A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
33 results for Gesamtwirtschaftlichen
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Das
Wohnungsvermögen
nicht
mitgerechnet
beträgt
die
Kapitalausstattung
je
Arbeitsplatz
im
gesamtwirtschaftlichen
Durchschnitt
150
.000
Euro
. [G]
The
capital
investment
per
workplace
,
not
including
the
building
,
averages
EUR
150
,000
throughout
the
whole
of
the
economy
.
In
Deutschland
ist
die
Zahl
der
Festangestellten
allein
in
der
Filmwirtschaft
zwischen
1999
und
2004
um
18
,7
Prozent
auf
über
37
.500
gestiegen
,
gegen
den
gesamtwirtschaftlichen
Abwärtstrend
. [G]
In
Germany
the
number
of
permanent
employees
in
the
film
business
alone
has
risen
between
1999
and
2004
by
18
.7
per
cent
to
over
37
500
,
against
the
downward
trend
in
the
economy
as
a
whole
.
Alle
anderen
Materialströme
innerhalb
der
Volkswirtschaft
werden
im
Rahmen
der
gesamtwirtschaftlichen
Materialflussrechnungen
nicht
erfasst
. [EU]
All
other
material
flows
within
the
economy
are
not
represented
in
EW-MFA
.
Auch
wenn
sich
die
gesamtwirtschaftlichen
Rahmenbedingungen
im
Jahr
2009
stärker
verschlechtert
haben
als
von
der
Regierung
erwartet
,
ist
die
Verschlechterung
der
öffentlichen
Finanzen
doch
viel
ausgeprägter
als
es
der
unerwartet
heftige
Abschwung
hätte
erwarten
lassen
. [EU]
Although
the
deterioration
in
macroeconomic
conditions
in
2009
has
been
more
pronounced
than
anticipated
by
the
authorities
,
public
finances
have
worsened
much
beyond
what
could
have
been
expected
as
a
result
of
the
stronger-than-projected
downturn
.
Aufgrund
der
derzeitigen
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
sowie
ihrer
gesamtwirtschaftlichen
Auswirkungen
in
den
Mitgliedstaaten
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
bestimmte
Arten
von
staatlichen
Beihilfen
zur
Überwindung
der
Krise
für
einen
bestimmten
Zeitraum
gerechtfertigt
sind
und
nach
Artikel
107
Absatz
3
Buchstabe
b
AEUV
für
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
erklärt
werden
können
. [EU]
In
the
light
of
the
current
financial
and
economic
crisis
and
its
impact
on
the
overall
economy
of
the
Member
States
,
the
Commission
considers
that
certain
categories
of
State
aid
are
justified
,
for
a
limited
period
,
to
remedy
this
crisis
and
they
can
be
declared
compatible
with
the
internal
market
under
Article
107
(3)(b)
TFEU
.
Ausgehend
von
der
in
Erwägungsgrund
10
dargelegten
gesamtwirtschaftlichen
Prognose
wird
eine
solche
Anpassung
-
die
strikt
durchgeführt
werden
muss
-
gegebenenfalls
ausreichen
,
um
das
übermäßige
Defizit
auf
dauerhafte
und
glaubhafte
Weise
zu
korrigieren
. [EU]
Based
on
the
overall
macroeconomic
forecast
outlined
in
recital
10
,
such
an
adjustment
,
which
needs
to
be
rigorously
implemented
,
would
be
sufficient
to
correct
the
excessive
deficit
in
a
permanent
and
sustainable
manner
.
Bei
der
gesamtwirtschaftlichen
Materialflussrechnung
handelt
es
sich
um
ein
Stromkonzept
. [EU]
EW-MFA
is
a
flow
concept
.
Berücksichtigt
man
die
derzeitige
Lage
der
Märkte
in
Portugal
und
bedenkt
man
,
dass
für
die
Konjunktur
ein
Andauern
der
Rezession
bis
2014
prognostiziert
wird
,
so
beruht
dieser
Plan
auf
plausiblen
gesamtwirtschaftlichen
Annahmen
. [EU]
That
plan
is
based
on
reasonable
underlying
macroeconomic
assumptions
,
when
account
is
taken
of
the
current
situation
of
the
markets
in
Portugal
,
with
the
economy
forecast
to
remain
in
recession
until
2014
.
dass
nach
den
Daten
zu
seiner
gesamtwirtschaftlichen
Situation
und
Haushaltslage
keine
Mittel
für
den
nationalen
Beitrag
vorhanden
sind
[EU]
by
means
of
data
on
its
macroeconomic
and
fiscal
situation
,
that
no
resources
for
the
national
counterpart
are
available
;
Der
BDF
ist
der
Auffassung
,
dass
staatliche
Infrastrukturinvestitionen
einen
eindeutigen
gesamtwirtschaftlichen
Nutzen
aufweisen
und
eine
langfristige
Rentabilität
versprechen
sollten
-
Bedingungen
,
die
im
vorliegenden
Fall
erfüllt
seien
. [EU]
According
to
BDF
,
State
involvement
by
investments
in
the
field
of
infrastructure
should
demonstrate
clear
macroeconomic
profit
and
a
long-term
efficiency
,
these
conditions
are
fulfilled
in
the
present
case
.
Der
betreffende
Mitgliedstaat
sollte
der
Kommission
mit
seinem
Antrag
alle
Informationen
übermitteln
,
die
erforderlich
sind
,
um
anhand
von
Daten
zu
seiner
gesamtwirtschaftlichen
Situation
und
Haushaltslage
zu
belegen
,
dass
keine
Mittel
für
den
nationalen
Beitrag
vorhanden
sind
. [EU]
In
its
request
,
the
Member
State
concerned
should
submit
all
the
information
necessary
to
establish
,
by
means
of
data
on
its
macroeconomic
and
fiscal
situation
,
that
resources
for
the
national
counterpart
are
unavailable
.
Der
niederländische
Staat
stellte
fest
,
dass
niederländische
Kunden
wegen
der
unsicheren
gesamtwirtschaftlichen
Lage
mehr
Geld
auf
Sparkonten
angelegt
hatten
und
verwies
in
diesem
Zusammenhang
auf
Daten
des
Central
Bureau
of
Statistics
(
"CBS"
),
aus
denen
hervorging
,
dass
die
Spareinlagen
in
der
ersten
Jahreshälfte
2009
im
Vergleich
zum
Vorjahr
um
7,7 %
gestiegen
waren
. [EU]
The
Dutch
State
observed
that
that
Dutch
customers
had
invested
more
into
their
savings
because
of
the
uncertain
macroeconomic
environment
.
It
pointed
to
data
of
the
Central
Bureau
of
Statistics
('CBS')
which
indicated
that
savings
increased
by
7,7 %
year-on-year
in
the
first
half
of
2009
.
Die
gesamtwirtschaftlichen
Materialflussrechnungen
umfassen
alle
Ströme
,
die
diese
Systemgrenzen
überschreiten
,
und
die
Hinzufügungen
zu
den
vom
Menschen
angelegten
Beständen
. [EU]
All
flows
that
cross
these
system
boundaries
are
included
in
EW-MFA
,
as
well
as
the
additions
to
the
man-made
stocks
.
Die
Mitgliedstaaten
erstellen
für
die
Gesamtwirtschaftlichen
Materialflussrechnungen
Statistiken
über
die
in
Abschnitt
5
aufgelisteten
Merkmale
,
wenn
anwendbar
. [EU]
Member
States
shall
produce
statistics
on
the
characteristics
listed
in
Section
5
for
EW-MFA
where
applicable
.
Die
nationale
Volkswirtschaft
wird
somit
im
Rahmen
der
gesamtwirtschaftlichen
Materialflussrechnungen
als
Ganzes
behandelt
, d. h.
die
zwischen
den
Industriezweigen
stattfindenden
Produktströme
werden
nicht
beschrieben
. [EU]
This
means
that
the
national
economy
is
treated
in
its
entirety
in
EW-MFA
and
e.g.
inter-industry
deliveries
of
products
are
not
described
.
Die
Rentabilität
des
gesamten
Bankensektors
in
Deutschland
sei
aufgrund
der
schwierigen
gesamtwirtschaftlichen
Lage
deutlich
zurückgegangen
. [EU]
The
profitability
of
the
entire
banking
sector
in
Germany
had
declined
significantly
on
account
of
the
difficult
general
economic
situation
.
Diese
statistischen
Daten
sind
für
die
Erstellung
des
Kontos
der
übrigen
Welt
in
den
vierteljährlichen
Gesamtwirtschaftlichen
Finanzierungsrechnungen
des
Euro-Währungsgebiets
äußerst
wichtig
und
können
zudem
zur
Erstellung
der
Zahlungsbilanzstromgrößen
beitragen
. [EU]
This
statistical
information
is
key
to
the
compilation
of
the
rest
of
the
world
account
in
the
euro
area
quarterly
financial
accounts
and
may
also
assist
in
the
compilation
of
balance
of
payments
flows
.
Dies
hängt
entscheidend
von
der
Entwicklung
der
gesamtwirtschaftlichen
Situation
ab
,
aber
auch
von
der
Fähigkeit
der
Bank
,
auf
Änderungen
der
Marktsituation
und
der
Bedürfnisse
der
Kunden
zu
reagieren
,
und
kann
daher
aus
heutiger
Sicht
von
der
Kommission
nicht
abschließend
beurteilt
werden
. [EU]
This
will
depend
crucially
on
how
the
overall
economic
situation
develops
and
on
the
bank's
ability
to
react
to
changes
in
the
market
situation
and
in
customer
needs
and
cannot
therefore
be
conclusively
assessed
by
the
Commission
at
present
.
Die
vierteljährlichen
Statistiken
zur
Zahlungsbilanz
und
zum
Auslandsvermögensstatus
fließen
in
die
Erstellung
des
Kontos
der
übrigen
Welt
in
den
vierteljährlichen
Gesamtwirtschaftlichen
Finanzierungsrechnungen
des
Euro-Währungsgebiets
ein
. [EU]
Quarterly
euro
area
balance
of
payments
and
international
investment
position
statistics
are
used
as
input
in
the
compilation
of
the
rest
of
the
world
account
in
the
quarterly
euro
area
financial
accounts
.
einen
Informationsaustausch
über
die
gesamtwirtschaftliche
Leistung
,
die
gesamtwirtschaftlichen
Aussichten
und
die
Entwicklungsstrategien
[EU]
exchange
information
on
macroeconomic
performance
and
prospects
and
on
strategies
for
development
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gesamtwirtschaftlichen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners