A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
112 results for Dekrets
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Der
vorliegende
Beschluss
betrifft
sowohl
die
nach
Artikel
1
des
Dekrets
von
2004
zugunsten
anderer
Begünstigter
als
Alcoa
eingeführten
Vorzugsstromtarife
(
im
Folgenden
"Tarife
von
2004"
)
als
auch
die
nach
Artikel
11
Absatz
12
des
Gesetzes
Nr
.
80/2005
eingeführten
und
durch
die
Beschlüsse
der
italienischen
Energiebehörde
AEEG
(
Autorità
per
l'energia
elettrica
e
il
gas
)
näher
bestimmten
Vorzugstarife
(
im
Folgenden
"Tarife
von
2005"
). [EU]
The
present
decision
covers
both
the
tariffs
introduced
by
Article
1
of
the
2004
Decree
for
beneficiaries
other
than
Alcoa
('the
2004
tariffs'
)
and
those
introduced
by
Article
11
(12)
of
Law
No
80/2005
and
subsequently
spelt
out
in
decisions
taken
by
the
Electricity
and
Gas
Authority
(Autorità
per
l'Energia
Elettrica
e
il
Gas
-
'AEEG'
) ('the
2005
tariffs'
).
Deshalb
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
mit
der
Entscheidung
zur
Einleitung
des
Verfahrens
von
2004
die
Verlängerung
der
Alumix-Regelung
über
ihren
Ablauf
zum
31
.
Dezember
2005
hinaus
angefochten
wird
.
Die
Untersuchung
von
2004
war
daher
auf
den
Zeitraum
nach
dem
1.
Januar
2006
begrenzt
. (
139
)
Zu
diesem
Zeitpunkt
wurden
jedoch
die
Bestimmungen
des
Dekrets
von
2004
durch
das
Gesetz
Nr
.
80/2005
abgelöst
,
das
am
1.
Januar
2006
in
Kraft
trat
(s.
Erwägungsgründe
48
und
142
). [EU]
Therefore
,
the
Commission
considers
that
,
as
far
as
Alcoa
is
concerned
,
the
2004
opening
decision
challenged
the
prolongation
of
the
Alumix
scheme
after
its
expiry
on
31
December
2005
.
Die
Änderung
sollte
den
vierten
Unterabsatz
von
Artikel
3-1
des
Dekrets
zur
Regelung
der
dem
Präfekten
oder
der
Aufsichtsbehörde
übertragenen
Aufsichtsfunktion
betreffen
. [EU]
The
amendment
would
apply
to
the
fourth
subparagraph
of
Article
3(1)
of
the
Decree
,
which
organises
the
supervisory
power
conferred
on
the
Prefect
or
on
the
supervisory
authority
.
Die
Arbeitsmodalitäten
der
CNECOP
werden
durch
Artikel
6
und
7
des
Dekrets
Nr
.
2008-1032
vom
9.
Oktober
2008
in
Anwendung
des
Gesetzes
über
die
Reform
des
Hafensektors
und
über
verschiedene
Bestimmungen
im
Hafensektor
festgelegt
. [EU]
The
functioning
arrangements
of
CNECOP
are
laid
down
in
Articles
6
and
7
of
Decree
No
2008-1032
of
9
October
2008
implementing
the
port
reform
law
and
applying
various
provisions
on
ports
.
Die
Beihilfenregelung
,
die
Spanien
nach
dem
gemeldeten
Entwurf
eines
autonomen
Dekrets
den
Olivenölerzeugerorganisationen
gewähren
möchte
,
stellt
keine
Beihilfenregelung
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
des
Vertrags
dar
. [EU]
The
scheme
of
State
aid
which
Spain
intends
to
grant
to
olive
oil
producer
organisations
under
the
draft
regional
decree
notified
does
not
constitute
aid
within
the
meaning
of
Article
87
(1)
of
the
Treaty
.
die
Berichte
gemäß
den
Artikeln
2
und
3
des
obengenannten
Dekrets
in
seiner
geänderten
Fassung
einschließlich
der
Angaben
über
die
Entwicklung
der
Werbemarktanteile
seit
2007
;
die
Vorlage
erfolgt
innerhalb
von
höchstens
sechs
Monaten
nach
Feststellung
des
Jahresabschlusses
in
der
Hauptversammlung
[EU]
the
reports
drawn
up
under
Articles
2
and
3
of
the
above-mentioned
Decree
,
after
amendment
,
within
a
maximum
period
of
6
months
of
the
General
Meetings
approving
the
accounts
,
including
the
data
concerning
the
trend
in
advertising
market
shares
since
2007
Die
Einführung
dieses
Tarifs
erfolgte
gemäß
Artikel
1
des
Dekrets
des
Präsidenten
des
Ministerrats
(
Decreto
del
Presidente
del
Consiglio
dei
Ministri
)
vom
6.
Februar
2004
. [EU]
The
tariffs
were
introduced
by
Article
1
of
the
Prime
Ministerial
Decree
of
6
February
2004
.
Die
Einführung
dieses
Tarifs
erfolgte
nach
Artikel
1
des
Dekrets
des
Präsidenten
des
Ministerrats
(
Decreto
del
Presidente
del
Consiglio
dei
Ministri
)
vom
6.
Februar
2004
(
im
Folgenden
"Dekret
von
2004"
). [EU]
The
tariffs
were
introduced
by
Article
1
of
the
Prime
Ministerial
Decree
of
6
February
2004
('the
2004
Decree'
).
Die
französischen
Behörden
machten
darüber
hinaus
geltend
,
dass
gemäß
Artikel
6
des
Dekrets
Nr
.
2008-1032
vom
9.
Oktober
2008
die
Mitglieder
der
CNECOP
während
der
gesamten
Dauer
ihres
Mandats
sowie
während
eines
Zeitraums
von
fünf
Jahren
nach
Ablauf
ihres
Mandats
bestimmten
Unvereinbarkeitsregeln
unterliegen
(
siehe
Erwägungsgrund
36
). [EU]
The
French
authorities
also
point
out
that
,
in
accordance
with
Article
6
of
Decree
No
2008-1032
of
9
October
2008
[16],
rules
on
conflicts
of
interest
are
binding
on
CNECOP
members
throughout
their
mandates
and
for
5
years
after
they
end
(see
recital
36
).
Die
italienischen
Behörden
haben
der
Kommission
am
25
.
August
2009
gemäß
dem
Verfahren
nach
Artikel
19
Absatz
2
der
Richtlinie
2000/13/EG
den
Entwurf
eines
Dekrets
zur
Festlegung
von
Vorschriften
für
die
Etikettierung
von
bei
Raumtemperatur
haltbarer
sterilisierter
Milch
,
ultrahocherhitzter
Milch
,
mikrofiltrierter
und
pasteurisierter
Milch
,
bei
hoher
Temperatur
pasteurisierter
Milch
sowie
von
Milcherzeugnissen
übermittelt
. [EU]
In
accordance
with
the
procedure
provided
for
in
the
second
paragraph
of
Article
19
of
Directive
2000/13/EC
,
the
Italian
authorities
notified
the
Commission
on
25
August
2009
of
the
draft
Decree
setting
out
standards
governing
the
labelling
of
shelf-stable
milk
,
UHT
milk
,
micro-filtered
pasteurised
milk
and
high-temperature
pasteurised
milk
,
as
well
as
milk
products
.
Die
italienischen
Behörden
sollten
daher
aufgefordert
werden
,
die
betreffenden
Bestimmungen
des
gemeldeten
Dekrets
nicht
anzunehmen
. [EU]
The
Italian
authorities
should
accordingly
be
requested
not
to
adopt
the
provisions
of
notified
Decree
in
question
.
Die
italienischen
Behörden
weisen
darauf
hin
,
dass
die
Regionalregierung
beim
Erlass
des
genannten
Beschlusses
am
27
.
Juli
2000
der
Tatsache
habe
Rechnung
tragen
müssen
,
dass
mit
der
Veröffentlichung
des
Dekrets
Nr
.
285
aus
dem
Jahr
1999
im
Amtsblatt
der
Region
Sardinien
bei
den
Begünstigten
berechtigte
Erwartungen
geweckt
worden
seien
. [EU]
The
Italian
authorities
emphasised
that
when
adopting
these
resolutions
on
27
July
2000
,
the
Region
of
Sardinia
had
had
to
bear
in
mind
that
the
publication
of
Order
No
285/99
in
the
official
gazette
generated
legitimate
expectations
among
the
recipients
.
Die
Kommission
erhob
in
ihrer
Entscheidung
vom
4.
Februar
1998
keine
Einwände
gegen
die
Umsetzung
des
Dekrets
im
Zeitraum
1998-2002
. [EU]
In
its
decision
of
4
February
1998
[13],
the
Commission
raised
no
objection
to
its
implementation
for
the
period
1998-2002
.
Die
Kommission
hat
die
Berichte
über
die
Umsetzung
der
Artikel
2
und
3
des
Dekrets
für
die
Geschäftsjahre
2007
und
2008
(
der
Bericht
nach
Artikel
3
des
Dekrets
für
2007
wurde
von
den
Rechnungsprüfungsgesellschaften
PriceWaterhouseCoopers
und
KPMG
und
für
2008
von
der
Gesellschaft
Cabinet
Rise
bestätigt
)
sowie
den
Entwurf
des
in
Artikel
2
vorgesehenen
Berichts
für
das
Jahr
2009
erhalten
und
geprüft
. [EU]
The
Commission
has
received
and
examined
reports
on
the
implementation
of
Articles
2
and
3
of
the
Decree
relating
to
the
financial
years
2007
and
2008
(the
reports
drawn
up
under
Article
3
of
the
Decree
were
certified
,
for
2007
,
by
the
auditors
PriceWaterhouseCoopers
and
KPMG
and
,
for
2008
,
by
Cabinet
Rise
)
and
the
draft
report
provided
for
under
Article
2
for
2009
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
Italien
die
Bestimmungen
von
Artikel
1
des
Dekrets
des
Präsidenten
des
Ministerrats
(
Decreto
del
Presidente
del
Consiglio
dei
Ministri
)
vom
6.
Februar
2004
sowie
die
Bestimmungen
von
Artikel
11
Absatz
11
des
Gesetzes
dekrets
(
Decreto-legge
)
Nr
.
35/05
(
umgewandelt
in
Gesetz
Nr
.
80/2005
),
in
dem
die
Verlängerung
des
Alcoa
gewährten
Vorzugsstromtarifs
festgelegt
wurde
,
unter
Verstoß
gegen
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
unrechtmäßig
in
Kraft
gesetzt
hat
. [EU]
The
Commission
finds
that
Italy
has
unlawfully
implemented
,
in
breach
of
Article
88
(3)
of
the
EC
Treaty
,
the
provisions
of
Article
1
of
the
Prime
Ministerial
Decree
of
6
February
2004
and
Article
11
(11)
of
Decree-Law
No
35/05
,
converted
into
statute
by
Law
No
80/2005
,
providing
for
the
extension
in
time
of
the
preferential
electricity
tariff
applicable
to
Alcoa
.
Die
Notwendigkeit
dieser
Klärung
ergibt
sich
aus
der
Tatsache
,
dass
bei
Inkrafttreten
des
Dekrets
von
2004
im
April
2004
der
Vorzugstarif
für
Alcoa
bis
Dezember
2005
als
staatliche
Beihilfe
(
Entscheidung
Alumix
)
genehmigt
war
. [EU]
The
need
for
such
clarification
arises
from
the
fact
that
,
when
the
2004
Decree
entered
into
force
in
April
2004
,
Alcoa's
preferential
tariff
was
covered
by
a
State
aid
approval
(the
Alumix
decision
)
until
December
2005
[60].
Diese
Regelung
wurde
am
1.
Juli
2008
aufgehoben
(
Artikel
52
des
Dekrets
Nr
.
2008-637
vom
30
.
Juni
2008
). [EU]
The
pensions
regulation
was
repealed
as
of
1
July
2008
(Article
52
of
French
Decree
No
2008-637
of
30
June
2008
).
Diese
wiederholten
Defizite
des
Rentensystems
der
RATP
wurden
auf
der
Grundlage
von
Artikel
2
der
Verordnung
vom
7.
Januar
1959
und
des
Dekrets
vom
7.
Januar
1959
vom
Staat
ausgeglichen
. [EU]
These
successive
shortcomings
of
the
RATP
pension
scheme
have
been
rectified
by
measures
taken
by
the
State
,
which
took
action
on
the
basis
of
Article
2
of
the
Order
of
7
January
1959
and
the
Decree
of
7
January
1959
referred
to
above
.
Dies
ist
der
Wortlaut
von
Artikel
1
des
Dekrets
von
2004
. [EU]
This
is
the
wording
of
Article
1
of
the
2004
Decree
.
Die
Unterabsätze
4
und
5
von
Artikel
3-1
des
Dekrets
vom
12
.
Mai
1981
wurden
in
Artikel
10
des
neuen
Dekrets
übernommen
. [EU]
Nevertheless
,
Article
10
of
the
new
Decree
reproduces
the
wording
of
the
fourth
and
fifth
subparagraphs
of
Article
3-1
of
the
Decree
of
12
May
1981
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Dekrets":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners