DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
initiating
Search for:
Mini search box
 

1021 results for INITIATING
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Angaben zur Art des Herstellungsvorgangs, wobei zwischen wesentlichen Ereignissen und auslösenden Ereignissen zu unterscheiden ist. Zutreffendes bitte ankreuzen: [EU] Information about the type of process, distinguishing between main occurrences and initiating events, selected from:

Angaben zur Art des Lagerungsvorgangs, wobei zwischen wesentlichen Ereignissen und auslösenden Ereignissen zu unterscheiden ist. Zutreffendes bitte ankreuzen: [EU] Information about the type of storage, distinguishing between main occurrences and initiating events, selected from:

Angaben zur Art des Transfers, wobei zwischen wesentlichen Ereignissen und auslösenden Ereignissen zu unterscheiden ist. Zutreffendes bitte ankreuzen: [EU] Information about the type of transfer, distinguishing between main occurrences and initiating events, selected from:

Angaben zur Art des Transports, wobei zwischen wesentlichen Ereignissen und auslösenden Ereignissen zu unterscheiden ist. Zutreffendes bitte ankreuzen: [EU] Information about the type of transport involved, distinguishing between main occurrences and initiating events, selected from:

Angaben zur Art des Transportvorgangs, wobei zwischen wesentlichen Ereignissen und auslösenden Ereignissen zu unterscheiden ist. [EU] Information about the type of transport, distinguishing between main occurrences and initiating events, selected from:

Angesichts aller, bereits in der ursprünglichen Entscheidung zur Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens genannten Gründe handelt es sich bei dem Unternehmen um ein Unternehmen in Schwierigkeiten im Sinne von Abschnitt 2.1 der Leitlinien von 2004, das somit für eine Umstrukturierungsbeihilfe in Frage kommt. [EU] For all the reasons given in the initial decision initiating the formal investigation procedure [25], the company is a company in difficulty as defined in section 2.1 of the 2004 Guidelines and is therefore eligible for restructuring aid.

Angesichts der Begründung des Urteils des Gerichts vom 15. April 2008 und der Tatsache, dass die Eröffnungsentscheidung am 30. Juli 1996 erging, forderte die Kommission Frankreich und die Beteiligten erneut zur Stellungnahme auf. [EU] Having regard to the grounds for the Court's judgment of 15 April 2008, and in view of the fact that the decision initiating the procedure dates back to 30 July 1996, the Commission wished to invite the French authorities and the parties concerned to submit their comments again.

Angesichts der Feststellungen in Bezug auf die Schweiz sollte die Untersuchung betreffend die mutmaßliche Umgehung von Antidumpingmaßnahmen durch aus der Schweiz versandte Einfuhren der betroffenen Ware eingestellt werden, und die zollamtliche Erfassung von aus der Schweiz versandten Einfuhren von Molybdändrähten, die durch die Einführungsverordnung eingeleitet wurde, sollte beendet werden. [EU] In view of the findings regarding Switzerland, the investigation concerning the possible circumvention of anti-dumping measures by imports of the product concerned consigned from Switzerland should be terminated and the registration of imports of molybdenum wires consigned from Switzerland, introduced by the initiating Regulation, should be discontinued.

Angesichts der in der Entscheidung über die Verfahrenseinleitung geäußerten Zweifel räumt Belgien ein, dass ein großer Teil der geplanten Ausbildungsstunden für den Einsatz der neuen Plattform notwendig ist und auf jeden Fall auch ohne Beihilfe angeboten würde. [EU] In view of the doubts raised in the decision initiating the procedure, Belgium acknowledges that, to a large extent, the training hours envisaged are necessary for operating the new platform and would therefore be provided anyway, even without aid.

Angesichts der in der zweiten Einleitungsentscheidung geäußerten Zweifel und der anschließenden Diskussionen über die endgültige Liste der nicht angemeldeten Vorhaben brauchen diese Vorhaben unter diesem Punkt der Begründung nicht im Einzelnen beschrieben zu werden. [EU] Given the doubts raised in the second initiating decision, and the subsequent discussions on the final list of non-notified projects, it is not necessary to detail these projects at this stage in the Decision.

Angesichts der von der Französischen Republik vorgelegten Informationen ist diese positive Einstufung der Definition und der Kontrolle der Erfüllung des öffentlich-rechtlichen Auftrags von France Télévisions auf die Mechanismen zur Einführung wesentlicher neuer audiovisueller Dienste im Sinne der nach dem Beschluss zur Einleitung dieses Verfahrens in Kraft getretenen Rundfunkmitteilung auszudehnen. [EU] From the point of view of the information supplied by the French Republic, this positive assessment on the definition and control of the public service mission of France Télévisions must be extended to the mechanisms applicable to the launch of significant new audiovisual services, within the meaning of the Broadcasting Communication which entered into effect after the decision initiating the present procedure.

Angesichts der Wirkung der Maßnahme bestätigt die Kommission ihre zum Zeitpunkt der Einleitung des förmlichen Verfahrens vorgenommene Beurteilung. [EU] Considering the effects of the measure, the Commission confirms the appraisal made when initiating the formal investigation.

Angesichts der Wirkung der Maßnahme bestätigt die Kommission ihre zum Zeitpunkt der Einleitung des förmlichen Verfahrens vorgenommene Beurteilung, wonach die Maßnahme den Wettbewerb zwischen Unternehmen und den Handel zwischen Mitgliedstaaten verfälschen kann, da die begünstigten Unternehmen auf internationalen Märkten tätig sein und Handelsgeschäften und anderen wirtschaftlichen Tätigkeiten auf Märkten nachgehen können, die von einem intensiven Wettbewerb geprägt sind. [EU] Considering the effects of the measure, the Commission confirms the appraisal made when initiating the formal investigation procedure, namely that the measure is liable to distort competition and have an effect on trade between Member States because the beneficiaries may be operating on international markets and involved in trade and other business activities in markets where competition is intense.

Angesichts dieser Information vertrat die Kommission in ihrem Beschluss über die Einleitung des Verfahrens (Randnummern 232 und 233) den Standpunkt, dass die Voraussetzung von Randnummer 23 b nicht erfüllt war und dass die Liquiditätsbeihilfen nicht als Rettungsbeihilfen genehmigt werden konnten. [EU] In view of this factor, the Commission considered in its decision initiating the procedure (points 232 and 233) that the criterion of point 23(b) was not fulfilled, and the cash aid could not be authorised as rescue aid.

Anhand der übermittelten Informationen ist die Kommission heute in der Lage, den Charakter der verschiedenen Vorhaben und insbesondere der in der ersten Einleitungsentscheidung genannten Aufgaben genauer zu bewerten. [EU] With the information provided, the Commission was now in a better position to understand the content of the different projects and in particular of the work packages that were identified in the first initiating decision.

Anträge auf Befreiung sind ordnungsgemäß mit Beweisen zu versehen und innerhalb der in der Verordnung der Kommission zur Einleitung der Untersuchung festgesetzten Frist einzureichen. [EU] Requests for exemptions duly supported by evidence shall be submitted within the time limits established in the Commission Regulation initiating the investigation.

Anträge auf einstweilige Anordnung, Anträge auf Berichtigung oder Auslegung von Urteilen oder Beschlüssen, Wiederaufnahme- oder Drittwiderspruchsanträge, Kostenfestsetzungsanträge und Anträge auf Prozesskostenhilfe in Bezug auf anhängige Klagen erhalten die gleiche Nummer wie die Hauptsache, mit einem nachgestellten Hinweis darauf, dass es sich um getrennte besondere Verfahren handelt. [EU] Applications for interim measures, applications for rectification or interpretation of judgments or orders, applications for revision or initiating third-party proceedings, applications for the taxation of costs and applications for legal aid relating to pending cases shall be given the same serial number as the principal action, followed by a reference to indicate that the proceedings concerned are special forms of procedure.

Anträge auf einstweilige Anordnung, Streithilfeanträge, Anträge auf Berichtigung oder Auslegung von Urteilen oder Beschlüssen, Wiederaufnahme- oder Drittwiderspruchsanträge, Kostenfestsetzungsanträge und Anträge auf Prozesskostenhilfe in Bezug auf anhängige Klagen erhalten die gleiche Nummer wie die Hauptsache, mit einem nachgestellten Hinweis darauf, dass es sich um getrennte besondere Verfahren handelt. [EU] Applications for interim measures, applications to intervene, applications for rectification or interpretation of judgments or orders, applications for revision or initiating third party proceedings, applications for the taxation of costs and applications for legal aid relating to pending cases shall be given the same serial number as the principal action, followed by a reference to indicate that the proceedings concerned are special forms of procedure.

"Anträge auf einstweilige Anordnung, Streithilfeanträge, Anträge auf Berichtigung oder Auslegung von Urteilen, Wiederaufnahmeanträge, Einsprüche oder Drittwidersprüche, Kostenfestsetzungsanträge und Anträge auf Prozesskostenhilfe in Bezug auf anhängige Klagen erhalten die gleiche Nummer wie die Hauptsache, mit einem nachgestellten Hinweis darauf, dass es sich um getrennte besondere Verfahren handelt. [EU] 'Applications for interim measures, applications to intervene, applications for rectification or interpretation of judgments, applications for revision, applications to set aside judgments by default or initiating third-party proceedings, applications for the taxation of costs and applications for legal aid relating to pending cases shall be given the same serial number as the principal action, followed by a reference to indicate that the proceedings concerned are separate special forms of procedure.

Anträge auf einstweilige Anordnung, Streithilfeanträge, Anträge auf Berichtigung oder Auslegung von Urteilen, Wiederaufnahme- oder Drittwiderspruchsanträge, Kostenfestsetzungsanträge und Anträge auf Prozesskostenhilfe in Bezug auf anhängige Klagen erhalten die gleiche Nummer wie die Hauptsache, mit einem nachgestellten Hinweis darauf, dass es sich um getrennte besondere Verfahren handelt. [EU] Applications for interim measures, applications to intervene, applications for rectification or interpretation of judgments, applications for revision or initiating third-party proceedings, applications for the taxation of costs and applications for legal aid relating to pending cases shall be given the same serial number as the principal action, followed by a reference to indicate that the proceedings concerned are special forms of procedure.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners