A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Sicherheits...
Sicherlichkeit
Sichern
Sichersein
Sicherstellung
Sicherstellungsprotokoll
Sichertrog
Sicherung
Sicherung der Höhenmarken
Search for:
ä
ö
ü
ß
652 results for
Sicherstellung
Word division: Si·cher·stel·lung
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
In
Zusammenhang
mit
einem
Abkommen
zwischen
der
Bundesrepublik
und
der
Gemeinschaft
Unabhängiger
Staaten
(
GUS
),
das
die
Modalitäten
des
Abzuges
der
sowjetischen
Besatzungstruppen
in
den
1990-er
Jahren
regelte
,
wurde
auch
auf
Wunsch
der
GUS
die
Sicherstellung
dieser
Denkmäler
unter
Aufsicht
der
deutschen
Regierung
festgeschrieben
. [G]
The
preservation
of
these
monuments
under
the
supervision
of
the
German
government
was
one
of
the
matters
provided
for
in
an
agreement
on
the
modalities
of
the
withdrawal
of
the
Soviet
troops
of
occupation
in
the
1990s
between
the
Federal
Republic
of
Germany
and
the
Commonwealth
of
Independent
States
(CIS).
249:
die
einschlägigen
Informationen
aus
dem
EAW-Abschnitt
g;
wird
nicht
um
Sicherstellung
ersucht
,
ist
das
Feld
frei
zu
lassen
[EU]
249:
the
relevant
information
from
Section
(g)
shall
be
entered
.
If
there
is
no
request
for
seizure
of
property
,
the
field
shall
be
left
empty
32005
D
0631:
Entscheidung
2005/631/EG
der
Kommission
vom
29
.
August
2005
über
grundlegende
Anforderungen
in
Sinne
der
Richtlinie
1999/5/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
zur
Sicherstellung
des
Zugangs
von
Cospas-Sarsat-Ortungsbaken
zu
Notfalldiensten"
[EU]
Commission
Decision
2005/631/EC
of
29
August
2005
concerning
essential
requirements
as
referred
to
in
Directive
1999/5/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
ensuring
access
of
Cospas-Sarsat
locator
beacons
to
emergency
services
(OJ L
225
,
31
.8.2005, p.
28
).'
[7]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1224/2009
des
Rates
vom
20
.
November
2009
zur
Einführung
einer
gemeinschaftlichen
Kontrollregelung
zur
Sicherstellung
der
Einhaltung
der
Vorschriften
der
gemeinsamen
Fischereipolitik
(
ABl
. L
343
vom
22
.12.2009, S. 1). [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
1224/2009
of
20
November
2009
establishing
a
Community
control
system
for
ensuring
compliance
with
the
rules
of
the
common
fisheries
policy
(OJ L
343
,
22
.12.2009, p. 1).
Achtung
der
Grundsätze
des
Verhaltenskodex
für
Unternehmensbesteuerung
und
Sicherstellung
,
dass
neue
Steuermaßnahmen
in
Einklang
mit
diesen
Grundsätzen
stehen
. [EU]
Commit
to
the
principles
of
the
Code
of
Conduct
for
Business
Taxation
and
ensure
that
new
tax
measures
are
in
conformity
with
these
principles
.
Allerdings
haben
die
dänischen
Behörden
keinen
ausreichenden
oder
überzeugenden
Beweis
zur
Stützung
ihrer
Behauptung
erbracht
,
dass
die
Minderung
des
Steuersatzes
für
ein
spezielles
Segment
(
Online-Anbieter
)
einer
weiter
gefassten
Kategorie
(
Glücksspielanbieter
)
als
Mittel
zur
Sicherstellung
,
dass
letztere
eine
Lizenz
beantragen
würden
,
sich
aus
den
ihrem
Steuersystem
zugrunde
liegenden
Prinzipien
und
Logik
ergibt
. [EU]
However
,
the
Danish
authorities
did
not
adduce
any
sufficient
and
convincing
evidence
to
support
their
assertion
that
lowering
the
tax
rate
for
a
particular
segment
(online
operators
)
of
a
wider
category
(gambling
operators
)
as
a
means
to
ensure
that
the
former
would
apply
for
a
license
derives
from
the
principles
and
the
logic
underpinning
their
tax
system
.
Allgemeine
Ziele
sind
die
Vorbereitung
der
Gesellschaft
insgesamt
auf
das
digitale
Zeitalter
,
die
Erhöhung
der
Attraktivität
für
Investitionen
und
die
Sicherstellung
der
Interoperabilität
der
Netze
und
Dienstleistungen
. [EU]
Global
objectives
will
be
preparing
society
as
a
whole
for
the
digital
age
,
attracting
investments
and
ensuring
the
interoperability
of
networks
and
services
.
Als
Faustregel
gilt:
Je
größer
die
Abhängigkeit
von
staatlichen
Garantien
ist
und
je
mehr
diese
mit
anderen
Formen
staatlicher
Beihilfe
kombiniert
werden
und/oder
mit
einer
geringen
Bonität
einhergehen
,
desto
stärker
ist
der
Hinweis
auf
eine
notwendige
Veränderung
des
Geschäftsmodells
zur
Sicherstellung
der
langfristigen
Rentabilität
. [EU]
As
a
general
rule
,
the
more
significant
the
reliance
on
government
guarantees
is
and
the
more
it
is
combined
with
the
use
of
other
forms
of
State
assistance
and/or
a
low
creditworthiness
[21]
the
stronger
the
indication
of
a
need
to
undergo
changes
in
the
business
model
in
order
to
ensure
long-term
viability
.
Als
Sicherstellung
für
das
Darlehen
dienten
die
Anteile
von
RM
an
der
General
Logistics
Systems
International
Holdings
BV
und
verschiedene
andere
Vermögenswerte
von
RM
. [EU]
The
loan
was
secured
on
RM's
shareholding
in
General
Logistics
Systems
International
Holdings
BV
and
certain
other
RM
assets
.
Am
11
.
Februar
2009
setzte
Spanien
die
Kommission
über
die
Sicherstellung
von
Sendungen
mit
Rinde
und
Holzabfall
von
anfälligem
Holz
in
Kenntnis
,
die
aus
Portugal
stammten
und
in
denen
lebende
Kiefernfadenwürmer
nachgewiesen
wurden
. [EU]
On
11
February
2009
,
Spain
informed
the
Commission
of
interceptions
of
consignments
of
bark
and
wood
waste
of
susceptible
wood
coming
from
Portugal
in
which
live
PWN
was
found
.
Am
11
.
März
2002
hat
der
Rat
die
Gemeinsame
Aktion
2002/211/GASP
zur
Ernennung
von
Lord
Ashdown
zum
EU-Sonderbeauftragten
in
Bosnien
und
Herzegowina
und
die
Gemeinsame
Aktion
2002/210/GASP
über
die
Polizeimission
der
Europäischen
Union
[2]
zur
Sicherstellung
der
Folgemission
zur
Mission
der
Internationalen
Polizeieinsatztruppe
in
Bosnien
und
Herzegowina
ab
dem
1.
Januar
2003
angenommen
. [EU]
On
11
March
2002
the
Council
adopted
Joint
Action
2002/211/CFSP
appointing
Lord
Ashdown
as
the
EU
Special
Representative
in
Bosnia
and
Herzegovina
[1]
and
Joint
Action
2002/210/CFSP
establishing
the
European
Union
Police
Mission
in
order
to
ensure
the
follow-on
to
the
United
Nations
International
Police
Task
Force
in
Bosnia
and
Herzegovina
(BiH)
as
from
1
January
2003
[2].
Am
16
.
Januar
2009
setzte
das
Vereinigte
Königreich
die
Kommission
über
die
Sicherstellung
von
aus
Portugal
stammendem
Verpackungsmaterial
aus
Holz
in
Kenntnis
;
das
Material
enthielt
lebende
Kiefernfadenwürmer
und
war
nicht
gemäß
dem
Internationalen
Standard
für
pflanzengesundheitliche
Maßnahmen
Nr
.
15
der
FAO
über
Leitlinien
für
Verpackungsmaterial
aus
Holz
im
internationalen
Handel
(
nachstehend
"Internationaler
Standard
für
pflanzengesundheitliche
Maßnahmen
Nr
.
15
der
FAO"
)
gekennzeichnet
,
wie
dies
in
der
Entscheidung
2006/133/EG
vorgeschrieben
ist
. [EU]
On
16
January
2009
the
United
Kingdom
informed
the
Commission
of
the
interception
of
wood
packaging
material
coming
from
Portugal
containing
live
PWN
and
not
marked
in
accordance
with
the
FAO
International
Standard
for
Phytosanitary
Measures
No
15
on
Guidelines
for
regulating
wood
packaging
material
in
international
trade
(hereinafter
FAO
International
Standard
for
Phytosanitary
Measures
No
15
)
as
required
by
Decision
2006/133/EC
.
Am
1.
April
2009
teilte
Irland
der
Kommission
die
Sicherstellung
von
Holzverpackungsmaterial
aus
Portugal
mit
,
in
dem
lebende
Kiefernfadenwürmer
nachgewiesen
wurden
. [EU]
On
1
April
2009
,
Ireland
notified
to
the
Commission
the
interception
of
wood
packaging
material
coming
from
Portugal
in
which
live
PWN
was
found
.
Am
20
.
Februar
2009
und
am
3.
März
2009
setzte
Spanien
die
Kommission
über
die
Sicherstellung
von
Sendungen
mit
anfälligem
Holz
aus
Portugal
in
Kenntnis
,
die
nicht
von
einem
Pflanzenpass
gemäß
Nummer
1
Buchstabe
a
des
Anhangs
zur
Entscheidung
2006/133/EG
begleitet
waren
. [EU]
On
20
February
2009
and
3
March
2009
,
Spain
informed
the
Commission
of
interceptions
of
consignments
of
susceptible
wood
coming
from
Portugal
which
were
not
accompanied
by
a
plant
passport
,
as
required
in
accordance
with
point
1(a)
of
the
Annex
to
Decision
2006/133/EC
.
Am
24
.
März
2009
und
am
3.
April
2009
setzte
Litauen
die
Kommission
über
die
Sicherstellung
von
Holzverpackungsmaterial
aus
Portugal
in
Kenntnis
,
das
nicht
gemäß
dem
Internationalen
Standard
für
pflanzengesundheitliche
Maßnahmen
Nr
.
15
der
FAO
gekennzeichnet
war
. [EU]
On
24
March
2009
and
3
April
2009
,
Lithuania
informed
the
Commission
of
the
interception
of
wood
packaging
material
coming
from
Portugal
not
marked
in
accordance
with
FAO
International
Standard
for
Phytosanitary
Measures
No
15
.
Am
3., 6.
und
18
.
März
2009
setzte
Spanien
die
Kommission
über
die
Sicherstellung
von
Sendungen
mit
Holzverpackungsmaterial
aus
Portugal
in
Kenntnis
,
die
nicht
-
wie
in
der
Entscheidung
2006/133/EG
vorgeschrieben
-
gemäß
dem
Internationalen
Standard
für
pflanzengesundheitliche
Maßnahmen
Nr
.
15
der
FAO
gekennzeichnet
waren
. [EU]
On
3, 6
and
18
March
2009
,
Spain
informed
the
Commission
of
interceptions
of
consignments
of
wood
packaging
material
from
Portugal
not
marked
in
accordance
with
FAO
International
Standard
for
Phytosanitary
Measures
No
15
as
required
by
Decision
2006/133/EC
.
an
Bord
aller
Passagierschiffe
,
die
unter
der
Flagge
eines
Mitgliedstaats
fahren
,
sowie
aller
Passagierschiffe
,
die
eine
Reise
in
einem
Hafen
eines
Mitgliedstaats
beginnen
und/oder
beenden
,
wird
zur
Sicherstellung
einer
effizienten
Leistung
der
Besatzung
in
Sicherheitsfragen
eine
Arbeitssprache
festgelegt
und
im
Schiffstagebuch
festgehalten
[EU]
on
board
all
passenger
ships
flying
the
flag
of
a
Member
State
and
on
board
all
passenger
ships
starting
and/or
finishing
a
voyage
in
a
Member
State
port
,
in
order
to
ensure
effective
crew
performance
in
safety
matters
, a
working
language
is
established
and
recorded
in
the
ship's
log-book
Andere
Bestimmungen
sollten
aktualisiert
werden
,
um
Änderungen
der
Rechtsvorschriften
Rechnung
zu
tragen
,
insbesondere
derjenigen
,
die
sich
aus
der
Annahme
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1224/2009
des
Rates
vom
20
.
November
2009
zur
Einführung
einer
gemeinschaftlichen
Kontrollregelung
zur
Sicherstellung
der
Einhaltung
der
Vorschriften
der
gemeinsamen
Fischereipolitik
ergeben
. [EU]
Other
provisions
should
be
updated
in
order
to
reflect
changes
in
legislation
,
in
particular
those
resulting
from
the
adoption
of
Council
Regulation
(EC)
No
1224/2009
of
20
November
2009
establishing
a
Community
control
system
for
ensuring
compliance
with
the
rules
of
the
common
fisheries
policy
[4].
Änderung
des
derzeitigen
Systems
für
die
Auswahl
,
Ernennung
und
Beförderung
von
Richtern
und
Staatsanwälten
mit
Blick
auf
die
Sicherstellung
der
politischen
Unabhängigkeit
,
der
Unabsetzbarkeit
der
Richter
und
einer
leistungsorientierten
Laufbahnentwicklung
. [EU]
Review
the
current
system
of
selection
,
appointment
and
promotion
of
judges
and
prosecutors
with
a
view
to
ensuring
political
independence
,
irremovability
of
judges
and
career
development
based
upon
merit
.
Angaben
zu
den
Methoden
zur
Überwachung
der
Wirksamkeit
des
Qualitätssicherungssystems
,
insbesondere
der
Eignung
des
Systems
zur
Sicherstellung
der
angestrebten
Qualität
des
recycelten
Kunststoffs
,
einschließlich
der
Kontrolle
nichtkonformer
Produkte
[EU]
The
methods
of
monitoring
the
efficient
operation
of
the
quality
system
and
in
particular
its
ability
to
achieve
the
desired
recycled
plastic
quality
,
including
control
of
products
which
fail
to
conform
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sicherstellung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners