A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Nova
Novaesblattspäher
Novation
Novatron
Novelle
Novellierung
November
Novemberregen
Novität
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for
Novelle
Word division: No·vel·le
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Mit
50
veröffentlichte
sie
ihre
erste
Novelle
und
ließ
einen
Gedichtband
folgen
.
At
50
,
she
published
her
first
novella
and
followed
it
(up)
with
a
book
of
poems
.
Durch
diese
Novelle
wird
das
Unrecht
fortgeschrieben
.
This
amendment
perpetuates
injustice
.
1966
drehte
er
seinen
ersten
Film
,
"Der
junge
Törless"
nach
Robert
Musils
Novelle
"Die
Verwirrungen
des
Zöglings
Törless"
. [G]
In
1966
he
made
his
first
film
"Young
Törless"
(Der
junge
Törless
),
after
Robert
Musil's
novella
"Die
Verwirrungen
des
Zöglings
Törless"
(i.e.,
"Young
Törless"
).
Diese
Tendenz
,
die
oft
durch
ein
starkes
Interesse
am
Biographischen
verstärkt
wird
,
ist
in
allen
literarischen
Genres
,
dem
Historischen
,
Familien-
und
Bildungsroman
,
in
der
literarischen
Reportage
,
der
Erzählung
und
Novelle
sowie
im
literarischen
Sachbuch
nachweisbar
,
und
sie
hält
an
. [G]
This
tendency
,
which
is
often
encouraged
by
a
strong
interest
in
biography
,
is
to
be
found
in
all
literary
genres
-
the
historical
novel
,
the
family
novel
,
the
Bildungsroman
,
literary
reportage
,
the
short
story
and
the
novella
as
well
as
literary
non-fiction
-
and
it
shows
no
sign
of
weakening
.
Eine
gezieltere
Förderung
erneuerbarer
Energien
sei
sinnvoller
,
und
so
stimmte
die
CDU/CSU
im
April
2004
gegen
die
Novelle
des
EEG
,
insbesondere
,
weil
sie
die
Förderung
der
Windenergie
begrenzen
und
ausschließlich
windgünstige
Standorte
unterstützen
will
. [G]
It
would
make
more
sense
to
promote
renewables
in
a
targeted
fashion
,
they
say
,
and
therefore
the
CDU/CSU
parties
voted
against
the
revision
of
the
Act
in
April
2004
,
particularly
because
they
wish
to
restrict
the
support
for
wind
power
and
to
assist
only
favourable
locations
.
"Im
Anfang
war
das
Wort
,
dann
kam
die
Bibliothek
,
und
erst
danach
,
also
an
dritter
und
letzter
Stelle
,
kommen
wir
,
wir
Menschen"
,
so
begrüßt
der
ehrwürdige
Stiftsbibliothekar
in
Thomas
Hürlimanns
Novelle
"Fräulein
Stark"
seine
Besucher
. [G]
"In
the
beginning
was
the
word
,
then
came
the
library
,
and
only
then
,
third
and
last
,
came
ourselves
,
we
the
people
."
This
is
how
the
venerable
librarian
in
Thomas
Hürlimann's
novella
Fräulein
Stark
greets
his
visitors
.
Am
23
.
Januar
2009
(
nach
der
Entscheidung
der
Kommission
zur
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
)
ist
eine
neue
Novelle
des
Bergbaugesetzes
in
Kraft
getreten
,
die
-
im
Hinblick
auf
die
zwischen
dem
1.
Januar
1998
und
dem
1.
Januar
2008
in
Förderung
genommenen
Felder
-
die
Höhe
der
Schürfgebühr
wieder
auf
12
%
reduzierte
(
unter
Vorbehalt
des
Brent-Aufpreises
). [EU]
A
new
amendment
to
the
Mining
Act
entered
into
force
on
23
January
2009
(after
the
Commission's
decision
to
open
the
formal
investigation
procedure
),
reducing
the
mining
fee
for
fields
put
into
production
between
1
January
1998
and
1
January
2008
back
to
12
% (while
maintaining
the
'Brent
Clause'
) [29].
Anfang
der
90er
Jahre
war
dann
angesichts
der
4.
Novelle
des
Kreditwesengesetzes
(
"KWG"
)
eine
weitere
Erhöhung
des
Eigenkapitals
der
HLB
zwingend
notwendig
,
da
die
HLB
sonst
außerhalb
der
neuen
Kapitalquoten
gelegen
hätte
. [EU]
At
the
beginning
of
the
1990s
, a
further
increase
in
HLB's
equity
capital
was
urgently
required
in
view
of
the
fourth
amendment
to
the
German
Banking
Act
('KWG')
since
HLB
would
have
otherwise
failed
to
comply
with
the
new
capital
requirements
laid
down
.
Angesichts
der
obigen
Ausführungen
ist
die
Kommission
zu
dem
Schluss
gekommen
,
dass
die
zugunsten
der
MOL
getroffene
Maßnahme
,
nämlich
die
Kombination
des
Verlängerungsvertrags
und
der
Novelle
2008
zum
Bergbaugesetz
im
Sinne
des
Artikels
107
Absatz
1
AEUV
als
eine
staatliche
Beihilfe
anzusehen
ist
,
die
nicht
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
ist
. [EU]
On
the
basis
of
the
foregoing
,
the
Commission
concludes
that
the
measure
in
favour
of
MOL
, i.e.
the
combination
of
the
extension
agreement
and
the
2008
amendment
to
the
Mining
Act
,
constitutes
state
aid
that
is
incompatible
with
the
internal
market
within
the
meaning
of
107
(1)
TFEU
.
Auf
diese
Änderung
wird
in
der
Entscheidung
über
die
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
als
"
Novelle
2008"
verwiesen
. [EU]
This
amendment
was
referred
to
in
the
opening
decision
as
the
'2008
amendment'
.
Da
zeigte
sich
der
Vorteil
der
MOL
auch
noch
nicht:
Dies
verwirklichte
sich
schließlich
bei
der
ersten
Novelle
zum
Gesetz
,
also
ab
dem
8.
Januar
2008
. [EU]
Neither
had
the
advantage
to
MOL
materialised
yet:
this
ultimately
occurred
at
the
time
of
the
first
amendment
to
the
Mining
Act
, i.e.
as
of
8
January
2008
.
Der
Gesetzgeber
sei
bei
der
Novellierung
des
Bergbaugesetzes
der
Logik
gefolgt
,
dass
-
obgleich
die
Höhe
der
Schürfgebühr
geändert
wurde
-
es
in
der
Tat
keine
Bergwerksunternehmen
gab
,
dessen
Schürfgebühr
sich
aufgrund
der
Novelle
geändert
hat
. [EU]
This
was
the
thinking
behind
the
amendment
to
the
Mining
Act
,
since
,
although
the
mining
fee
changed
,
there
was
not
actually
any
mining
company
whose
mining
fee
changed
as
a
result
of
the
amendment
.
Deshalb
ist
der
Vorteil
die
Differenz
zwischen
der
nach
der
Novelle
zum
Gesetz
durch
MOL
aufgrund
einer
Genehmigung
betriebenen
Grubenfeldern
tatsächlich
gezahlten
Schürfgebühr
und
dem
Betrag
der
Schürfgebühr
gemäß
dem
Bergbaugesetz
. [EU]
Therefore
,
the
advantage
is
the
difference
between
the
actual
mining
fee
MOL
paid
after
the
amendment
of
the
Mining
Act
for
its
operating
fields
under
authorisation
and
the
fees
as
stipulated
in
the
Mining
Act
.
Die
am
8.
Januar
2008
in
Kraft
getretene
Novellierung
[28]
des
Bergbaugesetzes
(
im
Weiteren:
"
Novelle
2008"
)
hat
die
Schlürfgebühr
für
bestimmte
Kategorien
der
Kohlenwasserstoffe
erheblich
erhöht
. [EU]
An
amendment
[27]
to
the
Mining
Act
that
took
effect
on
8
January
2008
[28] (hereinafter
'the
2008
amendment'
)
raised
the
mining
fee
considerably
for
certain
categories
of
hydrocarbons
.
Die
Differenz
in
der
Größenordnung
zwischen
der
nicht
gezahlten
Schürfgebühren
in
den
Jahren
2008
und
2009
kann
dem
zugeschrieben
werden
,
dass
der
Gesetzgeber
durch
das
Inkrafttreten
der
zweiten
Novelle
zum
Bergbaugesetz
vom
23
.
Januar
2009
(
nach
der
Entscheidung
der
Kommission
zur
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
)
im
Hinblick
auf
einzelne
(
zwischen
1998
und
2008
in
Betrieb
genommene
)
Rohstofffelder
-
zumindest
teilweise
-
den
Zustand
vor
der
Novelle
2008
wiederhergestellt
hat
. [EU]
The
difference
in
magnitude
of
the
forgone
mining
fee
between
2008
and
2009
is
due
to
the
fact
that
,
with
the
second
amendment
of
the
Mining
Act
that
entered
into
force
on
23
January
2009
(after
the
Commission's
decision
to
open
the
formal
investigation
procedure
),
the
legal
situation
before
the
2008
amendment
was
reinstated
,
at
least
partially
,
for
certain
fields
, i.e.
for
fields
put
into
operation
between
1998
and
2008
.
Die
EEG-
Novelle
,
die
Anfang
2012
in
Kraft
trat
,
sieht
vor
,
dass
bis
202035
%,
bis
203050
%
und
bis
205080
%
der
Stromerzeugung
durch
erneuerbare
Energien
erfolgen
soll
. [EU]
According
to
the
amended
EEG
which
entered
into
force
at
the
beginning
of
2012
,
the
share
of
renewable
energy
sources
in
the
electricity
supply
shall
increase
to
35
%
by
2020
,
to
50
%
by
2030
and
to
80
%
by
2050
.
Die
geprüfte
mutmaßliche
staatliche
Beihilfe
ist
der
am
22
.
Dezember
2005
zwischen
MOL
und
dem
ungarischen
Staat
geschlossene
Verlängerungsvertrag
,
der
es
MOL
ermöglichte
,
sich
von
der
Erhöhung
der
nach
der
Kohlenwasserstoffförderung
zu
zahlenden
Schürfgebühr
-
welche
sich
aus
einer
späteren
Novelle
zum
Bergbaugesetz
ergab
-
in
einem
gewissen
Maße
zu
befreien
. [EU]
The
alleged
state
aid
measure
under
scrutiny
is
the
22
December
2005
extension
agreement
between
MOL
and
the
Hungarian
State
,
which
allowed
the
company
a
certain
degree
of
exemption
from
the
increased
mining
fee
on
hydrocarbon
extraction
stipulated
in
a
subsequent
amendment
to
the
Hungarian
Mining
Act
.
Die
Kombination
der
Schürfgebühr
im
Verlängerungsvertrag
,
der
am
22
.
Dezember
2005
zwischen
dem
Ungarischen
Staat
und
MOL
Nyrt
.
geschlossen
wurde
,
und
der
auf
den
Abschluss
dieses
Vertrags
folgenden
Novelle
zum
Bergbaugesetz
Nr
.
XLVIII
von
1993
gilt
nach
Artikel
107
Absatz
1
AEUV
als
eine
MOL
gewährte
staatliche
Beihilfe
. [EU]
The
combination
of
the
fixed
mining
fee
defined
in
the
extension
agreement
concluded
between
the
Hungarian
State
and
MOL
Nyrt
.
on
22
December
2005
and
the
subsequent
amendments
to
Act
XLVIII
of
1993
on
Mining
constitutes
state
aid
to
MOL
Nyrt
.
within
the
meaning
of
Article
107
(1)
TFEU
.
Die
Kommission
ist
in
der
Entscheidung
zur
Einleitung
des
Prüfverfahrens
vorab
zu
der
Schlussfolgerung
gekommen
,
dass
MOL
aufgrund
des
Verlängerungsvertrags
von
den
künftigen
Änderungen
der
Höhe
der
Schürfgebühr
,
so
insbesondere
von
den
Änderungen
der
Schürfgebühr
durch
eine
spätere
,
2008
getroffene
Novelle
zum
Bergbaugesetz
,
befreit
wurde
. [EU]
In
its
opening
decision
the
Commission
reached
the
preliminary
conclusion
that
as
a
result
of
the
extension
agreement
MOL
was
shielded
from
future
changes
in
the
mining
fee
and
,
in
particular
,
from
the
changes
laid
down
in
the
subsequent
2008
amendment
to
the
Mining
Act
.
Die
Novelle
2008
war
jedoch
das
Ergebnis
des
in
den
Abstimmungen
erzielten
Kompromisses
vor
der
Verabschiedung
des
Gesetzes
. [EU]
The
2008
amendment
,
however
,
was
the
result
of
a
compromise
in
the
course
of
the
negotiations
preceding
the
adoption
of
the
Mining
Act
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Novelle":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners