs
VI
Kapitel
3
eine
Hinterbliebenenversorgung
,
deren
Betrag
nicht
niedriger
sein
darf
als
35
%
des
Grundgehalts
,
das
der
Vertragsbedienstete
zuletzt
bezogen
hatte
,
und
nicht
niedriger
als
das
Grundgehalt
eines
Vertragsbedienstete
n
der
Funktionsgruppe
I
Besoldungsgruppe
1
Dienstaltersstufe
1. [EU]
The
surviving
spouse
of
a
contract
staff
member
shall
be
entitled
to
a
survivor's
pension
in
accordance
with
Chapter
3
of
Annex
VI
.
The
pension
shall
not
be
less
than
35
%
of
the
final
basic
monthly
salary
received
by
the
contract
staff
member
,
nor
less
than
the
basic
monthly
salary
of
contract
staff
in
function
group
I,
grade
1,
step
1.
Der
Vertragsbedienstete
,
der
nicht
unter
Beweis
gestellt
hat
,
dass
seine
Fähigkeiten
für
eine
Weiterbeschäftigung
ausreichen
,
wird
entlassen
. [EU]
A
member
of
the
contract
staff
whose
work
has
not
proved
adequate
to
justify
retention
in
his
function
shall
be
dismissed
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vertragsbedienstete":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners