A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Investitionsneigung
Investitionsniveau
Investitionsplan
Investitionsplanung
Investitionsprogramm
Investitionsprojekt
Investitionsquote
Investitionsrechnung
Investitionsrendite
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for
Investitionsprogramm
Word division: In·ves·ti·ti·ons·pro·gramm
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Alcan
hat
ein
mehrjähriges
umfangreiches
Investitionsprogramm
eingeleitet
. [EU]
Alcan
has
committed
itself
for
several
years
to
a
significant
investment
programme
.
Am
25
.
Oktober
2007
sei
eine
Koordinierungsgruppe
zusammengekommen
,
die
ein
detaillierteres
Investitionsprogramm
ausarbeiten
sollte
. [EU]
On
25
October
2007
, a
coordination
group
met
which
was
supposed
to
draw
up
a
more
precise
investment
programme
.
Aus
dem
Investitionsprogramm
der
Geschäftsleitung
,
das
Bestandteil
des
Plans
ist
,
geht
nicht
hervor
,
dass
die
vorgeschlagenen
Investitionen
notwendig
sind
,
um
die
Rentabilität
der
Werft
wiederherzustellen
. [EU]
The
investment
programme
included
in
the
plan
and
drawn
up
by
the
management
of
the
yard
did
not
demonstrate
that
the
proposed
investments
were
necessary
to
restore
the
yard's
viability
.
Da
für
einen
solchen
Einschnitt
im
Investitionsprogramm
(
Reduzierung
um
40
%
gegenüber
dem
Plan
vom
Juni
)
keine
Begründung
geliefert
und
der
Investitionsbedarf
der
Unternehmen
nicht
analysiert
wird
,
fehlt
nach
Auffassung
der
Kommission
der
Beleg
dafür
,
dass
sich
mit
dem
geplanten
Investitionsprogramm
die
langfristige
Rentabilität
der
Geschäftstätigkeit
wiederherstellen
lässt
. [EU]
As
no
justification
is
presented
for
such
a
cut
in
the
investment
programme
(by
40
%
as
compared
to
the
June
plan
)
and
there
is
no
analysis
of
the
companies'
investment
needs
,
the
Commission
considers
that
it
has
not
been
demonstrated
that
the
planned
investment
programme
is
sufficient
to
restore
the
long-term
viability
of
operations
.
Das
Investitionsprogramm
für
die
Jahre
2005
und
2006
umfasst
den
Bau
eines
zusätzlichen
Ausrüstungskais
;
hierzu
soll
der
ursprüngliche
Kai
um
ca
.
180
m
verlängert
werden
. [EU]
The
investment
programme
for
2005-06
includes
the
construction
of
an
additional
fitting-out
quay
,
with
the
original
quay
being
extended
by
about
180m
.
Das
Investitionsprogramm
hat
ein
Volumen
von
insgesamt
150
Mio
.
bis
220
Mio
.
PLN
. [EU]
The
total
investment
programme
amounts
to
between
PLN
150
million
and
PLN
220
million
.
Dem
überarbeiteten
Umstrukturierungsplan
,
der
am
7.
Juli
übermittelt
wurde
,
ist
vielmehr
zu
entnehmen
,
dass
ein
unabhängiger
Berater
an
einem
Investitionsprogramm
für
die
Werft
arbeitet
,
was
zeigt
,
dass
das
von
Mostostal
vorgelegte
Investitionsprogramm
nicht
als
verlässliche
Grundlage
für
die
von
dem
Unternehmen
erstellten
Finanzprognosen
und
damit
für
die
Wiederherstellung
der
langfristige
Rentabilität
der
Werft
betrachtet
werden
kann
. [EU]
More
importantly
,
the
revised
restructuring
plan
submitted
on
7
July
2008
acknowledged
that
an
external
consultant
was
working
on
an
investment
programme
for
the
shipbuilding
operations
,
which
shows
that
the
investment
programme
envisaged
by
Mostostal
cannot
be
considered
a
credible
basis
for
Mostostal's
financial
projections
or
,
therefore
,
for
restoring
long-term
viability
.
Der
IBP
2003
(
Pkt
. 4.9)
beinhaltete
außerdem
ein
gesondertes
Investitionsprogramm
für
Umweltschutzmaßnahmen
,
das
die
Einführung
eines
Umweltmanagementsystems
nach
ISO-Norm
14001
(
mit
einem
Volumen
von
0,5
Mio
.
PLN
),
verschiedene
Investitionen
im
Rahmen
der
ökologischen
Sanierung
von
Gelände
mit
einem
Volumen
von
50
Mio
.
PLN
und
die
Modernisierung
des
energiewirtschaftlichen
Bereichs
(
für
die
keine
Mittel
bereitgestellt
wurden
)
vorsah
. [EU]
The
2003
IBP
(point 4.9)
also
included
a
separate
environment-related
investment
programme
which
consisted
of
implementation
of
an
environmental
management
system
in
accordance
with
ISO
14001
(PLN 0,5
million
), a
number
of
investments
under
the
umbrella
of
a
land
reclamation
project
with
costs
of
PLN
50
million
and
modernisation
of
the
power
engineering
department
(for
which
no
funds
were
allocated
).
Die
jährliche
Abschreibung
beruht
auf
dem
Investitionsprogramm
,
das
die
Kosten
für
ein
neues
Terminal
umfasst
und
einen
drastischen
Kostenanstieg
in
der
Zeit
,
in
der
das
neue
Terminal
gebaut
wird
(
von
2009
bis
2012
),
vorsieht
. [EU]
Annual
depreciation
is
based
on
the
investment
programme
,
which
includes
the
cost
of
a
new
terminal
and
increases
sharply
during
the
construction
of
the
new
terminal
between
2009
and
2012
.
Dieses
regionale
Investitionsprogramm
wurde
im
Jahr
2000
von
der
Kommission
genehmigt
,
ebenso
wie
eine
Programmänderung
am
18
.
Februar
2002
,
wonach
das
IPR-Programm
auch
auf
die
Bereiche
der
Verarbeitung
und
Vermarktung
von
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
(
Erzeugnisse
des
Anhangs
I
EG-Vertrag
)
Anwendung
findet
. [EU]
The
regional
investment
scheme
was
approved
by
the
Commission
in
2000
;
on
18
February
2002
an
amendment
to
the
scheme
was
also
approved
,
whereby
the
IPR
scheme
was
applied
to
the
sectors
processing
and
selling
agricultural
products
listed
in
Annex
I
to
the
Treaty
.
Eine
Bedingung
der
Ausschreibung
bestand
darin
,
dass
der
Investor
innerhalb
von
24
Monaten
ab
Übernahme
der
Kontrolle
über
HSCz
,
MH
und
MH
Plus
ein
Investitionsprogramm
umsetzt
. [EU]
The
tender
required
the
Investor
to
complete
the
Investment
Programme
within
24
months
of
gaining
control
over
HSCz
,
MH
and
MH
Plus
.
Ein
Investitionsprogramm
wurde
aufgelegt
,
dessen
Finanzierung
wie
folgt
geplant
war:
Tierhaltungsbetriebe
1/3
,
Staat
(
Ministerium
für
Landwirtschaft
und
Fischerei
)
und
Gebietskörperschaften
zusammen
1/3
und
Wasserbehörden
(
Agences
de
l'eau
)
1/3
. [EU]
An
investment
programme
was
launched
;
its
overall
financing
plan
was:
livestock
rearers:
one-third
of
the
cost
;
the
State
(Ministry
of
Agriculture
and
Fisheries
)
and
local
authorities
,
one-sixth
each
;
water
supply
agencies:
one-third
.
General
Motors
Belgium
kündigte
für
den
Zeitraum
2005-2007
ein
Investitionsprogramm
im
Wert
von
127
Mio
.
EUR
mit
folgenden
zwei
Bestandteilen
an:
[EU]
GM
Belgium
has
announced
an
investment
programme
of
EUR
127
million
for
the
period
2005-07
,
including:
Im
Falle
der
Aufrechterhaltung
der
Maßnahmen
dürfte
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
seine
Rentabilität
auf
ein
angemessenes
Niveau
anheben
und
sein
Investitionsprogramm
in
der
Gemeinschaft
fortsetzen
können
,
was
sich
positiv
auf
Beschäftigung
und
Wettbewerbsfähigkeit
auswirken
wird
. [EU]
The
effects
of
the
continuation
of
the
measures
can
be
expected
to
afford
the
Community
industry
the
opportunity
to
improve
its
profitability
to
a
reasonable
level
and
carry
on
its
investment
program
within
the
Community
with
the
resulting
positive
effects
on
employment
and
market
competitiveness
.
Italien
weist
außerdem
darauf
hin
,
dass
die
beanstandete
Verlängerung
des
in
Artikel
11
Absatz
11
des
Gesetzes
Nr
.
80/2005
verfügten
Tarifs
mit
einem
umfangreichen
Investitionsprogramm
von
ThyssenKrupp
im
Industriegebiet
Terni-Narni
verbunden
ist
. [EU]
Italy
also
underlines
that
the
contested
extension
of
the
tariff
laid
down
in
Article
11
,
paragraph
11
of
Law
80/2005
is
linked
to
a
wide-ranging
program
of
investments
which
ThyssenKrupp
is
carrying
out
in
the
Terni-Narni
industrial
area
.
Mit
den
Darlehensfazilitäten
sollen
die
Restrukturierung
und
das
Investitionsprogramm
von
Royal
Mail
einschließlich
redundanter
Kosten
finanziert
werden
. [EU]
The
debt
facilities
are
intended
to
finance
the
Royal
Mail
transformation
and
investment
programme
,
including
redundancy
costs
.
Mit
Zuschüssen
zur
Deckung
eines
Teils
der
Verwaltungskosten
werden
Fonds
unterstützt
,
deren
Investitionsprogramm
die
Bereitstellung
von
Startkapital
umfasst
. [EU]
The
grants
provided
shall
support
investment
funds
which
include
seed
capital
in
their
global
investment
programme
,
by
covering
part
of
the
resulting
management
costs
.
Nach
Ansicht
der
Kommission
konnte
deshalb
nicht
nachgewiesen
werden
,
dass
das
vorgeschlagene
Investitionsprogramm
ausreicht
,
um
die
Rentabilität
wiederherzustellen
. [EU]
The
Commission
therefore
considers
that
it
has
not
been
shown
that
the
proposed
investment
programme
was
sufficiently
far-reaching
to
restore
viability
.
TB
hat
sein
Investitionsprogramm
von
25
Mio
.
PLN
nicht
vollständig
umgesetzt
,
sondern
etwa
10
Mio
.
PLN
für
Investitionen
und
einige
weitere
Mittel
für
BiR
verwendet
. [EU]
TB
did
not
fully
implement
its
investment
programme
of
PLN
25
million
as
envisaged
but
spent
about
PLN
10
million
in
investments
and
earmarked
some
additional
funds
for
R&D
.
Um
diese
größeren
Schiffe
fertigen
zu
können
,
musste
ein
Investitionsprogramm
zur
Anpassung
der
Werft
durchgeführt
werden
,
das
u. a.
eine
Erweiterung
des
Schiffslifts
zum
Gegenstand
hatte
. [EU]
In
order
to
be
able
to
produce
these
larger
ships
,
Rolandwerft
had
to
carry
out
an
investment
programme
for
the
adaptation
of
the
yard
,
including
expansion
of
the
ship
lift
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Investitionsprogramm":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners