A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
initiate medication
initiate negotiations
initiated
initiates
initiating
initiation
initiation and training
initiation ceremonies
initiation ceremony
Search for:
ä
ö
ü
ß
1021 results for INITIATING
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Angaben
zur
Art
des
Herstellungsvorgangs
,
wobei
zwischen
wesentlichen
Ereignissen
und
auslösenden
Ereignissen
zu
unterscheiden
ist
.
Zutreffendes
bitte
ankreuzen:
[EU]
Information
about
the
type
of
process
,
distinguishing
between
main
occurrences
and
initiating
events
,
selected
from:
Angaben
zur
Art
des
Lagerungsvorgangs
,
wobei
zwischen
wesentlichen
Ereignissen
und
auslösenden
Ereignissen
zu
unterscheiden
ist
.
Zutreffendes
bitte
ankreuzen:
[EU]
Information
about
the
type
of
storage
,
distinguishing
between
main
occurrences
and
initiating
events
,
selected
from:
Angaben
zur
Art
des
Transfers
,
wobei
zwischen
wesentlichen
Ereignissen
und
auslösenden
Ereignissen
zu
unterscheiden
ist
.
Zutreffendes
bitte
ankreuzen:
[EU]
Information
about
the
type
of
transfer
,
distinguishing
between
main
occurrences
and
initiating
events
,
selected
from:
Angaben
zur
Art
des
Transports
,
wobei
zwischen
wesentlichen
Ereignissen
und
auslösenden
Ereignissen
zu
unterscheiden
ist
.
Zutreffendes
bitte
ankreuzen:
[EU]
Information
about
the
type
of
transport
involved
,
distinguishing
between
main
occurrences
and
initiating
events
,
selected
from:
Angaben
zur
Art
des
Transportvorgangs
,
wobei
zwischen
wesentlichen
Ereignissen
und
auslösenden
Ereignissen
zu
unterscheiden
ist
. [EU]
Information
about
the
type
of
transport
,
distinguishing
between
main
occurrences
and
initiating
events
,
selected
from:
Angesichts
aller
,
bereits
in
der
ursprünglichen
Entscheidung
zur
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
genannten
Gründe
handelt
es
sich
bei
dem
Unternehmen
um
ein
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
im
Sinne
von
Abschnitt
2.1
der
Leitlinien
von
2004
,
das
somit
für
eine
Umstrukturierungsbeihilfe
in
Frage
kommt
. [EU]
For
all
the
reasons
given
in
the
initial
decision
initiating
the
formal
investigation
procedure
[25],
the
company
is
a
company
in
difficulty
as
defined
in
section
2.1
of
the
2004
Guidelines
and
is
therefore
eligible
for
restructuring
aid
.
Angesichts
der
Begründung
des
Urteils
des
Gerichts
vom
15
.
April
2008
und
der
Tatsache
,
dass
die
Eröffnungsentscheidung
am
30
.
Juli
1996
erging
,
forderte
die
Kommission
Frankreich
und
die
Beteiligten
erneut
zur
Stellungnahme
auf
. [EU]
Having
regard
to
the
grounds
for
the
Court's
judgment
of
15
April
2008
,
and
in
view
of
the
fact
that
the
decision
initiating
the
procedure
dates
back
to
30
July
1996
,
the
Commission
wished
to
invite
the
French
authorities
and
the
parties
concerned
to
submit
their
comments
again
.
Angesichts
der
Feststellungen
in
Bezug
auf
die
Schweiz
sollte
die
Untersuchung
betreffend
die
mutmaßliche
Umgehung
von
Antidumpingmaßnahmen
durch
aus
der
Schweiz
versandte
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
eingestellt
werden
,
und
die
zollamtliche
Erfassung
von
aus
der
Schweiz
versandten
Einfuhren
von
Molybdändrähten
,
die
durch
die
Einführungsverordnung
eingeleitet
wurde
,
sollte
beendet
werden
. [EU]
In
view
of
the
findings
regarding
Switzerland
,
the
investigation
concerning
the
possible
circumvention
of
anti-dumping
measures
by
imports
of
the
product
concerned
consigned
from
Switzerland
should
be
terminated
and
the
registration
of
imports
of
molybdenum
wires
consigned
from
Switzerland
,
introduced
by
the
initiating
Regulation
,
should
be
discontinued
.
Angesichts
der
in
der
Entscheidung
über
die
Verfahrenseinleitung
geäußerten
Zweifel
räumt
Belgien
ein
,
dass
ein
großer
Teil
der
geplanten
Ausbildungsstunden
für
den
Einsatz
der
neuen
Plattform
notwendig
ist
und
auf
jeden
Fall
auch
ohne
Beihilfe
angeboten
würde
. [EU]
In
view
of
the
doubts
raised
in
the
decision
initiating
the
procedure
,
Belgium
acknowledges
that
,
to
a
large
extent
,
the
training
hours
envisaged
are
necessary
for
operating
the
new
platform
and
would
therefore
be
provided
anyway
,
even
without
aid
.
Angesichts
der
in
der
zweiten
Einleitungsentscheidung
geäußerten
Zweifel
und
der
anschließenden
Diskussionen
über
die
endgültige
Liste
der
nicht
angemeldeten
Vorhaben
brauchen
diese
Vorhaben
unter
diesem
Punkt
der
Begründung
nicht
im
Einzelnen
beschrieben
zu
werden
. [EU]
Given
the
doubts
raised
in
the
second
initiating
decision
,
and
the
subsequent
discussions
on
the
final
list
of
non-notified
projects
,
it
is
not
necessary
to
detail
these
projects
at
this
stage
in
the
Decision
.
Angesichts
der
von
der
Französischen
Republik
vorgelegten
Informationen
ist
diese
positive
Einstufung
der
Definition
und
der
Kontrolle
der
Erfüllung
des
öffentlich-rechtlichen
Auftrags
von
France
Télévisions
auf
die
Mechanismen
zur
Einführung
wesentlicher
neuer
audiovisueller
Dienste
im
Sinne
der
nach
dem
Beschluss
zur
Einleitung
dieses
Verfahrens
in
Kraft
getretenen
Rundfunkmitteilung
auszudehnen
. [EU]
From
the
point
of
view
of
the
information
supplied
by
the
French
Republic
,
this
positive
assessment
on
the
definition
and
control
of
the
public
service
mission
of
France
Télévisions
must
be
extended
to
the
mechanisms
applicable
to
the
launch
of
significant
new
audiovisual
services
,
within
the
meaning
of
the
Broadcasting
Communication
which
entered
into
effect
after
the
decision
initiating
the
present
procedure
.
Angesichts
der
Wirkung
der
Maßnahme
bestätigt
die
Kommission
ihre
zum
Zeitpunkt
der
Einleitung
des
förmlichen
Verfahrens
vorgenommene
Beurteilung
. [EU]
Considering
the
effects
of
the
measure
,
the
Commission
confirms
the
appraisal
made
when
initiating
the
formal
investigation
.
Angesichts
der
Wirkung
der
Maßnahme
bestätigt
die
Kommission
ihre
zum
Zeitpunkt
der
Einleitung
des
förmlichen
Verfahrens
vorgenommene
Beurteilung
,
wonach
die
Maßnahme
den
Wettbewerb
zwischen
Unternehmen
und
den
Handel
zwischen
Mitgliedstaaten
verfälschen
kann
,
da
die
begünstigten
Unternehmen
auf
internationalen
Märkten
tätig
sein
und
Handelsgeschäften
und
anderen
wirtschaftlichen
Tätigkeiten
auf
Märkten
nachgehen
können
,
die
von
einem
intensiven
Wettbewerb
geprägt
sind
. [EU]
Considering
the
effects
of
the
measure
,
the
Commission
confirms
the
appraisal
made
when
initiating
the
formal
investigation
procedure
,
namely
that
the
measure
is
liable
to
distort
competition
and
have
an
effect
on
trade
between
Member
States
because
the
beneficiaries
may
be
operating
on
international
markets
and
involved
in
trade
and
other
business
activities
in
markets
where
competition
is
intense
.
Angesichts
dieser
Information
vertrat
die
Kommission
in
ihrem
Beschluss
über
die
Einleitung
des
Verfahrens
(
Randnummern
232
und
233
)
den
Standpunkt
,
dass
die
Voraussetzung
von
Randnummer
23
b
nicht
erfüllt
war
und
dass
die
Liquiditätsbeihilfen
nicht
als
Rettungsbeihilfen
genehmigt
werden
konnten
. [EU]
In
view
of
this
factor
,
the
Commission
considered
in
its
decision
initiating
the
procedure
(points
232
and
233
)
that
the
criterion
of
point
23
(b)
was
not
fulfilled
,
and
the
cash
aid
could
not
be
authorised
as
rescue
aid
.
Anhand
der
übermittelten
Informationen
ist
die
Kommission
heute
in
der
Lage
,
den
Charakter
der
verschiedenen
Vorhaben
und
insbesondere
der
in
der
ersten
Einleitungsentscheidung
genannten
Aufgaben
genauer
zu
bewerten
. [EU]
With
the
information
provided
,
the
Commission
was
now
in
a
better
position
to
understand
the
content
of
the
different
projects
and
in
particular
of
the
work
packages
that
were
identified
in
the
first
initiating
decision
.
Anträge
auf
Befreiung
sind
ordnungsgemäß
mit
Beweisen
zu
versehen
und
innerhalb
der
in
der
Verordnung
der
Kommission
zur
Einleitung
der
Untersuchung
festgesetzten
Frist
einzureichen
. [EU]
Requests
for
exemptions
duly
supported
by
evidence
shall
be
submitted
within
the
time
limits
established
in
the
Commission
Regulation
initiating
the
investigation
.
Anträge
auf
einstweilige
Anordnung
,
Anträge
auf
Berichtigung
oder
Auslegung
von
Urteilen
oder
Beschlüssen
,
Wiederaufnahme-
oder
Drittwiderspruchsanträge
,
Kostenfestsetzungsanträge
und
Anträge
auf
Prozesskostenhilfe
in
Bezug
auf
anhängige
Klagen
erhalten
die
gleiche
Nummer
wie
die
Hauptsache
,
mit
einem
nachgestellten
Hinweis
darauf
,
dass
es
sich
um
getrennte
besondere
Verfahren
handelt
. [EU]
Applications
for
interim
measures
,
applications
for
rectification
or
interpretation
of
judgments
or
orders
,
applications
for
revision
or
initiating
third-party
proceedings
,
applications
for
the
taxation
of
costs
and
applications
for
legal
aid
relating
to
pending
cases
shall
be
given
the
same
serial
number
as
the
principal
action
,
followed
by
a
reference
to
indicate
that
the
proceedings
concerned
are
special
forms
of
procedure
.
Anträge
auf
einstweilige
Anordnung
,
Streithilfeanträge
,
Anträge
auf
Berichtigung
oder
Auslegung
von
Urteilen
oder
Beschlüssen
,
Wiederaufnahme-
oder
Drittwiderspruchsanträge
,
Kostenfestsetzungsanträge
und
Anträge
auf
Prozesskostenhilfe
in
Bezug
auf
anhängige
Klagen
erhalten
die
gleiche
Nummer
wie
die
Hauptsache
,
mit
einem
nachgestellten
Hinweis
darauf
,
dass
es
sich
um
getrennte
besondere
Verfahren
handelt
. [EU]
Applications
for
interim
measures
,
applications
to
intervene
,
applications
for
rectification
or
interpretation
of
judgments
or
orders
,
applications
for
revision
or
initiating
third
party
proceedings
,
applications
for
the
taxation
of
costs
and
applications
for
legal
aid
relating
to
pending
cases
shall
be
given
the
same
serial
number
as
the
principal
action
,
followed
by
a
reference
to
indicate
that
the
proceedings
concerned
are
special
forms
of
procedure
.
"Anträge
auf
einstweilige
Anordnung
,
Streithilfeanträge
,
Anträge
auf
Berichtigung
oder
Auslegung
von
Urteilen
,
Wiederaufnahmeanträge
,
Einsprüche
oder
Drittwidersprüche
,
Kostenfestsetzungsanträge
und
Anträge
auf
Prozesskostenhilfe
in
Bezug
auf
anhängige
Klagen
erhalten
die
gleiche
Nummer
wie
die
Hauptsache
,
mit
einem
nachgestellten
Hinweis
darauf
,
dass
es
sich
um
getrennte
besondere
Verfahren
handelt
. [EU]
'Applications
for
interim
measures
,
applications
to
intervene
,
applications
for
rectification
or
interpretation
of
judgments
,
applications
for
revision
,
applications
to
set
aside
judgments
by
default
or
initiating
third-party
proceedings
,
applications
for
the
taxation
of
costs
and
applications
for
legal
aid
relating
to
pending
cases
shall
be
given
the
same
serial
number
as
the
principal
action
,
followed
by
a
reference
to
indicate
that
the
proceedings
concerned
are
separate
special
forms
of
procedure
.
Anträge
auf
einstweilige
Anordnung
,
Streithilfeanträge
,
Anträge
auf
Berichtigung
oder
Auslegung
von
Urteilen
,
Wiederaufnahme-
oder
Drittwiderspruchsanträge
,
Kostenfestsetzungsanträge
und
Anträge
auf
Prozesskostenhilfe
in
Bezug
auf
anhängige
Klagen
erhalten
die
gleiche
Nummer
wie
die
Hauptsache
,
mit
einem
nachgestellten
Hinweis
darauf
,
dass
es
sich
um
getrennte
besondere
Verfahren
handelt
. [EU]
Applications
for
interim
measures
,
applications
to
intervene
,
applications
for
rectification
or
interpretation
of
judgments
,
applications
for
revision
or
initiating
third-party
proceedings
,
applications
for
the
taxation
of
costs
and
applications
for
legal
aid
relating
to
pending
cases
shall
be
given
the
same
serial
number
as
the
principal
action
,
followed
by
a
reference
to
indicate
that
the
proceedings
concerned
are
special
forms
of
procedure
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "INITIATING":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners