DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

33 results for Gesamtwirtschaftlichen
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Das Wohnungsvermögen nicht mitgerechnet beträgt die Kapitalausstattung je Arbeitsplatz im gesamtwirtschaftlichen Durchschnitt 150.000 Euro. [G] The capital investment per workplace, not including the building, averages EUR 150,000 throughout the whole of the economy.

In Deutschland ist die Zahl der Festangestellten allein in der Filmwirtschaft zwischen 1999 und 2004 um 18,7 Prozent auf über 37.500 gestiegen, gegen den gesamtwirtschaftlichen Abwärtstrend. [G] In Germany the number of permanent employees in the film business alone has risen between 1999 and 2004 by 18.7 per cent to over 37 500, against the downward trend in the economy as a whole.

Alle anderen Materialströme innerhalb der Volkswirtschaft werden im Rahmen der gesamtwirtschaftlichen Materialflussrechnungen nicht erfasst. [EU] All other material flows within the economy are not represented in EW-MFA.

Auch wenn sich die gesamtwirtschaftlichen Rahmenbedingungen im Jahr 2009 stärker verschlechtert haben als von der Regierung erwartet, ist die Verschlechterung der öffentlichen Finanzen doch viel ausgeprägter als es der unerwartet heftige Abschwung hätte erwarten lassen. [EU] Although the deterioration in macroeconomic conditions in 2009 has been more pronounced than anticipated by the authorities, public finances have worsened much beyond what could have been expected as a result of the stronger-than-projected downturn.

Aufgrund der derzeitigen Finanz- und Wirtschaftskrise sowie ihrer gesamtwirtschaftlichen Auswirkungen in den Mitgliedstaaten ist die Kommission der Auffassung, dass bestimmte Arten von staatlichen Beihilfen zur Überwindung der Krise für einen bestimmten Zeitraum gerechtfertigt sind und nach Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe b AEUV für mit dem Binnenmarkt vereinbar erklärt werden können. [EU] In the light of the current financial and economic crisis and its impact on the overall economy of the Member States, the Commission considers that certain categories of State aid are justified, for a limited period, to remedy this crisis and they can be declared compatible with the internal market under Article 107(3)(b) TFEU.

Ausgehend von der in Erwägungsgrund 10 dargelegten gesamtwirtschaftlichen Prognose wird eine solche Anpassung - die strikt durchgeführt werden muss - gegebenenfalls ausreichen, um das übermäßige Defizit auf dauerhafte und glaubhafte Weise zu korrigieren. [EU] Based on the overall macroeconomic forecast outlined in recital 10, such an adjustment, which needs to be rigorously implemented, would be sufficient to correct the excessive deficit in a permanent and sustainable manner.

Bei der gesamtwirtschaftlichen Materialflussrechnung handelt es sich um ein Stromkonzept. [EU] EW-MFA is a flow concept.

Berücksichtigt man die derzeitige Lage der Märkte in Portugal und bedenkt man, dass für die Konjunktur ein Andauern der Rezession bis 2014 prognostiziert wird, so beruht dieser Plan auf plausiblen gesamtwirtschaftlichen Annahmen. [EU] That plan is based on reasonable underlying macroeconomic assumptions, when account is taken of the current situation of the markets in Portugal, with the economy forecast to remain in recession until 2014.

dass nach den Daten zu seiner gesamtwirtschaftlichen Situation und Haushaltslage keine Mittel für den nationalen Beitrag vorhanden sind [EU] by means of data on its macroeconomic and fiscal situation, that no resources for the national counterpart are available;

Der BDF ist der Auffassung, dass staatliche Infrastrukturinvestitionen einen eindeutigen gesamtwirtschaftlichen Nutzen aufweisen und eine langfristige Rentabilität versprechen sollten - Bedingungen, die im vorliegenden Fall erfüllt seien. [EU] According to BDF, State involvement by investments in the field of infrastructure should demonstrate clear macroeconomic profit and a long-term efficiency, these conditions are fulfilled in the present case.

Der betreffende Mitgliedstaat sollte der Kommission mit seinem Antrag alle Informationen übermitteln, die erforderlich sind, um anhand von Daten zu seiner gesamtwirtschaftlichen Situation und Haushaltslage zu belegen, dass keine Mittel für den nationalen Beitrag vorhanden sind. [EU] In its request, the Member State concerned should submit all the information necessary to establish, by means of data on its macroeconomic and fiscal situation, that resources for the national counterpart are unavailable.

Der niederländische Staat stellte fest, dass niederländische Kunden wegen der unsicheren gesamtwirtschaftlichen Lage mehr Geld auf Sparkonten angelegt hatten und verwies in diesem Zusammenhang auf Daten des Central Bureau of Statistics ("CBS"), aus denen hervorging, dass die Spareinlagen in der ersten Jahreshälfte 2009 im Vergleich zum Vorjahr um 7,7 % gestiegen waren. [EU] The Dutch State observed that that Dutch customers had invested more into their savings because of the uncertain macroeconomic environment. It pointed to data of the Central Bureau of Statistics ('CBS') which indicated that savings increased by 7,7 % year-on-year in the first half of 2009.

Die gesamtwirtschaftlichen Materialflussrechnungen umfassen alle Ströme, die diese Systemgrenzen überschreiten, und die Hinzufügungen zu den vom Menschen angelegten Beständen. [EU] All flows that cross these system boundaries are included in EW-MFA, as well as the additions to the man-made stocks.

Die Mitgliedstaaten erstellen für die Gesamtwirtschaftlichen Materialflussrechnungen Statistiken über die in Abschnitt 5 aufgelisteten Merkmale, wenn anwendbar. [EU] Member States shall produce statistics on the characteristics listed in Section 5 for EW-MFA where applicable.

Die nationale Volkswirtschaft wird somit im Rahmen der gesamtwirtschaftlichen Materialflussrechnungen als Ganzes behandelt, d. h. die zwischen den Industriezweigen stattfindenden Produktströme werden nicht beschrieben. [EU] This means that the national economy is treated in its entirety in EW-MFA and e.g. inter-industry deliveries of products are not described.

Die Rentabilität des gesamten Bankensektors in Deutschland sei aufgrund der schwierigen gesamtwirtschaftlichen Lage deutlich zurückgegangen. [EU] The profitability of the entire banking sector in Germany had declined significantly on account of the difficult general economic situation.

Diese statistischen Daten sind für die Erstellung des Kontos der übrigen Welt in den vierteljährlichen Gesamtwirtschaftlichen Finanzierungsrechnungen des Euro-Währungsgebiets äußerst wichtig und können zudem zur Erstellung der Zahlungsbilanzstromgrößen beitragen. [EU] This statistical information is key to the compilation of the rest of the world account in the euro area quarterly financial accounts and may also assist in the compilation of balance of payments flows.

Dies hängt entscheidend von der Entwicklung der gesamtwirtschaftlichen Situation ab, aber auch von der Fähigkeit der Bank, auf Änderungen der Marktsituation und der Bedürfnisse der Kunden zu reagieren, und kann daher aus heutiger Sicht von der Kommission nicht abschließend beurteilt werden. [EU] This will depend crucially on how the overall economic situation develops and on the bank's ability to react to changes in the market situation and in customer needs and cannot therefore be conclusively assessed by the Commission at present.

Die vierteljährlichen Statistiken zur Zahlungsbilanz und zum Auslandsvermögensstatus fließen in die Erstellung des Kontos der übrigen Welt in den vierteljährlichen Gesamtwirtschaftlichen Finanzierungsrechnungen des Euro-Währungsgebiets ein. [EU] Quarterly euro area balance of payments and international investment position statistics are used as input in the compilation of the rest of the world account in the quarterly euro area financial accounts.

einen Informationsaustausch über die gesamtwirtschaftliche Leistung, die gesamtwirtschaftlichen Aussichten und die Entwicklungsstrategien [EU] exchange information on macroeconomic performance and prospects and on strategies for development

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners