A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Hauptgesims
Hauptgestalt
Hauptgetriebe
Hauptgewinn
Hauptgrund
Hauptgruppe
Hauptgruppe im Radrennen
Hauptgürtel
Haupthaar
Search for:
ä
ö
ü
ß
69 results for
Hauptgrund
Word division: Haupt·grund
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
der
Hauptgrund
für
etw
.
the
principal
reason
for
sth
.
Aber
wie
zuvor
festgestellt
,
ist
der
Rückgang
der
Ausfuhrleistung
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
unabhängig
von
seinen
Ursachen
nicht
der
Hauptgrund
für
den
Schaden
,
den
die
europäischen
Hersteller
erlitten
haben
,
und
hebt
den
unter
Randnummer
117
beschriebenen
ursächlichen
Zusammenhang
folglich
nicht
auf
. [EU]
As
concluded
above
,
the
deterioration
of
the
export
performance
of
the
Union
industry
,
regardless
of
the
causes
for
such
deterioration
,
is
not
the
main
reason
for
the
injury
suffered
by
the
producers
and
thus
does
not
break
the
causal
link
established
in
recital
117
.
Als
Hauptgrund
für
diese
Definition
des
Marktes
wird
die
im
Verhältnis
zur
heimischen
Erzeugung
und
Nachfrage
hohe
Verbindungskapazität
(
Verbindungsleitungen
zu
mehreren
Mitgliedstaaten
)
angeführt
. [EU]
It
is
argued
that
a
main
reason
for
this
market
definition
is
the
high
share
of
interconnection
capacity
(with
several
Member
States
)
as
compared
to
domestic
generation
and
demand
.
Als
Hauptgrund
wurde
angeführt
,
dass
der
Verkauf
unverzüglich
zu
einer
Umbuchung
der
Vermögensgegenstände
des
Immobilienfinanzierungsgeschäfts
(
insbesondere
die
Beteiligung
der
BGB
an
der
BerlinHyp
mit
einem
Buchwert
von*
EUR
)
vom
Anlagevermögen
in
das
Umlaufvermögen
geführt
hätte
. [EU]
The
main
reason
given
was
that
the
sale
would
have
led
to
an
immediate
transfer
of
the
assets
of
the
real
estate
financing
business
(especially
BGB's
stake
in
BerlinHyp
with
a
book
value
of
EUR [...]*)
from
capital
assets
to
current
assets
.
Als
Hauptgrund
wurden
Unterschiede
in
der
kulturellen
und
wirtschaftlichen
Entwicklung
,
die
unterschiedlichen
Kosten
und
die
Tatsache
,
dass
Länder
wie
Pakistan
oder
die
Republik
Südkorea
(
nachstehend
"Korea"
genannt
)
als
Vergleichsländer
erheblich
angemessener
seien
als
die
USA
,
geltend
gemacht
. [EU]
The
main
reasons
given
were
the
difference
in
cultural
and
economic
development
,
the
difference
in
costs
and
the
fact
that
countries
such
as
Pakistan
or
the
Republic
of
South
Korea
(Korea)
would
be
much
more
appropriate
than
the
USA
.
Als
Hauptgrund
wurde
vorgebracht
,
dass
diese
Artikel
in
der
Union
,
wo
die
Nachfrage
nach
solchen
Produkten
seit
jeher
durch
Einfuhren
gedeckt
werde
,
nicht
hergestellt
würden
und
dass
derartige
Einfuhren
keinerlei
negative
Auswirkungen
auf
irgendwelche
Marktanteile
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
hätten
. [EU]
The
main
reason
alleged
was
that
this
kind
of
items
would
not
be
produced
in
the
Union
,
that
in
the
Union
the
demand
for
these
goods
had
always
been
supplied
by
imports
and
that
imports
of
this
type
would
not
have
any
negative
impact
on
any
market
share
held
by
the
Union
industry
.
Außerdem
verlangen
die
Waschmittelriesen
aus
Effizienzgründen
,
dass
ihre
Zulieferer
vor
Ort
sind
,
was
der
Hauptgrund
für
eine
Auslagerung
der
Produktion
aus
der
Gemeinschaft
sein
könnte
. [EU]
Moreover
,
the
soapers
,
for
reasons
of
efficiency
,
demand
a
local
presence
of
their
suppliers
,
which
may
be
the
main
reason
for
a
possible
delocalisation
out
of
the
Community
.
Das
Vereinigte
Königreich
erklärte
,
dass
das
erhebliche
Marktversagen
auf
unzureichende
nachhaltige
Verwendungsmöglichkeiten
für
den
zunehmenden
Überschuss
an
Druck-
und
Schreibpapierabfällen
zurückzuführen
sei
und
dies
der
Hauptgrund
für
die
Planung
der
Maßnahme
gewesen
sei
. [EU]
The
United
Kingdom
submitted
that
reasons
for
the
fundamental
market
failure
lies
in
the
lack
of
sustainable
uses
for
the
growing
surplus
of
P & W
waste
paper
and
that
this
is
the
main
reason
for
proposing
the
scheme
.
Dazu
sei
festgestellt
,
dass
der
Hauptgrund
für
die
Ablehnung
des
MWB-Antrags
des
Antragstellers
,
wie
unter
den
Randnummern
13
,
23
und
31
dargelegt
,
nicht
die
Existenz
des
verbundenen
chinesischen
Herstellers
als
solche
war
,
sondern
dessen
mangelnde
Mitarbeit
und
,
in
der
Folge
,
die
Unmöglichkeit
, u. a.
festzustellen
,
wie
viel
Einfluss
der
Staat
tatsächlich
auf
die
Geschäftsentscheidungen
des
Antragstellers
hatte
und
ob
der
verbundene
Hersteller
im
ursprünglichen
Untersuchungszeitraum
,
wie
behauptet
,
keine
Ausfuhren
tätigte
. [EU]
In
this
regard
,
it
is
noted
that
the
main
reason
to
reject
the
applicant's
claim
for
MET
as
set
out
in
recitals
(13), (23)
above
and
(31)
below
,
was
not
the
existence
of
the
related
Chinese
producer
as
such
but
its
non-cooperation
and
,
as
a
consequence
,
the
impossibility
to
determine
,
amongst
others
,
in
how
far
the
State
had
indeed
an
influence
on
the
applicant's
business
decisions
and
whether
the
related
producer
did
not
export
during
the
original
IP
as
claimed
.
Der
Hauptgrund
besteht
nicht
in
der
mangelnden
Qualität
der
Investitionsmöglichkeiten
selbst
,
sondern
in
der
sinkenden
Bereitschaft
von
Risikokapitalgebern
,
kleine
Beträge
in
solche
Unternehmen
zu
investieren
. [EU]
The
main
reason
is
not
a
lack
of
quality
in
the
investment
opportunities
themselves
but
the
increasing
reluctance
of
venture
funding
to
make
small
investments
in
such
ventures
.
Der
Hauptgrund
dafür
,
dass
der
Kapitalwert
deutlich
unter
dem
Unternehmenswert
liegt
,
ist
darin
zu
suchen
,
dass
beim
Unternehmenswert
von
einer
effizienten
Finanzierung
ausgegangen
wird
. [EU]
The
main
reason
for
the
equity
value
being
significantly
less
than
the
firm
value
is
that
the
firm
value
assumes
efficient
financing
.
Der
Hauptgrund
dafür
ist
allerdings
die
Tatsache
,
dass
der
andere
,
den
Antrag
unterstützende
Gemeinschaftshersteller
während
des
gesamten
berücksichtigten
Zeitraums
eine
außergewöhnlich
hohe
Rentabilität
aufwies
,
während
die
Rentabilität
des
Antragstellers
im
gleichen
Zeitraum
drastisch
zurückging
(
um
8,2
Prozentpunkte
). [EU]
However
,
the
main
reason
for
this
is
the
fact
that
the
other
Community
producer
supporting
the
complaint
shows
exceptionally
high
profitability
in
all
years
under
consideration
,
whereas
the
applicant's
profitability
has
declined
drastically
(8,2
percentage
points
)
during
the
same
period
.
Der
Hauptgrund
dafür
ist
,
dass
die
bei
fehlender
Futterkarenz
unweigerlich
zunehmende
Variabilität
zu
einer
Maskierung
subtilerer
Wirkungen
führen
und
die
Interpretation
erschweren
konnte
. [EU]
The
major
reason
for
this
preference
is
that
the
increased
variability
which
would
inevitably
result
from
non-fasting
,
would
tend
to
mask
more
subtle
effects
and
make
interpretation
difficult
.
Der
Hauptgrund
für
die
Ablehnung
der
MWB
waren
Verzerrungen
,
die
für
den
Rohstoffmarkt
festgestellt
wurden
. [EU]
The
main
reason
for
the
rejection
of
the
MET
was
distortions
established
on
the
raw
materials
market
.
Der
Hauptgrund
für
die
Einbußen
auf
den
Ausfuhrmärkten
,
insbesondere
des
US-Marktes
,
liegt
in
der
zunehmenden
Konkurrenz
durch
chinesische
Hersteller
auf
den
weltweiten
Märkten
. [EU]
The
main
reason
for
the
loss
of
export
markets
,
in
particular
the
US
market
,
was
the
increasing
competition
from
Chinese
producers
in
worldwide
markets
.
Der
Hauptgrund
für
die
geringere
Kapazitätsauslastung
ist
im
Produktionsrückgang
zu
suchen
, d. h.
bei
den
Ernteergebnissen
im
betreffenden
Jahr
. [EU]
The
main
reason
for
the
drop
in
capacity
utilisation
is
the
decrease
in
production
, i.e.
the
harvest
in
the
year
in
question
.
Der
Hauptgrund
für
die
gesunkene
Kapazitätsauslastung
bei
rückläufiger
Kapazität
kann
nur
auf
den
beträchtlichen
Produktionsrückgang
zurückgeführt
werden
. [EU]
The
main
cause
of
the
decrease
in
capacity
utilisation
,
in
the
presence
of
a
decrease
in
capacity
,
can
only
be
attributed
to
the
significant
decrease
in
production
.
Der
Hauptgrund
für
die
mangelnde
Kooperationsbereitschaft
,
die
zur
Verwendung
verfügbarer
Informationen
führte
,
war
eine
umfassende
interne
Neuorganisation
,
die
zum
Zeitpunkt
der
Ausgangsuntersuchung
in
der
Gruppe
stattfand
. [EU]
The
insufficient
cooperation
which
led
to
the
use
of
facts
available
was
caused
mainly
by
significant
internal
changes
which
had
already
begun
to
take
place
within
the
group
during
the
original
investigation
period
.
Der
Hauptgrund
für
die
Probleme
der
IFB
waren
die
finanziellen
Schwierigkeiten
ihrer
Beteiligungen
in
Frankreich
in
den
Jahren
2001
und
2002
,
deren
Standorte
alle
im
Hafen
von
Dünkirchen
lagen
. [EU]
The
principal
reason
for
IFB's
difficulties
reside
in
the
financial
difficulties
encountered
by
its
holdings
in
France
,
all
situated
in
the
port
of
Dunkerque
,
in
2001
and
2002
.
Der
Hauptgrund
für
diese
"digitale
Kluft"
ist
das
Fehlen
einer
angemessenen
Breitbandinfrastruktur
. [EU]
Although
there
are
several
reasons
for
this
'digital
divide'
,
the
most
important
is
the
lack
of
an
adequate
broadband
infrastructure
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Hauptgrund":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners