A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
sperriges Stück
spesenfrei
spezialgefertigt
spezialisieren
speziell
speziell angefertigt
speziell ausgebildete Kräfte
spezielle
spezielle Kenntnisse
Search for:
ä
ö
ü
ß
803 results for
Speziell
Word division: spe·zi·ell
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Haben
Sie
Allergien
-
speziell
eine
Medikamentenallergie
?
Do
you
have
any
allergies
-
particularly
a
drug
allergy
?
Alexandra:
Ja
,
aber
ich
will
speziell
für
mich
das
,
was
damals
meiner
jüdischen
Familie
passiert
ist
,
in
Erinnerung
behalten
. [G]
Alexandra:
Yes
,
but
I
want
to
keep
alive
in
my
mind
the
memory
of
what
happened
to
my
Jewish
family
back
then
.
Anzunehmen
ist
,
dass
der
Schwenk
zur
Malerei
,
der
seit
zwei
Jahren
in
Ausstellungen
und
Kunstmessen
zu
beobachten
ist
und
speziell
der
"jungen
deutschen
Malerei"
einen
enormen
Prestigegewinn
verschafft
hat
,
in
unserem
zunehmend
mediendominierten
digitalen
Zeitalter
weiterhin
eine
Ventilfunktion
besitzt:
je
komplexer
und
"kälter"
die
hochtechnisierte
Welt
,
desto
größer
der
Wunsch
nach
"schönen
Bildern"
. [G]
It
can
be
assumed
that
the
increased
attention
paid
to
paintings
that
has
been
observed
over
the
last
two
years
in
exhibitions
and
at
art
fairs
and
which
has
given
an
enormous
boost
in
prestige
for
'young
German
painters'
,
will
continue
to
fulfil
an
'outlet'
function
in
this
increasingly
media-dominated
,
digital
age
.
Darüber
hinaus
wäre
es
erforderlich
,
bei
der
Gesamtbevölkerung
und
speziell
bei
den
Politikern
eine
bessere
Kritikfähigkeit
und
mehr
Bewusstsein
in
Fragen
von
Architektur
und
Design
zu
entwickeln
. [G]
In
addition
,
the
general
public
,
and
particularly
politicians
,
should
sharpen
their
critical
faculties
and
become
more
aware
concerning
questions
of
architecture
and
design
.
Das
Gerät
ermittelt
und
überträgt
Positionsdaten
speziell
für
die
Personenortung
. [G]
The
device
calculates
and
transmits
positional
data
that
is
used
in
particular
to
determine
a
person's
whereabouts
.
Da
sind
die
Hochschulen
deren
Ausbildungsfokus
speziell
auf
den
Neuen
Medien
liegt
(
Köln
International
School
of
Design
,
Kunsthochschule
für
Medien
Köln
,
Fachhochschule
Stuttgart-Hochschule
der
Medien
,
Staatliche
Hochschule
für
Gestaltung
Karlsruhe
). [G]
There
are
the
universities
with
courses
that
focus
specifically
on
new
media:
the
Köln
International
School
of
Design
,
the
Cologne
Academy
of
Media
Arts
,
the
Stuttgart
University
of
Applied
Sciences
Media
School
(Hochschule
der
Medien
),
and
the
Karlsruhe
State
Academy
of
Design
(Staatliche
Hochschule
für
Gestaltung
).
Das
Jahresprogramm
der
Bundeskunsthalle
in
Bonn
verzeichnet
Führungen
und
Workshops
speziell
für
Kinder
, (
Open-air-
)Konzerte,
Tanzgastspiele
,
Lesungen
und
das
Museumsmeilenfest
im
Mai
. [G]
The
annual
schedule
of
the
Federal
Art
and
Exhibition
Hall
in
Bonn
offers
guided
tours
and
workshops
especially
for
children
, (open
air
)
concerts
,
dance
events
,
readings
and
the
Museumsmeile
festival
in
May
.
Denn
der
einschneidende
Wechsel
von
der
analogen
zur
digitalen
Bildproduktion
und
Bilddistribution
veränderte
die
technischen
Anforderungen
ebenso
wie
den
Umgang
der
Bildabnehmer
,
speziell
bei
den
Zeitungen
und
Zeitschriften
. [G]
For
the
drastic
change
from
analogue
to
digital
image
production
and
distribution
altered
both
technical
demands
and
dealings
with
employers
,
particularly
newspapers
and
magazines
.
Der
Bibliothekskatalog
des
Zentrums
mit
mehr
als
7.000
Publikationen
speziell
zum
Musikleben
,
ein
Verzeichnis
mit
Internetseiten
zu
über
800
Komponistinnen
und
Komponisten
zeitgenössischer
Musik
sowie
ein
breit
gefächertes
Informationssystem
zur
musikalischen
Fort-
und
Weiterbildung
mit
mehr
als
1.800
detailliert
beschriebenen
Veranstaltungstipps
stehen
zudem
in
überarbeiteter
und
erweiterter
Form
zur
Verfügung
. [G]
miz
has
also
revised
and
enlarged
its
library
catalogue
with
more
than
7,000
publications
specifically
about
the
music
scene
, a
list
of
Web
sites
on
over
800
composers
of
contemporary
music
and
a
wide-ranging
information
system
for
basic
and
advanced
musical
training
with
upwards
of
1,800
detailed
descriptions
of
related
events
and
activities
.
Der
harte
Weg
zwischen
Abschluss
und
Debüt
wird
ebenso
beleuchtet
wie
die
speziell
auf
den
Nachwuchs
abgestellten
Preise
und
Festivals
.
Und
am
Ende
wartet
vielleicht
-
der
Oscar
... [G]
We
take
a
look
at
the
rocky
road
between
graduation
and
debut
as
well
as
the
special
prizes
and
festivals
for
budding
filmmakers
,
some
of
whom
might
well
end
up
someday
winning
...an
Oscar
.
Die
Agentur
avancierte
zur
Institution
,
speziell
in
der
journalistischen
Fotografie
. [G]
The
agency
became
an
institution
,
especially
in
journalistic
photography
.
Die
Lehrkräfte
haben
2004
eine
einjährige
fachliche
und
didaktische
Qualifizierungsmaßnahme
abgeschlossen
,
die
ihnen
speziell
mit
Blick
auf
den
Unterricht
in
diesem
Fach
angeboten
worden
ist
. [G]
In
2004
they
underwent
a
one-year
programme
of
training
in
the
subject
matter
and
teaching
methods
specially
geared
to
these
courses
.
Die
speziell
Brecht
gewidmeten
Doppelnummer
1966/3-4
von
world
theatre
,
herausgegeben
vom
Internationalen
Theaterinstitut
(
ITI
),
skizzierte
die
Weltgeltung
,
die
Brecht
seit
den
1950er
erlangt
hatte
. [G]
The
double
issue
1966/3-4
of
The
World
of
Theatre
, a
publication
of
the
International
Theatre
Institute
(ITI),
was
specially
devoted
to
Brecht
,
tracing
his
global
impact
since
the
1950s
.
Die
zweite
Phase
fokussiert
mit
der
so
genannten
"Paintbox-Ära"
die
Zeit
,
als
die
Software
zunehmend
verfügbar
und
speziell
für
Künstler
attraktiv
wurde
,
und
die
dritte
Phase
umfasst
die
Entwicklung
seit
1996
,
die
mit
dem
Siegeszug
des
Internet
zur
Ausprägung
neuer
Online-Kunstformen
führte
. [G]
The
second
phase
focuses
on
the
so-called
"Paintbox
Era"
,
the
period
when
the
software
was
becoming
increasingly
available
and
particularly
attractive
to
artists
,
and
the
third
phase
covers
developments
since
1996
,
when
the
triumphant
progress
of
the
internet
led
to
the
emergence
of
new
online
art
forms
.
Dort
haben
wir
durch
die
Regelungen
,
die
noch
gar
nicht
speziell
auf
Feinstaub
zielten
,
in
den
vergangenen
Jahren
sehr
viel
erreicht
. [G]
In
this
sector
we
have
achieved
very
good
results
in
recent
years
with
regulations
that
were
not
specifically
aimed
at
particulate
matter
.
Einige
Bilder
sind
speziell
für
die
Werkschau
in
England
konzipiert
worden
. [G]
Some
pictures
were
made
specifically
for
the
exhibition
in
England
.
Hier
hatte
Donald
Judd
ein
ehemaliges
Militärfort
erworben
und
Künstlerfreunde
dazu
aufgefordert
,
speziell
für
die
Baracken
und
die
Landschaft
Arbeiten
zu
entwickeln
. [G]
Here
Donald
Judd
bought
a
former
military
fort
and
called
on
artist
friends
to
develop
works
for
the
barracks
and
this
landscape
.
Hinzu
kommen
-
auch
das
typisch
für
die
Produktionen
bei
Winter
&
Winter
-
speziell
ausgesuchte
Aufnahmeorte
,
die
eine
authentische
Atmosphäre
vermitteln
. [G]
In
addition
to
this
,
they
make
use
of
specially
selected
recording
locations
that
convey
an
authentic
atmosphere
-
something
typical
of
projects
for
Winter
&
Winter
.
Im
Verlauf
mehrerer
Jahre
verteilte
ein
speziell
dafür
eingerichtetes
Büro
mit
Hilfe
der
Bürger
die
Stelen
samt
7000
Eichen
in
der
ganzen
Stadt
. [G]
Over
the
course
of
several
years
a
specially
established
office
was
helped
by
citizens
to
distribute
the
pillars
and
7,000
small
oak
trees
throughout
the
town
.
In
den
Werken
der
Maler
der
"Brücke"
(
Ernst
Ludwig
Kirchner
,
Emil
Nolde
u.a.),
der
Mitglieder
des
"Blauen
Reiters"
und
speziell
Max
Beckmanns
erlebt
der
Holzschnitt
eine
Blütezeit
. [G]
The
woodcut
experienced
its
heyday
in
the
works
of
the
painters
of
the
"Die
Brücke"
[The Bridge] (Ernst
Ludwig
Kirchner
,
Emil
Nolde
,
etc
.),
the
members
of
"Der
Blaue
Reiter"
[The Blue Rider]
and
,
specifically
,
Max
Beckmann
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Speziell":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners