DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

216 results for Eingriffe
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Der angestrebte "sanfte Tourismus" mit Attraktionen wie Goldwaschen und Angeln hat weitere Eingriffe zur Folge. [G] Plugging "soft tourism" with attractions like gold panning and fishing has brought further encroachments in train.

Der große innenarchitektonische Realismus, der ihre Bühnen zunächst so vertraut erscheinen lässt, wird durch feine und absonderliche Eingriffe ins Surreale verklärt. [G] The great realism with which she treats interior architecture, which at first makes her stage sets look so familiar, is transfigured into the surreal by delicate, strange touches.

Die Eingriffe in die Pflanzen- und Tierwelt der Gewässer durch Wasserkraftwerke sind massiv. [G] Hydroelectric power plants cause massive disruption to the plant and animal life living in the water.

Die Kommissare des deutschen Pavillons, das Berliner Architektenpaar Armand Grüntuch und Almut Ernst, haben die kleinen, intelligenten Eingriffe ausgewählt, Akupunkturen als Initialzündungen in stagnierenden Quartieren, die Stadt wieder lebenswert machen sollen. [G] The directors of the German pavilion, German architects and partners Armand Grüntuch and Almut Ernst, selected a series of small, intelligent solutions that hopefully can encourage stagnating urban habitats to transform back into places worth living in.

Eine Art hybride Echtheit, eine unwirklich wirkende Wirklichkeit war die Folge der Eingriffe. [G] This intervention gave rise to a kind of hybrid authenticity, a reality that seems unreal.

Für Almut Ernst geht es beim Thema Umnutzung "vor allem darum, den weniger charmanten Bauten aus den sechziger und siebziger Jahren durch bauliche Eingriffe eine Qualität zu entlocken" und sie damit auch für den städtischen Zusammenhang neu zu qualifizieren. [G] For Almut Ernst it's "first and foremost about structural interventions to draw latent qualities out of not so charming buildings from the 1960s and '70s", thereby requalifying them for the urban context.

Gewaltige Eingriffe in die Naturlandschaft stellen vor allem die Talsperre Leibis und das Pumpspeicherwerk Goldisthal dar. [G] The most egregious incursions on the virgin landscape are the dam in Leibis and the pump-fed power station in Goldisthal.

Mit der Elser-Woche anlässlich des 100. Geburtstags von Georg Elser gibt die Stadt Bremen ein Signal: Sie ermahnt uns alle, unsere staatsbürgerlichen Rechte aktiv wahrzunehmen und durch unseren Widerspruchsgeist Eingriffe in Verfassungsrechte abzuwehren. Auf dass wir staatlichen Machtmissbrauch nicht erst dann abzuwehren versuchen, wenn es zu spät ist. [G] With its Elser Week marking his centenary, the city of Bremen is setting a new direction. It is reminding all of us to make active use of our rights as citizens and to deploy a spirit of opposition in resisting attacks on constitutional rights - so that we do not have to try and ward off state abuse of power when it is too late.

Obwohl, wie Isensee treffend deutlich macht, Widerstand wesenhaft die Durchbrechung der normalen Legalordnung ist. Auch werden sich Eingriffe in die Rechte Unbeteiligter nicht gänzlich ausschließen lassen, wenn denn das Widerstandsrecht nicht auf dem Papier stehen soll. [G] Even though resistance - as Isensee makes appositely clear - essentially entails a breach of normal legal order, infringements of the rights of those not directly concerned cannot be completely excluded if the right to resistance is part of written law.

Alle Eingriffe, die nicht therapeutischen oder diagnostischen Zielen oder der Identifizierung der Schweine in Übereinstimmung mit den geltenden Rechtsvorschriften dienen und die zu Beschädigung oder dem Verlust eines empfindlichen Teils des Körpers oder einer Veränderung der Knochenstruktur führen sind verboten. Es gelten folgende Ausnahmen: [EU] All procedures intended as an intervention carried out for other than therapeutic or diagnostic purposes or for the identification of the pigs in accordance with relevant legislation and resulting in damage to or the loss of a sensitive part of the body or the alteration of bone structure shall be prohibited with the following exceptions:

Allerdings bedürfen bestimmte Maßnahmen auch weiterhin der Geheimhaltung, weil ihre Veröffentlichung ihre Umgehung und unrechtmäßige Eingriffe erleichtern könnte. [EU] It remains essential, nevertheless, to keep secret certain measures, the disclosure of which could facilitate their circumvention and the perpetration of acts of unlawful interference.

Alle reprogrammierbaren Rechnercodes oder Betriebsparameter müssen gegen unbefugte Eingriffe geschützt und mindestens in der Sicherheitsstufe gesichert sein, die in der Norm ISO 15031-7 vom 15. März 2001 (SAE J2186 vom Oktober 1996) vorgeschrieben ist. [EU] Any reprogrammable computer codes or operating parameter shall be resistant to tampering and afford a level of protection at least as good as the provisions in ISO 15031-7; dated 15 March 2001 (SAE J2186 dated October 1996).

Alle reprogrammierbaren Rechnercodes oder Betriebsparameter müssen gegen unbefugte Eingriffe geschützt und mindestens in der Sicherheitsstufe gesichert sein, die in der Norm ISO/DIS 15031-7 vom Oktober 1998 (SAE J2186 vom Oktober 1996) vorgeschrieben ist, sofern der Austausch von Sicherheitsdaten mit Hilfe der Protokolle und des Diagnoseanschlusses nach Anhang 11 Anlage 1 Absatz 6.5 erfolgt. [EU] Any reprogrammable computer codes or operating parameters shall be resistant to tampering and afford a level of protection at least as good as the provisions in ISO DIS 15031-7, dated October 1998 (SAE J2186 dated October 1996), provided that the security exchange is conducted using the protocols and diagnostic connector as prescribed in paragraph 6.5. of Annex 11, Appendix 1.

Alle reprogrammierbaren Rechnercodes oder Betriebsparameter müssen gegen unbefugte Eingriffe geschützt und mindestens in der Sicherheitsstufe gesichert sein, die in der Norm ISO/DIS 15031-7 vom Oktober 1998 (SAE J2186 vom Oktober 1996) vorgeschrieben ist, sofern der Austausch von Sicherheitsdaten mit Hilfe der Protokolle und des Diagnoseanschlusses nach Anhang 11 Anlage 1 Absatz 6.5 erfolgt. [EU] Any reprogrammable computer codes or operating parameters shall be resistant to tampering and afford a level of protection at least as good as the provisions in ISO DIS 15031-7, dated October 1998 (SAE J2186 dated October 1996), provided that the security exchange is conducted using the protocols and diagnostic connector as prescribed in paragraph 6.5 of Annex II, Appendix 1.

Alle umprogrammierbaren Rechnercodes oder Betriebsparameter des NCD-Systems müssen gegen unbefugte Eingriffe gesichert sein. [EU] Any reprogrammable computer codes or operating parameters of the NCD system shall be resistant to tampering.

Alle umprogrammierbaren Rechnercodes und Betriebsparameter müssen gegen unbefugte Eingriffe mindestens so wirksam geschützt sein, wie in der Norm ISO 15031-7 (SAE J2186) beschrieben, vorausgesetzt dass für den Austausch sicherheitsrelevanter Daten die in Anhang IV Nummer 6 der Richtlinie 2005/78/EG genannten Protokolle und Diagnose-Steckverbinder verwendet werden. [EU] Any reprogrammable computer codes or operating parameters must be resistant to tampering and afford a level of protection at least as good as the provisions in ISO 15031-7 (SAE J2186) provided that the security exchange is conducted using the protocols and diagnostic connector as prescribed in section 6 of Annex IV to Directive 2005/78/EC.

Alternativen: andere Lokalanästhetika für Eingriffe am Auge, zum Beispiel Amethocain, Proxymetacain. [EU] Identification of alternatives: other local anaesthetics for use in eyes such as amethocaine, proxymetacaine.

Am 12. Oktober 2009 übermittelten die portugiesischen Behörden weitere Informationen über Eingriffe seitens der CGD und des Staates. [EU] On 12 October 2009 the Portuguese authorities sent further information on intervention by CGD and the State.

Angesichts der Tatsache, dass sich der Übergang von analogen zu digitalen Übertragungen in der ganzen EU vollzieht, drückt ESOA ihre Unruhe darüber aus, dass ähnliche Eingriffe wie in Schweden auch in anderen Ländern vorkommen könnten. [EU] Given that the transition from analogue to digital transmission is ongoing throughout the European Union, ESOA is concerned that interventions similar to those seen in Sweden may be occurring in other Member States as well.

Auch Mieten des privaten Wohnungsmarkts, die durch regulative Eingriffe der Regierung niedrig gehalten werden, sind zu berücksichtigen. [EU] Private market rentals that are at a low level due to government regulation should be included.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners