A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Doppelbefruchtung
Doppelbelastung
Doppelbelichtungssperre
Doppelbesteuerung
Doppelbesteuerungsabkommen
Doppelbestimmung
Doppelbett
Doppelbild
Doppelbildung
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for
Doppelbesteuerungsabkommen
Word division: Dop·pel·be·steu·e·rungs·ab·kom·men
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Abgesehen
von
den
Aspekten
,
die
im
Folgenden
anhand
der
zwischen
Spanien
,
Argentinien
und
Mexiko
unterzeichneten
Doppelbesteuerungsabkommen
erläutert
werden
,
sehen
einige
Abkommen
auch
die
Möglichkeit
einer
Besteuerung
im
Ursprungsstaat
der
Übertragung
beträchtlicher
Beteiligungen
an
einem
in
jenem
Staat
ansässigen
Unternehmen
vor
(
im
Hinblick
auf
die
hier
untersuchte
Frage
sogar
dann
,
wenn
die
Übertragung
die
Folge
des
Rückkaufs
der
Beteiligungen
im
Zuge
einer
Verschmelzung
ist
). [EU]
However
,
in
addition
to
further
explanations
below
regarding
the
Double
Taxation
Treaties
signed
between
Spain
and
Argentina
and
Mexico
,
some
treaties
provide
for
the
possibility
of
charging
tax
in
the
State
of
origin
of
the
transfer
(including,
for
the
purposes
of
this
analysis
, a
transfer
that
is
the
consequence
of
the
amortisation
of
shares
in
a
merger
)
of
significant
shareholdings
in
companies
domiciled
in
that
State
.
"Betriebstätte"
ist
eine
feste
Geschäftseinrichtung
in
einem
Mitgliedstaat
,
durch
die
die
Tätigkeit
einer
Gesellschaft
eines
anderen
Mitgliedstaats
ganz
oder
teilweise
ausgeübt
wird
,
sofern
die
Gewinne
dieser
Geschäftseinrichtung
in
dem
Mitgliedstaat
,
in
dem
sie
gelegen
ist
,
nach
dem
jeweils
geltenden
bilateralen
Doppelbesteuerungsabkommen
oder
-
in
Ermangelung
eines
solchen
Abkommens
-
nach
innerstaatlichem
Recht
steuerpflichtig
sind
. [EU]
'permanent
establishment'
means
a
fixed
place
of
business
situated
in
a
Member
State
through
which
the
business
of
a
company
of
another
Member
State
is
wholly
or
partly
carried
on
in
so
far
as
the
profits
of
that
place
of
business
are
subject
to
tax
in
the
Member
State
in
which
it
is
situated
by
virtue
of
the
relevant
bilateral
tax
treaty
or
,
in
the
absence
of
such
a
treaty
,
by
virtue
of
national
law
.
Des
Weiteren
ist
zu
berücksichtigen
,
dass
die
genannten
Protokolle
zu
den
Doppelbesteuerungsabkommen
die
in
den
jeweiligen
Ländern
auf
diese
Transaktionen
anfallenden
indirekten
Steuern
nicht
betreffen
. [EU]
In
any
case
,
it
must
be
borne
in
mind
that
the
above-mentioned
Protocols
to
the
Double
Taxation
Treaties
do
not
affect
the
indirect
taxes
applicable
to
these
transactions
in
each
jurisdiction
.
Die
Anwendung
der
Richtlinie
2003/49/EG
kann
Haushaltsschwierigkeiten
in
der
Tschechischen
Republik
,
Lettland
,
Litauen
,
Polen
und
der
Slowakei
aufgrund
der
Quellensteuersätze
nach
inländischem
Recht
und
nach
den
Doppelbesteuerungsabkommen
auf
Einkommen
und
Vermögen
und
den
dadurch
erzielten
Steuereinnahmen
verursachen
. [EU]
The
application
of
Directive
2003/49/EC
is
liable
to
cause
budgetary
difficulties
for
the
Czech
Republic
,
Latvia
,
Lithuania
,
Poland
and
Slovakia
given
the
rates
of
withholding
tax
applied
under
national
law
and
on
the
basis
of
tax
conventions
on
income
and
capital
and
the
revenue
thus
collected
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
erwägen
,
bilaterale
Verhandlungen
über
den
Abschluss
von
Doppelbesteuerungsabkommen
mit
Drittländern
aufzunehmen
,
die
die
in
Ziffer
3
aufgeführten
Mindeststandards
einhalten
. [EU]
Member
States
should
consider
initiating
bilateral
negotiations
for
the
conclusion
of
double
tax
conventions
with
third
countries
which
comply
with
minimum
standards
set
out
in
point
3.
Diese
Empfehlung
betrifft
Verbesserungen
der
Verfahren
der
Mitgliedstaaten
zur
Gewährung
einer
Quellensteuererleichterung
für
grenzüberschreitende
Erträge
aus
Wertpapieren
von
Anlegern
mit
Wohnsitz
in
der
Gemeinschaft
gemäß
Doppelbesteuerungsabkommen
oder
innerstaatlichem
Recht
. [EU]
This
recommendation
concerns
improvements
to
the
procedures
of
the
Member
States
for
granting
withholding
tax
relief
on
cross-border
securities
income
earned
by
investors
who
are
resident
in
the
Community
,
pursuant
to
conventions
for
the
avoidance
of
double
taxation
or
to
provisions
of
domestic
law
.
Die
Sonderklausel
im
Protokoll
zum
Spanisch-argentinischen
Doppelbesteuerungsabkommen
wird
von
den
Anwälten
in
Argentinien
im
Einklang
mit
der
bestehenden
Rechtslehre
so
interpretiert
,
dass
diese
Klausel
die
Anwendung
der
argentinischen
Steuerstundungsregelung
auf
eine
grenzüberschreitende
Verschmelzung
eines
spanischen
und
eines
argentinischen
Unternehmens
nicht
zulässt
. [EU]
In
the
case
of
the
specific
clause
in
the
Protocol
to
the
Double
Taxation
Treaty
signed
between
Spain
and
Argentina
,
the
interpretation
by
law
firm
of
this
country
,
in
line
with
existing
doctrine
,
is
that
this
clause
does
not
allow
the
application
of
the
Argentinian
tax
deferral
scheme
to
a
cross-border
merger
of
a
Spanish
and
an
Argentinian
company
.
In
vielen
Fällen
teilen
sich
der
Quellenstaat
und
der
Wohnsitzstaat
die
Besteuerungsrechte
,
so
dass
gebietsfremde
Anleger
aufgrund
von
Doppelbesteuerungsabkommen
oder
nach
innerstaatlichem
Recht
Anspruch
auf
einen
niedrigeren
Quellensteuersatz
oder
Steuerbefreiung
im
Quellenstaat
haben
können
.
Die
Verfahren
zur
Ermäßigung
des
Quellensteuersatzes
an
der
Quelle
oder
zur
Erstattung
von
erhobener
Quellensteuer
sind
jedoch
häufig
kompliziert
und
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
sehr
unterschiedlich
. [EU]
In
many
cases
taxing
rights
are
shared
between
the
source
State
and
the
State
of
residence
and
therefore
non-resident
investors
may
be
entitled
to
a
lower
withholding
tax
rate
or
exemption
in
the
source
State
pursuant
to
conventions
for
the
avoidance
of
double
taxation
or
to
domestic
law
,
but
the
procedures
to
reduce
the
withholding
tax
rates
at
source
or
to
claim
refunds
of
tax
withheld
are
often
complicated
,
and
vary
considerably
among
Member
States
.
Jeder
Mitgliedstaat
,
der
ein
Doppelbesteuerungsabkommen
mit
einem
Drittland
abgeschlossen
hat
,
das
die
in
Ziffer
3
aufgeführten
Mindeststandards
nicht
einhält
,
sollte
das
Abkommen
entweder
neu
aushandeln
,
aussetzen
oder
beenden
,
je
nachdem
,
was
am
ehesten
dazu
geeignet
ist
,
die
Einhaltung
der
Mindeststandards
durch
das
betreffende
Drittland
zu
verbessern
. [EU]
Each
Member
State
having
concluded
a
double
taxation
convention
with
a
third
country
not
complying
with
minimum
standards
as
set
out
in
point
3
should
,
as
most
appropriate
with
a
view
to
improve
compliance
by
that
third
country
with
these
standards
,
either
seek
to
renegotiate
the
convention
,
suspend
or
terminate
the
convention
.
Mitgliedstaaten
,
die
sich
in
Doppelbesteuerungsabkommen
untereinander
oder
mit
Drittländern
verpflichtet
haben
,
bestimmte
Einkünfte
nicht
zu
besteuern
,
sollten
sicherstellen
,
dass
diese
Verpflichtung
nur
gilt
,
wenn
die
Einkünfte
bei
der
anderen
Vertragspartei
des
Abkommens
der
Steuer
unterliegen
. [EU]
Where
Member
States
,
in
double
taxation
conventions
which
they
have
concluded
among
themselves
or
with
third
countries
,
have
committed
not
to
tax
a
given
item
of
income
,
Member
States
should
ensure
that
such
commitment
only
applies
where
the
item
is
subject
to
tax
in
the
other
party
to
that
convention
.
Solange
ein
Drittland
Unterstützung
gemäß
Ziffer
6.1
erhält
und
im
Hinblick
auf
die
Einhaltung
der
Mindeststandards
die
erwarteten
Fortschritte
erzielt
,
sollten
die
Mitgliedstaaten
davon
absehen
,
die
in
Ziffer
4
genannten
Maßnahmen
anzuwenden
,
ausgenommen
jene
bezüglich
der
Neuverhandlung
von
Doppelbesteuerungsabkommen
. [EU]
As
long
as
a
third
country
benefits
from
assistance
in
accordance
with
point
6.1
and
accomplishes
the
expected
progress
towards
compliance
with
the
said
minimum
standards
,
Member
States
should
abstain
from
applying
the
measures
referred
to
in
point
4,
except
for
the
renegotiation
of
double
tax
conventions
.
Staaten
verpflichten
sich
in
ihren
Doppelbesteuerungsabkommen
oft
,
bestimmte
Einkünfte
nicht
zu
besteuern
. [EU]
States
often
undertake
,
in
their
double
taxation
conventions
,
not
to
tax
certain
items
of
income
.
Um
Ziffer
3.1
umzusetzen
,
werden
die
Mitgliedstaaten
aufgefordert
,
eine
entsprechende
Klausel
in
ihre
Doppelbesteuerungsabkommen
aufzunehmen
. [EU]
To
give
effect
to
point
3.1,
Member
States
are
encouraged
to
include
an
appropriate
clause
in
their
double
taxation
conventions
.
Wie
in
Fußnote
18
erklärt
,
haben
die
Doppelbesteuerungsabkommen
der
EWR-Staaten
in
der
Regel
zur
Folge
,
dass
die
Tätigkeiten
von
Schifffahrtsgesellschaften
in
dem
Staat
besteuert
werden
,
in
dem
das
Unternehmen
tatsächlich
verwaltet
wird
. [EU]
In
any
event
,
as
mentioned
above
in
footnote
18
,
EEA
States'
double
taxation
agreements
will
normally
entail
that
the
activities
of
shipping
companies
will
be
taxed
in
the
state
where
the
place
of
the
effective
management
of
the
company
is
.
Wurden
Doppelbesteuerungsabkommen
geschlossen
,
liegt
das
Besteuerungsrecht
in
der
Regel
beim
Staat
;
in
dem
sich
die
tatsächliche
Verwaltung
des
Unternehmens
befindet
,
auch
bei
Geschäften
,
die
in
anderen
EWR-Staaten
über
Zweigniederlassungen
usw
.
getätigt
werden
.
Im
vorstehend
genannten
Beispiel
würde
ein
in
Island
ständig
niedergelassenes
Unternehmen
in
Island
besteuert
werden
,
auch
für
außerhalb
Islands
erzielte
Einkünfte
. [EU]
Where
double
taxation
agreements
are
in
place
,
the
right
to
tax
will
normally
be
given
to
the
State
where
the
place
of
effective
management
of
the
company
is
,
including
for
operations
which
take
place
in
other
EEA
States
through
a
branch
,
etc
.
Hence
,
in
the
above
given
example
,
the
taxation
of
a
permanently
established
company
in
Iceland
would
be
in
Iceland
,
also
for
income
generated
outside
the
Icelandic
territory
.
Zu
berücksichtigen
ist
des
Weiteren
,
dass
im
Vergleich
zu
den
Doppelbesteuerungsabkommen
anderer
Länder
,
die
auf
dem
OECD-Musterabkommen
beruhen
,
keines
der
von
Spanien
unterzeichneten
Doppelbesteuerungsabkommen
spezifische
zusätzliche
Steuervorteile
für
grenzüberschreitende
Verschmelzungen
vorsieht
. [EU]
It
should
also
be
noted
that
none
of
the
Double
Taxation
Treaties
signed
by
Spain
include
additional
specific
advantages
for
cross-border
mergers
,
as
compared
to
other
countries'
Double
Taxation
Treaties
based
on
the
OECD
Model
Convention
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Doppelbesteuerungsabkommen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners