DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

29 results for Der Erfolgreiche
Search single words: Der · Erfolgreiche
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Der erfolgreiche Spielfilm "Goodbye Lenin!" lebt nicht zuletzt von der Ästhetik der untergegangenen DDR. [G] The success of the feature film "Goodbye, Lenin!" is due in part to the aesthetics of the former GDR.

"Im Prinzip geht es darum, den Nutzen zu gestalten, nicht das Besitzen" fordert der erfolgreiche Designer [G] "In principle it should be about designing the use, not the owning", says the successful designer.

Als problematisch wurden von den Beteiligten in diesem Zusammenhang vor allem die Bündelung aller Strecken in einer Ausschreibung, mit Ausnahme der Strecke Gourock-Dunnon, sowie die Tatsache genannt, dass der erfolgreiche Bieter Schiffe von CMAL einsetzen muss. [EU] The main issues raised by interested parties in this context were the bundling of all routes in the tender, with the exception of Gourock-Dunnon, and the requirement for the winning bidder to use CMAL's vessels.

Andernfalls ist der erfolgreiche Abschluss an die Teilnahme am Bildungsgang während der gesamten Dauer gebunden. [EU] In cases where there is no certification, successful completion must be associated with full attendance.

Auf der 20. Tagung des Gemeinsamen Rates für die Zusammenarbeit GCC/EU und der Ministertagung vom 14. Juni 2010 in Luxemburg wurde der erfolgreiche Abschluss der NVV-Überprüfungskonferenz 2010 begrüßt. [EU] The 20th EU-GCC Joint Council and Ministerial Meeting held in Luxembourg on 14 June 2010 welcomed the successful outcome of the 2010 NPT Review Conference.

Der Auftraggeber kann verlangen oder von einem Mitgliedstaat dazu verpflichtet werden zu verlangen, dass der erfolgreiche Bieter die Bestimmungen von Titel III auf alle oder bestimmte Unteraufträge anwendet, die der erfolgreiche Bieter an Dritte zu vergeben gedenkt. [EU] The contracting authority/entity may oblige or may be required by a Member State to oblige the successful tenderer to apply the provisions set out in Title III to all or certain subcontracts which the successful tenderer intends to award to third parties.

Der dänischen Regierung zufolge können sich selbst dann, wenn eine gemeinwirtschaftliche Verpflichtung im Rahmen einer Ausschreibung vergeben wurde, die Marktlage und die Situation des betroffenen Unternehmens ändern, so dass das tatsächlich erzielte Ergebnis nicht dem entspricht, was der erfolgreiche Bieter bei Vertragsabschluss vorgesehen hat. [EU] According to the Danish authorities, even in cases where a public service obligation results from the award of a tender, changes may occur in the market and in the situation of the undertaking concerned, such that the results actually obtained do not correspond to the results predicted by the successful bidder when the contract was concluded.

Der erfolgreiche Abschluss der Ausbildung ist durch eine Prüfung oder eine Arbeitsplatzbewertung nachzuweisen, die von dem Betrieb durchgeführt wird. [EU] Satisfactory completion of training shall be demonstrated by an examination or by workplace assessment carried out by the organisation.

Der erfolgreiche Abschluss der Ausbildung ist durch eine Prüfung oder eine Arbeitsplatzbewertung nachzuweisen. [EU] Satisfactory completion of training shall be demonstrated by an examination or by workplace assessment.

Der erfolgreiche Abschluss der bereits im Rahmen von BONUS ERA-NET und BONUS ERA-NET PLUS durchgeführten Projekte hat den verheerenden Zustand der Ostsee zutage gebracht. [EU] The successful implementation of the projects already carried out under BONUS ERA-NET and BONUS ERA-NET PLUS brought to light the disastrous condition of the Baltic Sea.

Der erfolgreiche Abschluss der Musterprüfung und der Erwerb der geforderten praktischen Erfahrung müssen innerhalb der letzten drei Jahre vor Beantragung der Eintragung einer Berechtigung in die Lizenz für freigabeberechtigtes Personal erfolgt sein. [EU] The type examination shall be passed and the required practical experience shall be completed within the 3 years preceding the application for the rating endorsement on the aircraft maintenance licence.

Der erfolgreiche Abschluss der Prüfungen der theoretischen Kenntnisse bleibt gültig: [EU] The successful completion of the theoretical knowledge examinations will be valid:

Der erfolgreiche Bieter darf seine Unterauftragnehmer für alle Unteraufträge, die nicht den in den Absätzen 3 und 4 genannten Anforderungen unterliegen, frei wählen und von ihm darf insbesondere nicht verlangt werden, potenzielle Unterauftragnehmer aus Gründen der Staatsangehörigkeit zu diskriminieren. [EU] The successful tenderer shall be free to select its subcontractors for all subcontracts that are not covered by the requirement referred to in paragraphs 3 and 4, and shall in particular not be required to discriminate against potential subcontractors on grounds of nationality.

Der erfolgreiche Bieter geht transparent vor und behandelt sämtliche potenziellen Unterauftragnehmer gleich und in nichtdiskriminierender Weise. [EU] The successful tenderer shall act transparently and treat all potential subcontractors in an equal and non-discriminatory way.

der erfolgreiche Bieter kann eigene Schiffe einsetzen, um die derzeit auf dieser Strecke betriebenen alten Schiffe ersetzen. [EU] the winning bidder will be free to bring in its own vessel solutions, replacing the old vessels currently operating on the route.

der erfolgreiche Bieter kann einen unbeschränkten kommerziellen Dienst für die Beförderung von Fahrzeugen anbieten, sofern er entsprechend Buch führt und für umfassende Kontrollen gesorgt ist, damit die Zuschüsse für den Fahrgastdienst nicht auf den kommerziellen Dienst für die Beförderung von Fahrzeugen übertragen werden können [EU] the winning bidder will be allowed to provide an unrestricted commercial vehicle transport service, subject to appropriate accountancy measures and audit monitoring to prevent cross subsidisation from the passenger service to the commercial vehicle service

Der erfolgreiche Bieter muss umfangreiche Ro-Ro-Frachtdienste anbieten, einschließlich der Beförderung von Vieh und gefährlichen Gütern sowie einer zusätzlichen Fahrt für die Frachtbeförderung unter der Woche auf der Strecke Aberdeen-Kirkwall. [EU] The winning bidder would have to provide a comprehensive ro-ro freight service, encompassing livestock and dangerous goods and an additional freight sailing required during the week on the Kirkwall to Aberdeen service.

Der erfolgreiche Bieter vergibt die Unteraufträge, die dem vom Auftraggeber von ihm verlangten Prozentsatz von Unteraufträgen entsprechen, nach den Bestimmungen von Titel III. [EU] The successful tenderer shall award subcontracts corresponding to the percentage which the contracting authority/entity requires it to subcontract in accordance with the provisions of Title III.

Die Kommission warf auch die Frage auf, ob die Ausschreibungsbedingung, dass der erfolgreiche Bieter die Schiffe von CMAL chartern musste, möglicherweise einen Vorteil für CalMac darstellte. [EU] Also, the Commission raised the question whether the tender condition that the successful bidder had to charter the CMAL vessels might have constituted an advantage to CalMac.

Die Mitgliedstaaten können ferner vorsehen, dass der erfolgreiche Bieter die Anforderungen an die Vergabe von Unteraufträgen gemäß Artikel 21 Absätze 3 oder 4 erfüllen kann, indem Unteraufträge auf der Grundlage einer Rahmenvereinbarung vergeben werden, die unter Einhaltung der Vorschriften der Artikel 51 und 53 sowie der Absätze 1 bis 5 dieses Artikels geschlossen wurde. [EU] Member States may also provide that the successful tenderer may fulfil the subcontracting requirement set out in Article 21(3) or (4) by awarding subcontracts on the basis of a framework agreement concluded in accordance with the rules set out in Articles 51 and 53 and in paragraphs 1 to 5 of this Article.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners