A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
65
similar
results for einen Schaden haben
Search single words:
einen
·
Schaden
·
haben
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
sich
in
etw
.
hineinknien
;
hineinhängen
[ugs.]
;
sich
etw
.
vornehmen
;
sich
dahinterklemmen
;
dazuschauen
[Ös.]
{v}
to
buckle
down
to
sth
.
Du
solltest
dich
dahinterklemmen
,
wenn
du
eine
gute
Note
haben
willst
.
You
had
better
buckle
down
if
you
want
to
get
a
good
mark
.
schädlich
;
nachteilig
;
unzuträglich
{adj}
detrimental
eine
Sache
schaden
;
einer
Sache
abträglich
sein
;
einer
Sache
unzuträglich
sein
to
be
detrimental
to
sth
.
sich
etw
.
kurz/schnell
ansehen/anschauen
;
einen
kurzen
Blick
auf
etw
.
werfen
{v}
to
look
over
↔
sth
.
sich
kurz/schnell
ansehend/anschauend
;
einen
kurzen
Blick
werfend
looking
over
sich
kurz/schnell
angesehen/angeschaut
;
einen
kurzen
Blick
geworfen
looked
over
Hast
du
ein
paar
Minuten
,
um
dir
diese
Muster
schnell
anzusehen
?
Do
you
have
a
few
minutes
to
look
these
samples
over
?
sich
k
einen
Gefallen
tun
;
sich
nur
selbst
schaden
;
sich
ins
eigene
Fleisch
schneiden
;
sich
selbst
ein
Bein
stellen
;
etw
.
tun
,
was
auf
einen
selbst
zurückfallen
wird
{v}
to
make
a
rod
for
your
own
back
[fig.]
sich
an
einem
Ort
umsehen
/
umschauen
;
einen
Ort
inspizieren
{v}
to
see
over
↔ a
place
[Br.]
;
to
see
round
↔ a
place
[Br.]
Wir
müssen
uns
im
Haus
einmal
umsehen
,
bevor
wir
Ihnen
ein
Angebot
machen
können
.
We
need
to
see
over
the
house
before
we
can
make
you
an
offer
.
(
kurzer
)
Blick
{m}
dekko
[derived from Hindi]
[Br.]
[slang]
[obs.]
etw
.
anschauen
;
einen
Blick
auf
etw
.
werfen
to
have
a
dekko
[Br.]
[slang]
[obs.]
ein
Brandopfer
{n}
(
Person
,
die
bei
einem
Brand
zu
Schaden
kommt
)
fire
victim
Brandopfer
{pl}
fire
victims
Durchstöbern
{n}
;
Durchsehen
{n}
;
Durchschauen
{n}
(
eines
Ortes
)
rummage
[Br.]
(around/in/through a
place
)
die
Schublade
durchstöbern
to
have
a
rummage
in/through
the
drawer
Hie
und
da
stöbere
ich
in
Ruhe
in
m
einen
Bücherregalen
und
schaue
,
was
ich
finde
.
Now
and
again
I
have
a
good
rummage
though
my
bookshelves
to
see
what
I
can
find
.
Ich
habe
alles
durchstöbert
,
aber
nichts
gefunden
.
I
had
a
rummage
around/about
,
but
I
couldn't
find
it
anywhere
.
Schau
einmal
die
braune
Kiste
durch
,
ob
du
es
dort
findest
.
Have
a
rummage
through
the
brown
box
and
see
if
you
can
find
it
there
.
Spiegel
{m}
mirror
;
looking
glass
[dated]
Spiegel
{pl}
mirrors
;
looking
glasses
Ankleidespiegel
{m}
dressing
mirror
Einwegspiegel
{m}
;
venezianischer
Spiegel
{m}
;
halbdurchlässiger
Spiegel
{m}
one-way
mirror
;
one-way
glass
Garderobenspiegel
{m}
hall
mirror
Kippspiegel
{m}
adjustable
mirror
kippbarer
Standspiegel
[hist.]
cheval
glass
mirror
;
cheval
glass
körpergroßer
Spiegel
full-length
mirror
Parabolspiegel
{m}
parabolic
mirror
Standspiegel
{m}
stand
mirror
Wandspiegel
{m}
wall-mounted
mirror
in
den
Spiegel
sehen/schauen
to
look
in
the
mirror
sich
im
Spiegel
ansehen/betrachten
to
look
at
yourself
in
the
mirror
;
to
check
your
appearance
in
the
mirror
jdm
.
einen
Spiegel
vorhalten
[übtr.]
to
hold
a
mirror
up
to
sb
.
[fig.]
Spiegel
mit
schräg
geschliffenen
Kanten
bevelled
mirror
(
Schaden
;
Mangel
)
beheben
; (
Missstand
)
abstellen
;
abhelfen
;
in
Ordnung
bringen
;
Abhilfe
schaffen
{vt}
to
remedy
behebend
;
abstellend
;
abhelfend
;
in
Ordnung
bringend
;
Abhilfe
schaffend
remedying
behoben
;
abgestellt
;
abgeholfen
;
in
Ordnung
gebracht
;
Abhilfe
geschafft
remedied
behebt
;
stellt
ab
;
hilft
ab
;
bringt
in
Ordnung
;
schafft
Abhilfe
remedies
behob
;
stellte
ab
;
half
ab
;
brachte
in
Ordnung
;
schuf
Abhilfe
remedied
die
Mängel
beseitigen
to
remedy
the
deficiencies
einen
Missstand
abstellen
;
einen
Missstand
beseitigen
to
remedy
an
abuse
nicht
behoben
unremedied
auf
etw
.
blicken
;
auf
etw
.
schauen
{vi}
to
glance
at
sth
.
blickend
glancing
geblickt
glanced
einen
Blick
in
etw
.
werfen
to
glance
around/round
sth
.
Helge
warf
einen
Blick
auf
seine
Armbanduhr
.
Helge
glanced
at
his
watch
.
etw
.
brauchen
;
benötigen
{vt}
to
need
sth
.;
to
be
in
need
of
sth
.;
to
have
to
have
sth
.
[coll.]
;
to
require
sth
.
[formal]
(of a
person
)
brauchend
;
benötigend
needing
;
being
in
need
;
having
to
have
;
requiring
gebraucht
;
benötigt
needed
;
been
in
need
;
had
to
have
;
required
er/sie
braucht
;
er/sie
benötigt
he/she
needs
;
he/she
requires
ich/er/sie
brauchte
;
ich/er/sie
benötigte
I/he/she
needed
;
I/he/she
required
wir/sie
brauchten
we/they
needed
er/sie
hat/hatte
gebraucht
;
er/sie
hat/hatte
benötigt
he/she
has/had
needed
;
er/sie
has/had
required
er/sie
bräuchte
he/she
would
need
etw
.
dringend
brauchen
/
benötigen
to
be
badly
in
need
of
sth
.;
to
be
in
sore
need
of
sth
.
etw
.
ganz
dringend
/
dringendst
brauchen
to
be
in
dire
/
desperate
need
of
sth
.;
to
be
desperate
for
sth
.;
to
be
gagging
for
sth
.
[Br.]
Erholung
brauchen
to
need
a
rest
dringend
ärztliche
Hilfe
benötigen
to
be
in
urgent
need
of
medical
attention
Sollten
Sie
noch
irgendetwas
von
mir
brauchen
,
geben
Sie
mir
Bescheid
.
Should
you
need
anything
more
from
me
, (then)
please
let
me
know
.
Haustiere
brauchen
einen
Platz
zum
Schlafen
.
Pets
have
to
have
somewhere
to
sleep
.
Man
braucht
sie
nur
anzuschauen
,
um
zu
sehen
,
dass
sie
Stil
hat
.
You
need
only
look
at
her
to
see
that
she
has
flair
.
Ich
hab
ihm
gesagt
,
er
braucht
sich
keine
Sorgen
(
zu
)
machen
.
I
told
him
he
needn't
worry
.
Wie
viel
Zeit
wird
dazu
nötig
sein
?
How
much
time
will
that
require
?
etw
.
entlarven
;
aufdecken
;
durchschauen
{vt}
to
unmask
sth
.
entlarvend
;
aufdeckend
;
durchschauend
unmasking
entlarvt
;
aufgedeckt
;
durchschaut
unmasked
einen
Betrug
aufdecken
to
unmask
a
fraud
nachsehen
;
nachschauen
{vi}
to
go
and
check
nachsehend
;
nachschauend
going
and
checking
nachgesehen
;
nachgeschaut
gone
and
checked
Einen
Moment
.
Ich
muss
in
m
einen
Mails
nachsehen
.
Hang
on
. I
just
need
to
check
my
e-mail
.
Schau
zuerst
im
Auto
nach
,
ob
es
vielleicht
dort
ist
.
Have
a
check
[Br.]
in
your
car
first
and
see
if
it's
there
.
zusehen
;
zuschauen
(
bes
. [Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
);
zugucken
[Dt.]
[ugs.]
{vi}
to
watch
zusehend
;
zuschauend
;
zuguckend
watching
zugesehen
;
zugeschaut
;
zugeguckt
watched
sieht
zu
;
schaut
zu
;
guckt
zu
watches
sah
zu
;
schaute
zu
;
guckte
zu
watched
das
Treiben
um
sich
herum
beobachten
to
watch
the
world
go
by
"Ich
kann
nicht
zusehen
,
wie
sie
mit
anderen
flirtet
."
"Dann
schau
nicht
hin
."
'I
can't
watch
her
flirt
with
others
.'
'Then
don't
look
.'
Sie
sahen
einen
Wahlwerbespot
der
konservativen
Partei
.
You
have
been
watching
a
party
political
broadcast
on
behalf
of
the
Conservative
Party
.
More results
Search further for "einen Schaden haben ":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners