A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Einreichnung
Einreichung
Einreichungsdatum
Einreihung
Einreise
Einreisebestimmungen
Einreisebewilligung
Einreiseerlaubnis
Einreisegenehmigung
Search for:
ä
ö
ü
ß
384 results for
Einreise
Word division: Ein·rei·se
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Auch
bei
gelockerten
Kontrollen
sind
die
für
die
Grenzkontrolle
örtlich
zuständigen
Beamten
gehalten
,
die
Reisedokumente
von
Drittausländern
sowohl
bei
der
Einreise
als
auch
bei
der
Ausreise
abzustempeln
." [EU]
Even
in
the
event
of
checks
being
relaxed
,
the
officials
locally
responsible
for
border
checks
must
stamp
the
travel
documents
of
third-country
nationals
both
on
entry
and
exit
.'.
Auf
der
Grenzübertrittsgenehmigung
für
den
kleinen
Grenzverkehr
werden
im
Rahmen
der
Regelung
für
den
kleinen
Grenzverkehr
keine
Einreise
-
und
Ausreisestempel
angebracht
. [EU]
No
entry
or
exit
stamps
shall
be
affixed
to
the
local
border
traffic
permit
under
the
local
border
traffic
regime
.
Auf
Ersuchen
der
zuständigen
Behörde
informiert
das
SIRENE-Büro
des
Mitgliedstaats
,
der
die
Einreise
gestattet
hat
,
das
SIRENE-Büro
des
ausschreibenden
Mitgliedstaats
anhand
eines
Formulars
H
darüber
. [EU]
At
the
request
of
the
competent
authority
,
the
SIRENE
bureau
of
the
Member
State
that
allowed
entry
shall
inform
the
SIRENE
bureau
of
the
issuing
Member
State
thereof
using
an
H
form
.
Auf
Ersuchen
der
zuständigen
Behörde
informiert
das
SIRENE-Büro
des
Mitgliedstaats
,
der
die
Einreise
gestattet
hat
,
das
SIRENE-Büro
des
ausschreibenden
Mitgliedstaats
anhand
eines
Formulars
H
darüber
. [EU]
At
the
request
of
the
competent
authority
,
the
SIRENE
Bureau
of
the
Member
State
that
allowed
entry
shall
inform
thereof
the
SIRENE
Bureau
of
the
issuing
Member
State
using
an
H
form
.
Auf
Ersuchen
eines
aufnehmenden
Vertragsstaats
prüft
ein
ersuchter
Vertragsstaat
ohne
ungebührliche
oder
unangemessene
Verzögerung
,
ob
eine
Person
,
die
ein
Opfer
des
Menschenhandels
ist
,
seine
Staatsangehörigkeit
besitzt
oder
zum
Zeitpunkt
ihrer
Einreise
in
das
Hoheitsgebiet
des
aufnehmenden
Vertragsstaats
ein
dauerndes
Aufenthaltsrecht
in
seinem
Hoheitsgebiet
besaß
. [EU]
At
the
request
of
a
receiving
State
Party
, a
requested
State
Party
shall
,
without
undue
or
unreasonable
delay
,
verify
whether
a
person
who
is
a
victim
of
trafficking
in
persons
is
its
national
or
had
the
right
of
permanent
residence
in
its
territory
at
the
time
of
entry
into
the
territory
of
the
receiving
State
Party
.
Aufgrund
der
den
Mitgliedstaaten
auferlegten
Verpflichtung
,
die
Reisedokumente
von
Drittausländern
bei
der
Einreise
in
die
Mitgliedstaaten
systematisch
abzustempeln
,
kann
in
Verbindung
mit
der
Beschränkung
der
Umstände
,
unter
denen
die
Personenkontrollen
an
den
Außengrenzen
gelockert
werden
dürfen
,
bei
Fehlen
des
Stempels
in
den
Reisedokumenten
angenommen
werden
,
dass
deren
Inhaber
die
Voraussetzungen
für
den
kurzfristigen
Aufenthalt
nicht
oder
nicht
mehr
erfüllt
. [EU]
The
obligation
on
the
Member
States
to
stamp
third-country
nationals'
travel
documents
systematically
when
they
enter
the
territory
of
the
Member
States
provides
,
in
conjunction
with
the
limitation
regarding
the
circumstances
in
which
measures
relaxing
checks
on
persons
at
external
borders
may
be
adopted
,
the
possibility
of
presuming
,
in
the
absence
of
a
stamp
on
such
travel
documents
,
that
their
holder
is
not
,
or
is
no
longer
,
respecting
the
conditions
relating
to
the
duration
of
a
short
stay
.
Aufgrund
des
Informationsaustauschs
über
zur
Einreise
verweigerung
ausgeschriebene
Drittstaatsangehörige
nach
Artikel
96
können
die
Mitgliedstaaten
über
die
Einreise
oder
den
Visumantrag
entscheiden
. [EU]
The
exchange
of
information
on
third-country
nationals
on
whom
an
alert
has
been
issued
under
Article
96
allows
Member
States
to
decide
in
the
case
of
entry
or
visa
application
.
Aufgrund
einer
Bewertung
der
Lage
in
Usbekistan
hat
der
Rat
beschlossen
,
die
Geltungsdauer
der
restriktiven
Maßnahmen
betreffend
die
Einreise
bestimmter
Personen
um
einen
Zeitraum
von
6
Monaten
zu
verlängern
. [EU]
In
the
light
of
an
evaluation
of
the
situation
in
Uzbekistan
,
the
Council
has
decided
to
renew
the
restrictive
measures
on
admission
in
respect
of
specific
persons
for
a
period
of
six
months
.
Aus
dem
Fonds
werden
nur
Maßnahmen
zur
Unterbringung
der
in
Artikel
6
Buchstabe
c
genannten
Personen
in
Unterkünften
gefördert
,
die
von
Bereichen
oder
Zentren
getrennt
sind
,
die
ausschließlich
für
Personen
,
denen
die
Einreise
verweigert
wurde
,
oder
für
Personen
bestimmt
sind
,
die
nach
dem
unrechtmäßigen
Überschreiten
einer
Außengrenze
oder
bei
der
Annäherung
an
die
Außengrenze
im
Hinblick
auf
die
unrechtmäßige
Einreise
in
das
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
aufgegriffen
wurden
. [EU]
The
Fund
shall
only
support
actions
with
respect
to
accommodation
of
persons
referred
to
in
Article
6(c)
which
is
separate
from
areas
or
centres
solely
destined
for
persons
whose
entry
is
refused
or
for
persons
who
are
intercepted
after
crossing
an
external
border
illegally
or
when
approaching
an
external
border
with
a
view
to
entering
the
territory
of
the
Member
States
illegally
.
Aus
der
Art
der
in
dieser
Richtlinie
festgelegten
gemeinsamen
Normen
in
Bezug
auf
die
beiden
Konzepte
des
sicheren
Drittstaats
ergibt
sich
,
dass
der
praktische
Nutzen
der
Konzepte
davon
abhängt
,
ob
der
jeweilige
Drittstaat
dem
betreffenden
Antragsteller
die
Einreise
in
sein
Hoheitsgebiet
gestattet
. [EU]
It
follows
from
the
nature
of
the
common
standards
concerning
both
safe
third
country
concepts
as
set
out
in
this
Directive
,
that
the
practical
effect
of
the
concepts
depends
on
whether
the
third
country
in
question
permits
the
applicant
in
question
to
enter
its
territory
.
Aus
der
Erteilung
des
Visums
folgt
kein
Anspruch
auf
Schadensersatz
,
wenn
ich
die
Voraussetzungen
nach
Artikel
5
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
563/2006
(
Schengener
Grenzkodex
)
nicht
erfülle
und
mir
demzufolge
die
Einreise
verweigert
wird
. [EU]
The
mere
fact
that
a
visa
has
been
granted
to
me
does
not
mean
that
I
will
be
entitled
to
compensation
if
I
fail
to
comply
with
the
relevant
provisions
of
Article
5(1)
of
Regulation
(EC)
No
562/2006
(Schengen
Borders
Code
)
and
I
am
therefore
refused
entry
.
'Ausländern
kann
die
Einreise
nach
Rumänien
gestattet
werden
,
wenn
sie
die
folgenden
Voraussetzungen
erfüllen:
[EU]
"Entry
on
the
Romanian
territory
may
be
permitted
to
aliens
complying
with
the
following
conditions:
Ausländische
Staatsangehörige
,
die
eine
Erwerbstätigkeit
ausüben
wollen
,
müssen
nach
dem
Einwanderungsgesetz
und
den
zugehörigen
Vorschriften
(
Immigration
Act
and
Regulations
)
vor
ihrer
Einreise
in
die
Bahamas
eine
Arbeitserlaubnis
einholen
. [EU]
Under
the
Immigration
Act
and
Regulations
, a
work
permit
must
be
obtained
prior
to
entry
into
The
Bahamas
by
foreign
nationals
intending
to
take
up
employment
.
Ausschließlich
zum
Zwecke
der
Identifizierung
einer
Person
,
die
die
Voraussetzungen
für
eine
Einreise
in
das
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
oder
den
dortigen
Aufenthalt
nicht
oder
nicht
mehr
erfüllt
,
können
Behörden
,
die
an
den
Außengrenzübergangsstellen
im
Einklang
mit
dem
Schengener
Grenzkodex
oder
im
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
dafür
zuständig
sind
,
zu
kontrollieren
,
ob
die
Voraussetzungen
für
die
Einreise
in
das
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
oder
den
dortigen
Aufenthalt
erfüllt
sind
,
mit
den
Fingerabdrücken
der
Person
eine
Abfrage
durchführen
. [EU]
Solely
for
the
purpose
of
the
identification
of
any
person
who
may
not
,
or
may
no
longer
,
fulfil
the
conditions
for
the
entry
to
,
stay
or
residence
on
the
territory
of
the
Member
States
,
the
authorities
competent
for
carrying
out
checks
at
external
border
crossing
points
in
accordance
with
the
Schengen
Borders
Code
or
within
the
territory
of
the
Member
States
as
to
whether
the
conditions
for
entry
to
,
stay
or
residence
on
the
territory
of
the
Member
States
are
fulfilled
,
shall
have
access
to
search
with
the
fingerprints
of
that
person
.
Ausschließlich
zum
Zwecke
der
Verifizierung
der
Identität
des
Visuminhabers
und/oder
der
Echtheit
des
Visums
und/oder
zur
Klärung
der
Frage
,
ob
die
Voraussetzungen
für
eine
Einreise
in
das
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
5
des
Schengener
Grenzkodex
erfüllt
sind
,
können
die
für
Kontrollen
an
den
Außengrenzübergangsstellen
im
Einklang
mit
dem
Schengener
Grenzkodex
zuständigen
Behörden
vorbehaltlich
der
Absätze
2
und
3
eine
Abfrage
mit
der
Nummer
der
Visummarke
in
Kombination
mit
einer
Verifizierung
der
Fingerabdrücke
des
Visuminhabers
durchführen
. [EU]
For
the
sole
purpose
of
verifying
the
identity
of
the
visa
holder
and/or
the
authenticity
of
the
visa
and/or
whether
the
conditions
for
entry
to
the
territory
of
the
Member
States
in
accordance
with
Article
5
of
the
Schengen
Borders
Code
are
fulfilled
,
the
competent
authorities
for
carrying
out
checks
at
external
border
crossing
points
in
accordance
with
the
Schengen
Borders
Code
shall
,
subject
to
paragraphs
2
and
3,
have
access
to
search
using
the
number
of
the
visa
sticker
in
combination
with
verification
of
fingerprints
of
the
visa
holder
.
AUSSCHREIBUNGEN
VON
DRITTSTAATSANGEHÖRIGEN
ZUR
EINREISE
-
UND
AUFENTHALTSVERWEIGERUNG
[EU]
ALERTS
ISSUED
IN
RESPECT
OF
THIRD-COUNTRY
NATIONALS
FOR
THE
PURPOSE
OF
REFUSING
ENTRY
AND
STAY
Ausschreibungen
von
Personen
zwecks
Übergabe-
oder
Auslieferungshaft
(
Art
.
26
SIS-II-Beschluss
)
sind
mit
Ausschreibungen
zwecks
Verweigerung
der
Einreise
(
Art
.
24
SIS-II-Beschluss
),
Vermisstenausschreibungen
(
Art
.
32
SIS-II-Beschluss
)
und
Ausschreibungen
von
Personen
,
die
im
Hinblick
auf
ihre
Teilnahme
an
einem
Gerichtsverfahren
gesucht
werden
(
Art
.
34
SIS-II-Beschluss
),
vereinbar
. [EU]
Alerts
for
arrest
(Article
26
of
the
SIS
II
Decision
)
are
compatible
with
alerts
for
refusal
of
entry
(Article
24
of
the
SIS
II
Regulation
),
alerts
on
missing
persons
(Article
32
of
the
SIS
II
Decision
)
and
alerts
for
a
judicial
procedure
(Article
34
of
the
SIS
II
Decision
).
Ausschreibungen
zur
Einreise
-
bzw
.
Aufenthaltsverweigerung
sollten
nicht
länger
als
für
den
verfolgten
Zweck
erforderlich
im
SIS
II
gespeichert
werden
. [EU]
Alerts
for
the
purpose
of
refusing
entry
or
stay
should
not
be
kept
longer
in
SIS
II
than
the
time
required
to
fulfil
the
purposes
for
which
they
were
supplied
.
AUSSCHREIBUNGEN
ZUR
EINREISE
-
ODER
AUFENTHALTSVERWEIGERUNG
(
ARTIKEL
24
SIS-II-VERORDNUNG
) [EU]
ALERTS
FOR
REFUSAL
OF
ENTRY
OR
STAY
(ARTICLE
24
OF
THE
SIS
II
REGULATION
)
Ausschreibungen
zwecks
Kontrolle
sind
nicht
vereinbar
mit
Ausschreibungen
von
Personen
zwecks
Verhaftung
,
Ausschreibungen
zwecks
Verweigerung
der
Einreise
,
Vermisstenausschreibungen
und
Ausschreibungen
von
Personen
im
Hinblick
auf
ihre
Teilnahme
an
einem
Gerichtsverfahren
. [EU]
Alerts
for
checks
are
not
compatible
with
alerts
for
arrest
,
alerts
for
refusal
of
entry
,
alerts
on
missing
persons
or
alerts
for
a
judicial
procedure
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einreise":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners