A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Risikodifferenz
Risikoeinschätzung
Risikoengagement
Risikoerfassung
Risikofaktor
Risikofonds
Risikofreude
Risikogebiet
Risikogehalt
Search for:
ä
ö
ü
ß
170 results for
Risikofaktoren
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Bei
der
Festlegung
von
Seuchenbekämpfungsmaßnahmen
und
insbesondere
der
Abgrenzung
von
Restriktionsgebieten
sollten
auch
die
Dichte
der
Geflügelpopulation
sowie
andere
im
Seuchengebiet
vorherrschende
Risikofaktoren
berücksichtigt
werden
. [EU]
Disease
control
measures
and
in
particular
the
establishment
of
restriction
zones
should
also
be
modulated
taking
into
account
the
density
of
the
poultry
population
as
well
as
other
risk
factors
in
the
area
in
which
the
infection
has
been
detected
.
Bei
der
Freisetzungsbewertung
sollten
spezielle
Tilgungsprogramme
,
Überwachungsmaßnahmen
und
sonstige
epidemiologische
Untersuchungen
(
vor
allem
Maßnahmen
zur
BSE-Überwachung
des
Rinderbestands
)
in
Bezug
auf
die
unter
Nummer
2.1
aufgeführten
Risikofaktoren
berücksichtigt
werden
. [EU]
Special
eradication
schemes
,
surveillance
and
other
epidemiological
investigations
(especially
surveillance
for
BSE
conducted
on
the
bovine
animals
population
)
relevant
to
the
risk
factors
listed
in
point
2.1
should
be
taken
into
account
in
carrying
out
the
release
assessment
.
Beim
Warehousing
von
Verbriefungen
spiegelt
der
Liquiditätshorizont
den
Zeitraum
wider
,
der
benötigt
wird
,
um
die
Vermögenswerte
unter
Stressbedingungen
am
Markt
aufzubauen
,
zu
verkaufen
und
zu
verbriefen
oder
um
die
damit
verbundenen
wesentlichen
Risikofaktoren
abzusichern
. [EU]
The
liquidity
horizon
for
a
securitisation
warehouse
shall
reflect
the
time
to
build
,
sell
and
securitise
the
assets
,
or
to
hedge
the
material
risk
factors
,
under
stressed
market
conditions
.
Beispiele
für
mögliche
Tätigkeitsbereiche
sind:
mit
der
Wechselwirkung
von
Risikofaktoren
zusammenhängende
potenzielle
Risiken
,
Synergieeffekte
,
kumulative
Effekte
,
antimikrobielle
Resistenz
,
neue
Technologien
wie
Nanotechnologie
,
Medizinprodukte
einschließlich
solcher
,
die
Stoffe
tierischen
und/oder
menschlichen
Ursprungs
enthalten
,
Tissue-Engineering
,
Blutprodukte
,
Fertilitätsreduktion
,
Krebs
endokriner
Organe
,
physikalische
Gefahren
wie
Lärm
und
elektromagnetische
Felder
(
durch
Mobiltelefone
,
Transmitter
und
elektronische
Steuerung
im
Wohnumfeld
)
und
Methoden
zur
Bewertung
neuer
Risiken
. [EU]
Examples
of
potential
areas
of
activity
include
potential
risks
associated
with
interaction
of
risk
factors
,
synergic
effects
,
cumulative
effects
,
antimicrobial
resistance
,
new
technologies
such
as
nanotechnologies
,
medical
devices
including
those
incorporating
substances
of
animal
and/or
human
origin
,
tissue
engineering
,
blood
products
,
fertility
reduction
,
cancer
of
endocrine
organs
,
physical
hazards
such
as
noise
and
electromagnetic
fields
(from
mobile
phones
,
transmitters
and
electronically
controlled
home
environments
),
and
methodologies
for
assessing
new
risks
.
Beschreibung
der
aktuellen
Verbreitung
der
SBV-Seuche
in
der
Rinder-
und
Schafpopulation
,
der
klinischen
Folgen
der
SBV-Infektion
und
der
Risikofaktoren
für
die
Einschleppung
,
Übertragung
und
Morbidität
in
Betrieben
und
bei
Tieren
. [EU]
Description
of
the
current
spread
of
SBV
disease
in
the
bovine
and
ovine
population
,
the
clinical
consequences
of
SBV
infection
and
the
risk
factors
for
introduction
,
transmission
and
morbidity
in
holdings
and
animals
.
Besonders
hohe
Risikofaktoren
sind
die
Zugehörigkeit
zu
einer
ethnischen
Minderheit
und
die
mangelnde
Beherrschung
der
Landessprache
. [EU]
Belonging
to
an
ethnic
minority
and
lack
of
knowledge
of
the
national
language
are
particular
risk
factors
.
Bestände
in
Hinterhofhaltung
;
diese
spielen
in
der
Regel
eine
geringere
Rolle
bei
der
Viruszirkulation
und
-verbreitung
,
und
eine
entsprechende
Beprobung
erfordert
einen
hohen
Einsatz
an
Ressourcen
.
Dennoch
bedeuten
Bestände
in
Hinterhofhaltung
in
bestimmten
Mitgliedstaaten
unter
Umständen
ein
höheres
Risiko
in
Bezug
auf
die
aviäre
Influenza
aufgrund
ihrer
großen
Zahl
,
ihrer
Nähe
zu
gewerblichen
Geflügelzuchtbetrieben
,
ihrer
Einbindung
in
den
lokalen/regionalen
Handel
sowie
sonstiger
in
Abschnitt
4.1
genannter
Kriterien
und
Risikofaktoren
,
insbesondere
was
die
Zusammensetzung
der
Arten
angeht
. [EU]
Backyard
flocks:
they
generally
play
a
minor
role
in
virus
circulation
and
spread
and
sampling
them
is
resource
intensive
;
however
,
in
certain
Member
States
backyard
flocks
may
pose
a
higher
risk
of
avian
influenza
due
to
their
presence
in
significant
numbers
,
their
proximity
to
commercial
poultry
holdings
,
involvement
in
local/regional
trade
and
other
criteria
and
risk
factors
as
listed
in
Section
4.1
in
particular
as
regards
the
species
composition
.
Besteht
die
rechtliche
Möglichkeit
eines
Regresses
gegen
die
Verwahrstelle
im
Falle
der
Nichteinhaltung
ihrer
treuhänderischen
oder
kommissionsbedingten
Verpflichtungen
,
sollte
im
Abschnitt
"
Risikofaktoren
"
des
Prospektes
in
jeder
Hinsicht
über
diese
Tatsache
informiert
werden
sowie
über
die
Möglichkeiten
des
zuvor
genannten
Regresses
. [EU]
Where
there
is
legal
recourse
to
the
depository
over
and
above
a
breach
of
its
fiduciary
or
agency
duties
,
the
risk
factors
section
in
the
prospectus
should
contain
full
information
on
this
fact
and
on
the
circumstances
of
such
recourse
.
Bestimmung
der
klinischen
Symptome
nach
einer
SBV-Infektion
und
der
potenziellen
Risikofaktoren
für
die
Einschleppung
und
Verbreitung
des
SBV
bei
Milchviehbeständen
und
Schafen
. [EU]
To
identify
clinical
symptoms
following
SBV
infection
as
well
as
potential
risk
factors
for
introduction
and
spread
of
SBV
in
dairy
cattle
herds
and
sheep
.
Bewertung
der
Auswirkungen
einzelner
Krankheiten
oder
Risikofaktoren
auf
den
Indikator
gesunde
Lebensjahre
und
Entwicklung
geeigneter
Schätzungen
der
globalen
Krankheitslast
im
Zusammenhang
mit
einzelnen
Krankheiten
. [EU]
Assess
the
impact
of
specific
diseases
or
risk
factors
on
the
Healthy
Life
Years
indicator
and
developing
appropriate
estimates
of
the
Global
Burden
of
Disease
associated
with
specific
diseases
.
Bezüglich
dieser
Prognosen
wurde
keine
Sensitivitätsanalyse
für
verschiedene
Risikofaktoren
-
wie
Marktveränderungen
,
Preisänderungen
,
Veränderungen
der
Materialpreise
,
Wechselkurse
,
Lohnkosten
usw
. -
geliefert
.
Angesichts
der
fehlenden
genauen
Beschreibung
und
Begründung
der
Annahmen
,
die
als
Grundlage
für
die
finanziellen
Vorausschauen
,
für
das
bei
Erstellung
dieser
Prognosen
zum
Einsatz
gekommene
Finanzmodell
und
die
Sensitivitätsanalyse
gedient
haben
,
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
die
Verlässlichkeit
dieser
Prognosen
und
die
Verlässlichkeit
der
Vertrauenswürdigkeit
des
Planes
nicht
nachgewiesen
wurden
. [EU]
There
is
no
analysis
testing
the
sensitivity
of
these
projections
to
risk
factors
such
as
market
trends
and
changes
in
prices
,
costs
of
materials
,
exchange
rates
,
wages
etc
.
In
the
absence
of
a
detailed
description
and
justification
of
the
assumptions
underlying
the
financial
projections
,
the
financial
model
used
for
these
projections
and
a
sensitivity
analysis
,
the
Commission
considers
that
the
credibility
of
these
projections
and
the
robustness
of
the
plan
have
not
been
demonstrated
.
Dabei
sind
folgende
Risikofaktoren
zu
berücksichtigen:
[EU]
The
following
risk
factors
shall
be
taken
into
account:
Das
Dokument
enthält
keine
Angaben
zur
Gewichtung
der
einzelnen
Risikofaktoren
. [EU]
The
submission
does
not
give
any
indication
of
the
relative
weightings
of
the
different
risk
factors
.
das
Modell
sollte
regelmäßig
überprüft
werden
,
um
die
Genauigkeit
seiner
Ergebnisse
festzustellen
(d. h.
Beurteilung
,
ob
die
Annahmen
weiterhin
angemessen
sind
,
Analyse
der
Gewinne
und
Verluste
gegenüber
den
Risikofaktoren
,
Vergleich
der
tatsächlichen
Glattstellungspreise
mit
den
Modellergebnissen
).
Für
die
Zwecke
von
Buchstabe
d
sollte
das
Modell
unabhängig
von
der
Handelsabteilung
entwickelt
oder
abgenommen
werden
. [EU]
the
model
shall
be
subject
to
periodic
review
to
determine
the
accuracy
of
its
performance
(e.g.
assessing
the
continued
appropriateness
of
assumptions
,
analysis
of
profit
and
loss
versus
risk
factors
,
comparison
of
actual
close
out
values
to
model
outputs
).
Das
Risikomessmodell
erfasst
je
nach
dem
Umfang
der
Tätigkeit
des
Instituts
auf
dem
jeweiligen
Markt
eine
ausreichende
Zahl
von
Risikofaktoren
. [EU]
The
risk-measurement
model
shall
capture
a
sufficient
number
of
risk
factors
,
depending
on
the
level
of
activity
of
the
institution
in
the
respective
markets
.
Das
Risikomessmodell
erfasst
je
nach
dem
Umfang
der
Tätigkeit
des
Instituts
auf
dem
jeweiligen
Markt
eine
ausreichende
Zahl
von
Risikofaktoren
,
insbesondere
aber
die
Folgenden:
[EU]
The
risk‐
;measurement
model
shall
capture
a
sufficient
number
of
risk
factors
,
depending
on
the
level
of
activity
of
the
institution
in
the
respective
markets
and
in
particular
the
following
.
Das
Risikomesssystem
enthält
Risikofaktoren
für
die
Zinssätze
in
jeder
Währung
,
in
der
das
Institut
zinsreagible
bilanzwirksame
und
außerbilanzmäßige
Positionen
hält
. [EU]
The
risk‐
;measurement
system
shall
incorporate
a
set
of
risk
factors
corresponding
to
the
interest
rates
in
each
currency
in
which
the
institution
has
interest
rate
sensitive
on-
or
off‐
;balance
sheet
positions
.
Das
Risikomesssystem
enthält
Risikofaktoren
für
Gold
und
für
die
einzelnen
Fremdwährungen
,
auf
die
die
Positionen
des
Instituts
lauten
. [EU]
The
risk‐
;measurement
system
shall
incorporate
risk
factors
corresponding
to
gold
and
to
the
individual
foreign
currencies
in
which
the
institution's
positions
are
denominated
.
das
vorhandene
Frühwarnsystem
zur
Information
der
zuständigen
Behörde
über
festgestellte
Risikofaktoren
und
potenzielle
Übertragungswege
nach
Buchstabe
e. [EU]
the
early
warning
system
in
place
to
inform
the
competent
authority
of
findings
of
any
risk
factors
and
potential
pathways
as
referred
to
in
point
(e).
Deckt
das
Zertifizierungssystem
jedoch
nur
einen
Teil
der
Anforderungen
und
Normen
ab
,
die
der
Betriebsinhaber
im
Rahmen
der
anderweitigen
Verpflichtungen
einzuhalten
hat
,
so
sind
auf
die
nicht
vom
Zertifizierungssystem
abgedeckten
Anforderungen
und
Normen
geeignete
Risikofaktoren
anzuwenden
. [EU]
However
,
when
the
certification
system
only
covers
part
of
the
requirements
and
standards
to
be
respected
under
cross-compliance
by
the
farmer
,
appropriate
risk
factors
shall
be
applied
for
the
requirements
or
standards
that
are
not
covered
by
the
certification
system
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Risikofaktoren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners