A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Versicherungssumme
Versicherungsteuer
Versicherungsträger
Versicherungsunterlagen
Versicherungsunternehmen
Versicherungsverhältnis
Versicherungsverlust
Versicherungsvermittlung
Versicherungsvertrag
Search for:
ä
ö
ü
ß
436 results for
Versicherungsunternehmen
Word division: Ver·si·che·rungs·un·ter·neh·men
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Versicherungsunternehmen
bieten
keine
Versicherung
gegen
Schadensersatz
an
,
wenn
dieser
Strafcharakter
hat
.
Insurance
companies
do
not
insure
against
exemplary
damages
.
2200000
EUR
für
Nichtlebens
versicherungsunternehmen
einschließlich
firmeneigener
Versicherungsunternehmen
,
es
sei
denn
,
dass
alle
oder
einige
der
in
einem
der
Zweige
10
bis
15
von
Anhang
I
Teil
A
aufgeführten
Risiken
gedeckt
sind
;
in
letzterem
Fall
beträgt
die
absolute
Untergrenze
mindestens
3200000
EUR
[EU]
EUR
2200000
for
non-life
insurance
undertakings
,
including
captive
insurance
undertakings
,
save
in
the
case
where
all
or
some
of
the
risks
included
in
one
of
the
classes
10
to
15
listed
in
Part
A
of
Annex
1
are
covered
,
in
which
case
it
shall
be
no
less
than
EUR
3200000
3200000
EUR
für
Lebens
versicherungsunternehmen
einschließlich
firmeneigener
Versicherungsunternehmen
[EU]
EUR
3200000
for
life
insurance
undertakings
,
including
captive
insurance
undertakings
36
11
1
Grundstücke
und
Bauten
,
die
das
Versicherungsunternehmen
selbst
nutzt
[EU]
36
11
1
Land
and
buildings
occupied
by
an
insurance
enterprise
for
its
own
activities
6
Leistungen
an
Arbeitnehmer
beinhalten
Leistungen
sowohl
an
die
Arbeitnehmer
selbst
als
auch
an
von
diesen
wirtschaftlich
abhängige
Personen
und
können
durch
Zahlung
(
oder
die
Bereitstellung
von
Waren
und
Dienstleistungen
)
an
die
Arbeitnehmer
direkt
,
an
deren
Ehepartner
,
Kinder
oder
sonstige
von
den
Arbeitnehmern
wirtschaftlich
abhängige
Personen
oder
an
andere
,
wie
z. B.
Versicherungsunternehmen
,
erfüllt
werden
. [EU]
6
Employee
benefits
include
benefits
provided
either
to
employees
or
to
their
dependants
or
beneficiaries
and
may
be
settled
by
payments
(or
the
provision
of
goods
or
services
)
made
either
directly
to
the
employees
,
to
their
spouses
,
children
or
other
dependants
or
to
others
,
such
as
insurance
companies
.
ABSCHNITT
1
Niederlassung
von
versicherungsunternehmen
[EU]
SECTION
1
Establishment
by
insurance
undertakings
ABSCHNITT
2
Dienstleistungsfreiheit:
versicherungsunternehmen
[EU]
SECTION
2
Freedom
to
provide
services:
by
insurance
undertakings
Abweichend
von
Absatz
1
findet
diese
Richtlinie
auf
alle
Versicherungsunternehmen
Anwendung
,
die
eine
Zulassung
zur
Ausübung
von
Versicherungs-
und
Rückversicherungstätigkeiten
beantragen
und
deren
jährlichen
verbuchten
Bruttoprämieneinnahmen
oder
deren
versicherungstechnische
Rückstellungen
ohne
Abzug
der
einforderbaren
Beträge
aus
Rückversicherungsverträgen
und
von
Zweckgesellschaften
in
den
nächsten
fünf
Jahren
voraussichtlich
einen
der
in
Absatz
1
festgelegten
Beträge
überschreiten
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
this
Directive
shall
apply
to
all
undertakings
seeking
authorisation
to
pursue
insurance
and
reinsurance
activities
of
which
the
annual
gross
written
premium
income
or
technical
provisions
gross
of
the
amounts
recoverable
from
reinsurance
contracts
and
special
purpose
vehicles
are
expected
to
exceed
any
of
the
amounts
set
out
in
paragraph
1
within
the
following
five
years
.
Abweichend
von
Absatz
1
kann
die
zuständige
Behörde
als
Nachweis
der
finanziellen
Leistungsfähigkeit
eines
Unternehmens
eine
Bescheinigung
wie
etwa
eine
Bankbürgschaft
oder
eine
Versicherung
,
einschließlich
einer
Berufshaftpflichtversicherung
einer
oder
mehrer
Banken
oder
anderer
Finanzinstitute
einschließlich
von
Versicherungsunternehmen
,
die
eine
selbstschuldnerische
Bürgschaft
für
das
Unternehmen
über
die
in
Absatz
1
Unterabsatz
1
genannten
Beträge
darstellen
,
gelten
lassen
oder
verlangen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
the
competent
authority
may
agree
or
require
that
an
undertaking
demonstrate
its
financial
standing
by
means
of
a
certificate
such
as
a
bank
guarantee
or
an
insurance
,
including
a
professional
liability
insurance
from
one
or
more
banks
or
other
financial
institutions
,
including
insurance
companies
,
providing
a
joint
and
several
guarantee
for
the
undertaking
in
respect
of
the
amounts
specified
in
the
first
subparagraph
of
paragraph
1.
Abweichend
von
Artikel
140
Absatz
1
der
Richtlinie
2006/48/EG
erhält
für
den
Fall
,
dass
eine
Gruppe
kein
Kreditinstitut
umfasst
,
der
erste
Satz
jenes
Artikels
folgende
Fassung:
"Wenn
eine
Wertpapierfirma
,
eine
Finanzholdinggesellschaft
oder
ein
gemischtes
Unternehmen
ein
oder
mehrere
Tochterunternehmen
kontrolliert
,
bei
denen
es
sich
um
Versicherungsunternehmen
handelt
,
arbeiten
die
zuständigen
Behörden
und
die
mit
der
amtlichen
Beaufsichtigung
der
Versicherungsunternehmen
betrauten
Behörden
eng
zusammen
." [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
140
(1)
of
Directive
2006/48/EC
,
where
a
group
does
not
include
a
credit
institution
,
the
first
sentence
of
that
Article
shall
be
replaced
by
the
following:
'Where
an
investment
firm
, a
financial
holding
company
or
a
mixed-activity
holding
company
controls
one
or
more
subsidiaries
which
are
insurance
companies
,
the
competent
authorities
and
the
authorities
entrusted
with
the
public
task
of
supervising
insurance
undertakings
shall
cooperate
closely'
.
A
ein
gemäß
der
Richtlinie
2002/83/EG
zugelassenes
Versicherungsunternehmen
[EU]
A
Assurance
undertaking
authorised
in
accordance
with
Directive
2002/83/EC
;
allen
Versicherungsunternehmen
,
auch
solchen
die
nicht
auf
dem
räumlichen
oder
sachlichen
Markt
tätig
sind
,
auf
den
sich
diese
Erhebungen
,
Tabellen
oder
Studienergebnisse
beziehen
,
die
ein
Exemplar
erbitten
,
zu
angemessenen
und
diskriminierungsfreien
Konditionen
und
erschwinglichen
Preisen
zur
Verfügung
gestellt
werden
[EU]
are
made
available
on
reasonable
,
affordable
and
non-discriminatory
terms
,
to
any
insurance
undertaking
which
requests
a
copy
of
them
,
including
insurance
undertakings
which
are
not
active
on
the
geographic
or
product
market
to
which
those
compilations
,
tables
or
study
results
refer
Als
Alternative
zum
Abzug
der
in
Unterabsatz
3
Buchstaben
a
und
b
genannten
Titel
,
die
das
Versicherungsunternehmen
an
Kreditinstituten
,
Wertpapierfirmen
und
Finanzinstituten
hält
,
können
die
Mitgliedstaaten
ihren
Versicherungsunternehmen
erlauben
,
die
Methoden
1, 2
oder
3
im
Anhang
I
zur
Richtlinie
2002/87/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16
.
Dezember
2002
über
die
zusätzliche
Beaufsichtigung
der
Kreditinstitute
,
Versicherungsunternehmen
und
Wertpapierfirmen
eines
Finanzkonglomerats
entsprechend
anzuwenden
. [EU]
As
an
alternative
to
the
deduction
of
the
items
referred
to
in
(a)
and
(b)
of
the
third
subparagraph
which
the
insurance
undertaking
holds
in
credit
institutions
,
investment
firms
and
financial
institutions
,
Member
States
may
allow
their
insurance
undertakings
to
apply
mutatis
mutandis
methods
1, 2,
or
3
of
Annex
I
to
Directive
2002/87/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
16
December
2002
on
the
supplementary
supervision
of
credit
institutions
,
insurance
undertakings
and
investment
firms
in
a
financial
conglomerate
.
andere
CCP
,
Kreditinstitut
,
Lebens
versicherungsunternehmen
,
sonstiges
Versicherungsunternehmen
,
Rück
versicherungsunternehmen
,
Wertpapierfirma
,
Marktbetreiber
,
Betreiber
eines
Wertpapierliefer-
und
-abrechnungssystems
,
OGAW-Verwaltungsgesellschaft
oder
Verwalter
alternativer
Investmentfonds
,
der/die/das
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
zugelassen
ist
[EU]
another
CCP
, a
credit
institution
,
assurance
undertaking
,
insurance
undertaking
,
reinsurance
undertaking
,
investment
firm
,
market
operator
,
an
operator
of
a
securities
settlement
system
, a
UCITS
management
company
or
an
AIFM
authorised
in
another
Member
State
Anlagen
in
Vermögenswerte
ein
und
desselben
Emittenten
oder
von
Emittenten
,
die
derselben
Unternehmensgruppe
angehören
,
dürfen
die
Versicherungsunternehmen
nicht
einer
übermäßigen
Risikokonzentration
aussetzen
. [EU]
Investments
in
assets
issued
by
the
same
issuer
,
or
by
issuers
belonging
to
the
same
group
,
shall
not
expose
the
insurance
undertakings
to
excessive
risk
concentration
.
Anwendungsbereich
der
zusätzlichen
Beaufsichtigung
der
Versicherungsunternehmen
und
der
Rück
versicherungsunternehmen
[EU]
Cases
of
application
of
supplementary
supervision
of
insurance
undertakings
and
reinsurance
undertakings
Anzahl
und
Umfang
(
in
Milliarden
Euro
)
von
Unternehmensratings
mit
folgenden
Einzelangaben:
Finanzinstitute
,
Versicherungsunternehmen
,
emittierende
Unternehmen
und
[EU]
The
number
and
volume
(in
billions
of
euro
)
of
corporate
ratings
,
with
the
following
detail:
financial
in
stitutions,
insurance
,
corporate
issuers
;
and
Artikel
30
der
Richtlinie
91/674/EWG
des
Rates
vom
19
.
Dezember
1991
über
den
Jahresabschluss
und
den
konsolidierten
Abschluss
von
Versicherungsunternehmen
definiert
die
Schwankungsrückstellung
wie
folgt:
"Die
Schwankungsrückstellung
umfasst
alle
Beträge
,
die
aufgrund
von
Rechts-
oder
Verwaltungsvorschriften
zurückzustellen
sind
,
um
Schwankungen
im
Schadenverlauf
künftiger
Jahre
auszugleichen
oder
besonderen
Risiken
Rechnung
zu
tragen
." [EU]
Article
30
of
Council
Directive
91/674/EEC
of
19
December
1991
on
the
annual
accounts
and
consolidated
accounts
of
insurance
undertakings
[17]
defines
the
equalisation
provision
as
follows:
'The
equalisation
provision
shall
comprise
any
amounts
set
aside
in
compliance
with
legal
or
administrative
requirements
to
equalise
fluctuations
in
loss
ratios
in
future
years
or
to
provide
for
special
risks
.'.
Artikel
82a
Absatz
1
des
Steuergesetzes
lautet
wie
folgt:
"
Versicherungsunternehmen
gemäß
Versicherungsaufsichtsgesetz
,
welche
ausschließlich
die
Eigenversicherung
(
Captive
)
betreiben
,
entrichten
eine
Kapitalsteuer
von
1
‰
;
auf
das
sich
im
Unternehmen
befindliche
Eigenkapital
. [Vgl.
Art
.
82a
(1)
des
Steuergesetzes].
Der
Steuersatz
ermäßigt
sich
für
das
50
Mio
.
übersteigende
Eigenkapital
auf
¾
‰
;
und
für
das
100
Mio
.
übersteigende
Eigenkapital
auf
½
‰
;". [EU]
Article
82a
paragraph
1
of
the
Tax
Act
states
as
follows:
'insurance
companies
in
accordance
with
the
definition
of
the
Insurance
Supervision
Law
,
which
exclusively
engage
in
captive
insurance
("Eigenversicherung"),
pay
a
capital
tax
of
1
‰
;
on
the
company's
own
capital
,
cf
.
Article
82a
(1)
of
the
Tax
Act
.
For
capital
exceeding
50
million
the
tax
rate
is
reduced
to
¾
‰
;
and
for
capital
in
excess
of
100
million
to
½
‰
;' [5].
Artikel
1
Absatz
2
Buchstabe
d
der
vorliegenden
Richtlinie
gilt
auch
für
Vereinbarungen
,
die
Versicherungsunternehmen
,
für
die
die
Richtlinien
73/239/EWG
oder
2002/83/EG
gelten
,
zu
dem
Zweck
schließen
,
einen
Versicherungspool
für
Großrisiken
wie
beispielsweise
Terrorismus
zu
bilden
. [EU]
Article
1(2)(d)
of
this
Directive
also
applies
to
arrangements
between
insurance
undertakings
to
which
Directives
73/239/EEC
or
2002/83/EC
apply
and
which
aim
to
pool
financial
claims
ensuing
from
major
risks
such
as
terrorism
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Versicherungsunternehmen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners