DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

66 results for Londoner
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Das Hotel liegt günstig, um die meisten Londoner Theater zu erreichen. The hotel is well placed for most of London's theatres.

Cities, Architecture and Society hat der Londoner Biennale-Direktor Richard Burdett als Thema ausgerufen. [G] Cities, Architecture and Society is the motto chosen by the London-based Biennale director Richard Burdett.

Das Londoner WiPC veröffentlicht alle sechs Monate einen Lagebericht. [G] Every six months the London WiPC publishes a review of the situation.

Das (mittlerweile eingestellte) Londoner Monatsmagazin The Face beschrieb bereits im Februar 1983 in der Titelgeschichte "The Making of Clubculture" wie ganz unterschiedliche Subkulturen eine einzige Adresse im Amüsierviertel Soho immer wieder neu definierten. [G] In February 1983, the London magazine The Face (now out of print) already described in its cover story "The Making of Club Culture" how quite diverse sub-cultures constantly redefined one single address in the night club district of Soho.

Die Architekten Herzog & de Meuron, die spätestens seit ihrem Bau der Londoner Tate Modern auch international für ihre Museumsbauten gerühmt werden, entwarfen eine strenge, minimalistische Konstruktion aus zwei übereinandergestapelten Kisten, die nach oben jeweils mit einem umlaufenden grünlich matten Glasband abschließen. [G] The architects Herzog & de Meuron, who have been internationally praised for their museum architecture since their building for the Tate Modern in London, designed a rigorous, minimalist construction of two boxes stacked on top of one another, the upper rims of whose walls are encircled by a glazed, greenish band of glass.

Die große Ausstellung A New Spirit in Painting 1981 in der Londoner Royal Academy half dabei, den Trend zur Malerei in ganz Europa durchzusetzen. [G] A New Spirit in Painting, the big 1981 exhibition at the London Royal Academy, helped establish this trend throughout Europe.

Die Londoner Ausstellung Reconstructing Space versammelte 1999 nicht weniger als 22 deutsche Künstler, die in ihrer Arbeit Architektur zeigen. [G] In 1999, the London exhibition Reconstructing Space gathered no fewer than 22 German artists who show architecture in their work.

Ein Sekretariat in der Londoner Zentrale bündelt die Arbeit von inzwischen 63 WiPC-Committees. [G] At its London headquarters there is an office in charge of co-ordinating the work done by the WiP committees whose number has now risen to 63.

Enteignungen, wie sie unter der Regierung Thatcher in den Londoner Docklands möglich waren, wo ein Quadratmeter für ein Pfund enteignet wurde, um brachliegendes Hafengelände für die Planungen der öffentlichen Hand zu gewinnen, scheinen in Deutschland undenkbar. [G] The compulsory purchase of land, a policy that the Thatcher government was able to employ in London's Docklands area, where an empty site was purchased for a public planning project at a pound per square metre, seems unthinkable in Germany.

Es stammt aus der Londoner Schmiede von Alan Smith, dem Sohn eines der englischen Piloten, die Dresden im Februar 1945 bombardiert hatten. [G] An exact replica of the originals, they were crafted by a British goldsmith, Alan Smith from London, whose father was a pilot who took part in the raid on Dresden in February 1945.

Für die Londoner Architektin Zaha Hadid war ein Projekt 1993 in Weil am Rhein sogar das erste realisierte Bauwerk überhaupt. [G] A 1993 project in Weil am Rhein was the first building London-based Zaha Hadid ever built.

Ihre Freundin Wiebke war gerade neben einer Engländerin und einer Neuseeländerin in einem Londoner Architektenbüro eingestellt worden. [G] Her girlfriend Wiebke had just been taken on by a London architect's office along with two other ladies, one from England and one from New Zealand.

In Deutschland gibt es anders als etwa am Londoner Goldsmiths College keinen wirklichen Ausbildungsgang für KuratorInnen. [G] In Germany - unlike London's Goldsmiths College for instance - there is no real diploma course for curators.

Kilometerlange Wurstreihen, "pink in plastic", wie der Londoner Star-Koch Fergus Henderson das eingeschweißte Fleisch nennt. [G] Miles of sausage, pink in plastic, as London's star chef Fergus Henderson calls this shrink-wrapped meat.

Aberdeen Property Investors ist Bestandteil der Aberdeen Asset Management PLC, einer an der Londoner Börse notierten unabhängigen Vermögensverwaltungsgruppe. [EU] Aberdeen Property Investors is a part of Aberdeen Asset Management PLC, an independent fund management group listed on the London Stock Exchange.

Anfang Januar 2010 haben sich die Weltmarktpreise für Weißzucker mehr als verdoppelt und am Londoner Rohstoffterminmarkt ein Niveau von rund 500 EUR/Tonne erreicht. [EU] In early January 2010, world market prices for white sugar more than doubled and reached approximately EUR 500 per tonne at the London commodity futures market.

Auf internationaler Ebene wurden die rechtlichen Hindernisse für die geologische Speicherung von CO2 in geologischen Formationen unter dem Meeresboden durch die Annahme entsprechender Risikomanagementregelungen im Rahmen des 1996 geschlossenen Londoner Protokolls zu dem 1972 geschlossenen Übereinkommen über die Verhütung der Meeresverschmutzung durch das Einbringen von Abfällen und anderen Stoffen ("Londoner Protokoll von 1996") und des Übereinkommens über den Schutz der Meeresumwelt des Nordostatlantiks ("OSPAR-Übereinkommen") ausgeräumt. [EU] At the international level, legal barriers to the geological storage of CO2 in geological formations under the seabed have been removed through the adoption of related risk management frameworks under the 1996 London Protocol to the 1972 Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter (1996 London Protocol) and under the Convention for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic (OSPAR Convention).

Außerdem ist in dem Plan darzulegen, wie folgende Vorgaben umgesetzt werden sollen: die Agenda von Thessaloniki, die Prioritäten für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität und der Korruption, die auf der Londoner Konferenz von 2002 und auf der Ministertagung im Rahmen des Forums EU-Westbalkan am 28. November 2003 in Brüssel ermittelt wurden, sowie die Maßnahmen, die jedes der westlichen Balkanländer am 5. November 2003 in Belgrad auf der Tagung vorgestellt hat, die als Folgemaßnahme zur Konferenz von Ohrid über die integrierte Grenzverwaltung stattfand. [EU] The plan should also indicate ways to pursue the Thessaloniki agenda, the priorities on fighting organised crime and corruption identified at the 2002 London Conference and at the Ministerial meeting held in Brussels on 28 November 2003 in the framework of the EU-western Balkans Forum and the measures presented by each of the western Balkan countries at the meeting of 5 November 2003 in Belgrade as a follow-up to the Ohrid Conference on integrated border management.

Außerdem ist in dem Plan darzulegen, wie folgende Vorgaben umgesetzt werden sollen: die Agenda von Thessaloniki, die Prioritäten für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität und der Korruption, die auf der Londoner Konferenz von 2002 und auf der Ministertagung im Rahmen des Forums EU-Westbalkan am 28. November 2003 in Brüssel ermittelt wurden, sowie die Maßnahmen, die jedes der westlichen Balkanländer auf der Tagung am 5. November 2003 in Belgrad vorgestellt hat, die als Folgemaßnahme zur Konferenz von Ohrid über die integrierte Grenzverwaltung stattfand. [EU] The plan should also indicate ways to pursue the Thessaloniki Agenda, the priorities on fighting organised crime and corruption identified at the 2002 London Conference and at the Ministerial meeting held in Brussels on 28 November 2003 in the framework of the EU-western Balkans Forum and the measures presented by each of the western Balkan countries at the meeting of 5 November 2003 in Belgrade as a follow-up to the Ohrid Conference on integrated border management.

Beseitigungsverfahren, die in der Einleitung in Meere/Ozeane einschließlich der Einbringung in den Meeresboden bestehen, unterliegen ferner internationalen Übereinkünften, insbesondere dem Londoner Übereinkommen über die Verhütung der Meeresverschmutzung durch das Einbringen von Abfällen und anderen Stoffen vom 13. November 1972 und dem dazugehörigen Protokoll von 1996 in der im Jahr 2006 geänderten Fassung. [EU] Disposal operations consisting of release to seas and oceans including sea bed insertion are also regulated by international conventions, in particular the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter, done at London on 13 November 1972, and the 1996 Protocol thereto as amended in 2006.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners