A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
UP-Einlasskasten
UP-Gerätedose
URL
US-Bundesbehörde für Luftfahrt
US-Bundesstaat
US-Gefängnisbehörde
US-Gesetz zur Informationsfreiheit
US-Jungferninseln
US-Landwirtschaftsministerium
Search for:
ä
ö
ü
ß
157 results for US-Dollar
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Der
Euro
hat
sich
rasch
zur
zweitwichtigsten
Währung
nach
dem
US-Dollar
entwickelt
.
The
euro
has
rapidly
emerged
as
the
second
most
important
currency
after
the
US
dollar
.
Das
allerdings
kann
nicht
recht
erstaunen
,
denn
2004
war
mit
versicherten
Schäden
in
Höhe
von
44
Mrd
.
US-Dollar
das
bisher
teuerste
Naturkatastrophenjahr
der
Versicherungsgeschichte
. [G]
This
is
not
very
surprising
though
,
since
2004
was
the
most
expensive
year
for
natural
disasters
in
insurance
history
,
with
insured
losses
of
44
billion
US
dollars
.
Hurrikan
Ivan
,
der
im
September
über
der
Karibik
und
Teilen
der
USA
wütete
,
kostete
125
Menschen
das
Leben
,
produzierte
aber
versicherte
Schäden
in
Höhe
von
rund
12
Mrd
.
US-Dollar
. [G]
Hurricane
Ivan
,
which
raged
over
the
Caribbean
and
parts
of
the
US
in
September
,
cost
the
lives
of
125
people
but
produced
insured
losses
amounting
to
around
12
billion
US
dollars
.
Während
der
Tsunami
vom
Dezember
2004
mit
über
170
.000
Toten
die
traurige
Rangliste
bei
den
Menschenopfern
anführt
,
liegt
er
bei
der
Summe
der
versicherten
Schäden
mit
ca
. 1
Mrd
.
US-Dollar
eher
im
Mittelfeld
. [G]
Whereas
the
tsunami
of
December
2004
,
with
over
170
,000
dead
,
heads
the
sorry
ranking
list
for
human
victims
,
the
insured
loss
of
around
1
billion
US
dollars
puts
it
in
the
middle
of
the
field
.
2
wenn
als
Währung
der
US-Dollar
angegeben
ist
[EU]
2
where
the
currency
is
indicated
in
US
dollars
3
wenn
als
Währung
eine
andere
Währung
als
die
Landeswährung
eines
nicht
zum
Euro-Währungsgebiet
gehörenden
Mitgliedstaats
,
als
der
Euro
oder
als
der
US-Dollar
angegeben
ist
. [EU]
3
where
the
currency
is
indicated
in
a
currency
other
than
the
national
currency
of
Member
States
not
belonging
to
the
euro
area
,
euro
or
US
dollars
.
Ab
dem
Ende
2005
bis
zum
Ende
des
UZÜ
gab
der
Euro
gegenüber
dem
US-Dollar
um
fast
30
%
nach
,
und
da
die
Verträge
der
Einführer
mit
ihren
Lieferanten
üblicherweise
auf
US-Dollar
lauten
und
von
den
Einführern
Sicherungsgeschäfte
nur
in
geringem
Umfang
gemeldet
wurden
,
federte
dieser
"Gewinn"
die
Auswirkungen
der
Antidumpingzölle
und
anderer
gestiegener
Kosten
ab
. [EU]
From
the
end
of
2005
until
the
end
of
the
RIP
,
the
Euro
appreciated
by
almost
30
%
as
compared
to
the
US
dollar
and
,
as
the
importers'
contracts
with
their
suppliers
are
usually
set
in
US
dollars
and
only
limited
hedging
has
been
reported
by
the
importers
,
this
'gain'
cushioned
the
effect
of
the
anti-dumping
duties
and
other
cost
increases
.
Aber
selbst
wenn
alle
Einfuhren
aus
der
VR
China
in
US-Dollar
abgewickelt
worden
wären
,
wofür
die
Untersuchung
keine
Anhaltspunkte
ergab
,
hätten
die
Einfuhrpreise
der
betroffenen
Ware
um
25
%
zurückgehen
müssen
(
Wertverlust
des
US-Dollar
gegenüber
dem
EUR
)
und
nicht
um
34
%
wie
für
den
Bezugszeitraum
festgestellt
. [EU]
In
any
event
,
even
if
all
imports
from
the
PRC
had
been
made
in
US
dollar
,
something
which
cannot
be
supported
by
the
findings
of
the
investigation
,
import
prices
of
the
product
concerned
should
have
dropped
by
25
% (loss
of
US
dollar
value
against
the
euro
)
instead
of
34
%
experienced
during
the
period
considered
.
Aber
selbst
wenn
man
die
US-Dollar
/Euro-Wechselkursschwankungen
zwischen
2004
und
dem
UZ
berücksichtigen
und
zudem
unterstellen
würde
,
dass
alle
Ausfuhrverkäufe
in
die
Gemeinschaft
in
US-Dollar
abgewickelt
wurden
,
ergäbe
sich
immer
noch
eine
Preisunterbietung
von
mehr
als
10
%. [EU]
However
,
even
if
the
USD/EUR
currency
fluctuation
between
2004
and
the
IP
was
taken
into
account
and
even
assuming
that
all
export
sales
to
the
Community
were
made
in
USD
,
there
would
still
be
more
than
10
%
undercutting
.
Ab
Mitte
2002
wurde
der
Euro
gegenüber
dem
US-Dollar
aufgewertet
,
wobei
eine
besonders
hohe
Wertsteigerung
im
UZ
erfolgte
,
was
den
Einfuhren
in
die
Euro-Zone
besonders
zuträglich
war
. [EU]
The
EURO
has
been
appreciated
in
respect
of
the
USD
as
from
mid
2002
,
and
significantly
during
the
IP
,
thus
favouring
exports
into
the
EURO
area
for
that
period
.
Allerdings
wurde
dieser
Anstieg
des
Preises
für
jene
Rohstoffe
,
die
in
US-Dollar
fakturiert
werden
,
bis
zu
einem
gewissen
Grad
durch
die
gleichzeitige
Wertsteigerung
des
Euro
gegenüber
dem
US-Dollar
ausgeglichen
. [EU]
However
,
it
should
be
noted
that
for
those
raw
materials
procured
from
US
dollar-based
suppliers
,
this
effect
has
been
somewhat
muted
by
the
appreciation
of
the
euro
vis-à-vis
the
US
dollar
observed
over
the
same
time
.
Alle
Vorbringen
,
in
denen
die
Aufwertung
des
Euro
gegenüber
dem
US-Dollar
als
Ursache
für
die
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
geltend
gemacht
werden
,
können
zudem
nur
für
den
Zeitraum
relevant
sein
,
in
dem
diese
Aufwertung
erfolgte
, d. h.
ab
Mitte
2002
bis
zum
Ende
des
UZ
und
insbesondere
im
UZ
,
als
Währungsunterschiede
sehr
ausgeprägt
waren
. [EU]
In
addition
,
any
allegation
of
EURO
appreciation
in
respect
of
USD
as
a
cause
of
injury
of
the
Community
industry
should
be
valid
only
for
the
period
where
said
appreciation
took
place
, i.e.
from
mid
2002
until
the
end
of
the
IP
,
and
in
particular
during
this
latter
,
when
differences
among
both
currencies
have
been
more
accentuated
.
Als
weiterer
Faktor
für
die
Schädigung
wurde
die
Verschlechterung
des
Wechselkurses
des
US-Dollar
(
an
den
der
chinesische
RMB
gekoppelt
ist
)
gegenüber
dem
Euro
angeführt
. [EU]
Another
factor
which
was
claimed
to
have
caused
the
injury
is
the
falling
currency
exchange
rate
of
the
US
dollar
(to
which
the
Chinese
renminbi
is
linked
)
against
the
euro
.
Analog
erhöhten
sich
die
Einfuhren
von
2002
bis
2004
,
als
der
US-Dollar
25
%
an
Wert
gegenüber
dem
Euro
verlor
,
nur
um
16
%,
während
sie
von
2004
auf
2005
,
als
der
US-Dollar
weitere
2 %
einbüßte
,
um
75
%
zunahmen
. [EU]
Similarly
,
while
the
USD
depreciated
by
25
%
between
2002
and
2004
,
imports
concerned
increased
by
only
16
%,
while
when
the
USD
depreciated
by
a
further
2 %
between
2004
and
2005
,
imports
concerned
increased
by
75
%.
Auch
wenn
auf
den
ersten
Blick
nicht
ausgeschlossen
werden
kann
,
dass
die
Aufwertung
des
Euro
gegenüber
dem
US-Dollar
die
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
begünstigt
haben
könnte
,
ist
aus
der
Tatsache
,
dass
die
Währungsschwankungen
keine
Auswirkungen
auf
die
Einfuhren
aus
anderen
Ländern
in
die
Gemeinschaft
zeigten
,
eher
abzuleiten
,
dass
sie
in
diesem
Fall
nicht
als
eine
Ursache
angesehen
werden
kann
. [EU]
However
,
although
prima
facie
it
cannot
be
excluded
that
the
appreciation
of
the
euro
vis-à-vis
the
USD
might
have
favoured
the
imports
of
the
product
concerned
,
the
fact
that
currency
fluctuations
did
not
have
an
effect
on
imports
from
other
countries
,
into
the
Community
,
indicates
that
it
cannot
be
considered
as
a
causal
factor
in
this
case
.
Auch
wenn
der
US-Dollar
zwischen
2001
und
dem
UZ
(
USA
)
in
der
Tat
von
1,12
EUR
auf
0,84
EUR
, d. h.
um
25
%,
abgewertet
wurde
,
sollte
bedacht
werden
,
dass
zwischen
2000
und
2003
der
Dollar-Preis
der
betroffenen
Einfuhren
auch
fiel
,
und
zwar
um
28
%. [EU]
It
is
true
that
between
2001
and
the
IP-US
,
the
US
dollar
continuously
depreciated
, i.e.
from
1,12
EUR
to
0,84
EUR
or
-
25
%.
Auch
wenn
sich
die
Entwicklung
des
Euro
gegenüber
dem
US-Dollar
in
gewisser
Weise
auf
den
Preis
der
betroffenen
Ausfuhren
ausgewirkt
haben
könnte
,
ändert
dies
nichts
daran
,
dass
ein
ursächlicher
Zusammenhang
zwischen
den
gedumpten
Einfuhren
und
der
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
besteht
. [EU]
As
a
consequence
of
the
above
,
although
the
evolution
of
the
Euro
vis-à-vis
the
US
dollar
may
have
had
an
impact
on
the
price
of
exports
concerned
,
this
impact
was
certainly
not
such
as
to
break
the
causal
link
between
the
dumping
and
the
injury
.
auf
andere
Währungen
als
Euro
,
auf
US-Dollar
oder
Britische
Pfund
lautende
Einlagen
zum
Zeitpunkt
der
Übertragung
der
Einlagen
. [EU]
Deposits
denominated
in
currencies
other
than
euro
,
United
States
Dollars
or
Sterling
at
the
time
of
transfer
of
deposits
.
auf
andere
Währungen
als
Euro
,
auf
US-Dollar
(
USD
)
oder
Britische
Pfund
(
GBP
)
lautende
Einlagen
zum
Zeitpunkt
der
Übertragung
der
Einlagen
. [EU]
Deposits
denominated
in
currencies
other
than
euro
,
US
dollar
(USD)
or
pound
sterling
(GBP)
at
the
time
of
transferring
the
deposits
.
Aufwertung
des
Zloty
gegenüber
dem
US-Dollar
(
30
%
des
Absatzes
entfallen
auf
die
USA
) [EU]
Appreciation
of
the
Polish
zloty
against
the
US
dollar
(the
United
States
accounts
for
30
%
of
the
company's
sales
)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "US-Dollar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners