DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

196 results for 16. November
Search single words: 16 · November
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Am 18. Oktober 2007 haben die Dienststellen der Kommission Polen davon in Kenntnis gesetzt, dass die Kommission eine erste Bewertung der Beihilfesache vorgenommen hat. Nach einem Informationsaustausch zwischen den polnischen Behörden und der Kommission teilten die polnischen Behörden am 16. November 2007 mit, dass das Unternehmen beabsichtigt, die Beihilfe "ungeachtet der Rechtslage" zurückzuzahlen. [EU] Then, on 18 October 2007 the Commission services informed Poland about its preliminary assessment of the case and, after further exchanges between the Polish authorities and the Commission, on 16 November 2007 the Polish authorities indicated that the company intended to repay the aid, 'without prejudice to the legal situation'.

Auf Waren, für die in der Tabelle der Zollsätze der Zollsatz mit "frei" angegeben ist und auf Waren des Kapitels 24, die in einer Sendung oder im persönlichen Gepäck von Reisenden in Mengen enthalten sind, die über die in Artikel 27 bzw. gemäß Artikel 41 der Verordnung (EG) Nr. 1186/2009 des Rates vom 16. November 2009 über das gemeinschaftliche System der Zollbefreiungen festgesetzten Höchstmengen hinausgehen, wird dieser pauschale Zollsatz nicht angewandt. [EU] Such flat-rate assessment shall not apply to goods for which the rate of duty in the schedule of customs duties is 'free' and to goods of Chapter 24 which are contained in a consignment or in travellers' personal luggage in amounts exceeding those laid down in Article 27 or pursuant to Article 41 of Council Regulation (EC) No 1186/2009 of 16 November 2009 setting up a Community system of reliefs from customs duty [4].

Aus diesem Grund und unabhängig von ihrem Status als Körperschaft oder sonstigem Rechtsstatus sind beide öffentliche Unternehmen im Sinne von Artikel 2 Absatz b der Richtlinie 2006/111/EG der Kommission vom 16. November 2006 über die Transparenz der finanziellen Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten und den öffentlichen Unternehmen sowie über die finanzielle Transparenz innerhalb bestimmter Unternehmen. [EU] For this reason, irrespective of their corporate or other legal status, both are public undertakings within the meaning of Article 2(b) of Commission Directive 2006/111/EC of 16 November 2006 on the transparency of financial relations between Member States and public undertakings as well as financial transparency within certain undertakings [29].

Außerdem erhielt die Kommission im Anschluss an die Veröffentlichung ihres Beschlusses im Amtsblatt Stellungnahmen von drei Beteiligten: zwei Schreiben von zwei Verbänden finnischer Berufsfischer, Suomen Ammatikalastajalitto SAKL ry (Schreiben vom 8. November 2011) und Kalatalouden Keskusliitto (Schreiben vom 16. November 2010) sowie ein Schreiben der sechs bestehenden Fischereiversicherungsgesellschaften in Finnland (Schreiben vom 16. November 2010). [EU] In addition, following the publication of the decision in the Official Journal, the Commission received comments by three interested parties: two letters sent by two associations representing Finnish professional fishermen, Suomen Ammatikalastajalitto SAKL ry (letter of 8 November 2011) and Kalatalouden Keskusliitto (letter of 16 November 2010) and a letter sent by the six fisheries insurance associations existing in Finland (letter of 16 November 2010).

Außerdem sollte Hausrat im Sinne von Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe d der Verordnung (EG) Nr. 1186/2009 des Rates vom 16. November 2009 über das gemeinschaftliche System der Zollbefreiungen zum Zweck einer besseren Risikoanalyse nicht von einer solchen Anmeldung befreit sein, wenn er im Rahmen eines Beförderungsvertrags befördert wird. [EU] Furthermore, for the purpose of better risk analysis, household effects as defined in Article 2(1)(d) of Council Regulation (EC) No 1186/2009 of 16 November 2009 setting up a Community system of reliefs from customs duty [5] should not be exempted from such declarations if they are carried under a transport contract.

Bei der Ausfuhr von bestimmten Milcherzeugnissen in Form von nicht unter Anhang I des Vertrags fallenden Waren ab dem 16. November 2007 geltende Erstattungssätze [EU] Rates of the refunds applicable from 16 November 2007 to certain milk products exported in the form of goods not covered by Annex I to the Treaty [1]

Berichtigung der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2028/2004 des Rates vom 16. November 2004 zur Änderung der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1150/2000 zur Durchführung des Beschlusses 94/728/EG, Euratom über das System der Eigenmittel der Gemeinschaften [EU] Corrigendum to Council Regulation (EC, Euratom) No 2028/2004 of 16 November 2004 amending Regulation (EC, Euratom) No 1150/2000 implementing Decision 94/728/EC, Euratom on the system of the Communities' own resources

Beschluss 92/548/EWG des Rates vom 16. November 1992 über den Abschluss des Protokolls über die finanzielle und technische Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und dem Königreich Marokko (ABl. L 352 vom 2.12.1992, S. 13). [EU] Council Decision 92/548/EEC of 16 November 1992 on the conclusion of a Protocol on financial and technical cooperation between the European Economic Community and the Kingdom of Morocco (OJ L 352, 2.12.1992, p. 13).

Beschluss 92/549/EWG des Rates vom 16. November 1992 über den Abschluss des Protokolls über die finanzielle und technische Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Arabischen Republik Syrien (ABl. L 352 vom 2.12.1992, S. 21). [EU] Council Decision 92/549/EEC of 16 November 1992 on the conclusion of a Protocol on financial and technical cooperation between the European Economic Community and the Syrian Arab Republic (OJ L 352, 2.12.1992, p. 21).

Bis 16. November 2005 wird die Erteilung der ab 21. September 2005 beantragten Lizenzen und ab 23. September 2005 die Beantragung von Lizenzen für die Ausfuhr von Erzeugnissen des Weinsektors gemäß Absatz 1 für die Zone 3) Osteuropa ausgesetzt. [EU] The issue of export licences for wine-sector products referred to in paragraph 1 for which applications are submitted from 21 September 2005 and the submission of export licence applications from 23 September 2005 for destination zone (3) eastern Europe shall be suspended until 16 November 2005.

Bis 16. November 2005 wird die Erteilung der ab 28. September 2005 beantragten Lizenzen und ab 30. September 2005 die Beantragung von Lizenzen für die Ausfuhr von Erzeugnissen des Weinsektors gemäß Absatz 1 für die Zone 2) Asien ausgesetzt. [EU] The issue of export licences for wine-sector products referred to in paragraph 1 for which applications are submitted from 28 September 2005 and the submission of export licence applications from 30 September 2005 for destination zone (2) Asia shall be suspended until 16 November 2005.

Bis 16. November 2005 wird die Erteilung der ab 5. Oktober 2005 beantragten Lizenzen und ab 7. Oktober 2005 die Beantragung von Lizenzen für die Ausfuhr von Erzeugnissen des Weinsektors gemäß Absatz 1 für die Zone 1) Afrika ausgesetzt. [EU] The issue of export licences for wine-sector products referred to in paragraph 1 for which applications are submitted from 5 October 2005 and the submission of export licence applications from 7 October 2005 for destination zone (1) Africa shall be suspended until 16 November 2005.

Bis 16. November 2007 wird die Erteilung der ab 19. September 2007 beantragten Lizenzen und ab 21. September 2007 die Beantragung von Lizenzen für die Ausfuhr von Erzeugnissen des Weinsektors gemäß Absatz 1 für die Zonen 1) Afrika und 3) Osteuropa ausgesetzt. [EU] The issue of export licences for wine-sector products referred to in paragraph 1 for which applications are submitted from 19 September 2007 and the submission of export licence applications from 21 September 2007 for destination zone (1) Africa and (3) eastern Europe shall be suspended until 16 November 2007.

Bis 20. September 2006 wird die Erteilung der ab 22. September 2006 beantragten Lizenzen und ab 16. November 2006 die Beantragung von Lizenzen für die Ausfuhr von Erzeugnissen des Weinsektors gemäß Absatz 1 für die Zonen 1) Afrika, 3) Osteuropa und 4) Westeuropa ausgesetzt. [EU] The issue of export licences for wine-sector products referred to in paragraph 1 for which applications are submitted from 20 September 2006 and the submission of export licence applications from 22 September 2006 for destination zone (1) Africa, (3) Eastern Europe and (4) western Europe shall be suspended until 16 November 2006.

Brüssel, den 16. November 2004 [EU] Brussels, 16 November 2004.

Damit die Union die IMP in Übereinstimmung mit der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 20. Mai 2008 über eine integrierte Meerespolitik für die Europäische Union umsetzen und weiterentwickeln und die übergreifenden Ziele weiterverfolgen kann, die in der Mitteilung der Kommission erläutert, im Fortschrittsbericht vom Oktober 2009 bekräftigt und in den Schlussfolgerungen des Rates vom 16. November 2009 befürwortet wurden, ist eine anhaltende Finanzierung durch die Union erforderlich. [EU] Continued Union funding is needed to enable the Union to implement and further develop the IMP in line with the European Parliament resolution of 20 May 2008 on an integrated maritime policy for the European Union [4] and to pursue its overarching objectives as set out in the Commission Communication, and as confirmed in the Progress Report of October 2009 and endorsed by the Council in its conclusions of 16 November 2009.

Danach ersuchten die Kommissionsdienststellen die deutschen Behörden und den BdB mit Schreiben vom 16. November 1998 um zusätzliche Auskünfte und Unterlagen. [EU] Following that meeting the Commission departments requested additional information and documents from the German authorities and from BdB by letters of 16 November 1998.

Darüber hinaus sollte die Einfuhr aus Bulgarien in die Gemeinschaft von frischem Fleisch von Geflügel, Laufvögeln, Zuchtfederwild und Jagdfederwild sowie von Fleischzubereitungen und Fleischerzeugnissen, die aus Fleisch dieser Arten hergestellt wurden oder die derartiges Fleisch enthalten, von Vögeln, die nach dem 16. November 2004 geschlachtet wurden, ausgesetzt werden. [EU] Furthermore the importation into the Community from Bulgaria should be suspended for fresh meat of poultry, ratites and wild and farmed feathered game, meat preparations and meat products consisting of, or containing meat of those species, obtained from birds slaughtered after 16 November 2004.

Darüber hinaus stellt die Kommission fest, dass die französischen Behörden in ihren Schreiben vom 16. November 2006, 27. April 2007 und 28. März 2008. Die französischen Behörden [...]. [EU] Moreover, the Commission notes that the French authorities, in their records of 16 November 2006, 27 April 2007 and 28 March 2008 [...].

Da sich das jetzige Verfahren auf die Präzisierung der Warendefinition beschränkt und da Litzen zur Verwendung als Stahlseele für elektrische Leitungen bei der Ausgangsuntersuchung nicht berücksichtigt wurden und somit auch nicht unter die anschließenden Antidumpingmaßnahmen fielen, hält es die Kommission für angemessen, dass die Feststellungen ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens der endgültigen Verordnung gelten; dies sollte auch für etwaige Einfuhren gelten, die in der Zeit vom 16. November 2008 bis zum 13. Mai 2009 den vorläufigen Zöllen unterlagen. [EU] Since the current proceeding is limited to the clarification of the product scope and since the strands used as a steel core for conductors were not covered in the original investigation and the consequent anti-dumping measures, it is considered appropriate that the findings be applied from the date of the entry into force of the definitive Regulation, including any imports subject to provisional duties between 16 November 2008 and 13 May 2009.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners