DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

77 similar results for 1327-53-3
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

zufällig {adj} [listen] chance; casual [only before noun] [listen]

eine zufällige Begegnung a chance encounter; a casual encounter

zufällig {adj}; Zufalls... [listen] random [listen]

einziehen; beschlagnahmen {vt} [listen] to levy [listen]

einziehend; beschlagnahmend levying

eingezogen; beschlagnahmt levyed

Einbrecher {m}; Einbrecherin {f} (Strafrecht) [jur.] burglar; housebreaker (criminal law) [listen]

Einbrecher {pl}; Einbrecherinnen {pl} burglars; housebreakers

Verfall {m}; Verrottung {f}; Zerstörung {f} [listen] deterioration [listen]

zufällig {adj} [listen] accidental [listen]

zufälliger more accidental

am zufälligsten most accidental

Tonraum {m}; Umfang {m} (der Stimme) [mus.] [listen] compass (of voice) [listen]

akzidentell; zufällig {adj} [med.] [listen] accidental [listen]

zufällig; da ... zufällig; siehe da; wie es der Zufall wollte {adv} (unerwarteterweise) [listen] as it happens / happened; as it so happens / happened (used as a parenthesis); it happens / happened that; it (just) so happens / happened that; as chance would have it

Da stimme ich jetzt mit Ihnen überein. I agree with you, as it happens.

Da kenne ich zufällig jemanden, der helfen könnte. As it happens, I know someone who might be able to help.; It so happens that I know someone who might be able to help.

Ich habe ihn angerufen, ob er weiß, wo meine Jacke geblieben ist, und siehe da, er wusste es. I called him to see if he had any idea of my jacket's whereabouts. As it happened, he did.

"Lyon wirst du nicht kennen." "Zufällig habe ich dort studiert!" 'You won't know Lyons, I suppose.' 'As it happens, I went to university there!'

Zufällig habe ich ihre Handynummer bei der Hand. It just so happens that I have her mobile number right here.; I just happen to have her cell number right here.

Wie es der Zufall wollte, waren sie auch eingeladen. It just so happened they had been invited, too.; As chance would have it, they had been invited, too.

Wissen Sie zufällig, wann der nächste Bus geht? Do you happen to know what time the next bus is due?

Hat er zufällig erwähnt, ob er auch hingeht? Did he happen to mention whether he would be coming?

wahllos; planlos, undurchdacht; willkürlich; zufällig; nach dem Zufallsprinzip {adv} [listen] at haphazard; in a haphazard fashion; in a hit-or-miss manner

wahllos schießen to fire at haphazard

nach dem Motto "Nützt's nichts, schadet's nichts." involving a hit-or-miss strategy

Auf gut Glück. Hit or miss.

Das meiste Rauchgift wird nach dem Zufallsprinzip gefunden. Most drugs have been found by hit-or-miss methods.

Da ist nichts dem Zufall überlassen. There's nothing haphazard about this.

(als Gruppe einzeln) hineinmarschieren; der Reihe nach eintreten; (feierlich) einziehen {vi} (an einen Ort) [listen] to file in (into a place)

hineinmarschierend; der Reihe nach eintretend; einziehend filing in

hineinmarschiert; der Reihe nach eingetreten; eingezogen filed in

Die Zuseher begaben sich der Reihe nach zu ihren Plätzen. The spectators filed in to their places.

Die Erstkommunionskinder zogen in die Kirche ein. The first communion children filed into the church.

wahllos; planlos; willkürlich; zufällig {adj} [listen] haphazard; hit-or-miss; hit-and-miss [listen]

eine wahllose Zusammenstellung von Möbeln a haphazard assemblage of furniture

Er geht meistens planlos vor.; Er überlässt es meist dem Zufall. He is usually hit-or-miss.

Sie studierte dann ziemlich planlos weiter. She continued her studies in a rather haphazard way.

zufällig; unvorhergesehen; akzidentell [geh.] {adj} [listen] adventitious [formal]

ein zufälliges Ereignis an adventitious event

eine unvorhergesehene Situation an adventitious situation

Nebengeräusch {n}; akzidentelles Geräusch adventitious sound

einrücken; einziehen {vt} (Text) [listen] to indent (text) [listen]

einrückend; einziehend indenting

eingerückt; eingezogen indented

(ein Organ) einstülpen; einziehen {vt} [zool.] [listen] to introvert (an organ)

einstülpend; einziehend introverting

eingestülpt; eingezogen introverted

einziehen {vt} [listen] to settle in

einziehend settling in

eingezogen settled in

zufällig; zufälligerweise; durch Zufall {adv} [listen] by chance; by coincidence; coincidentally; by accident; accidentally [listen] [listen] [listen] [listen]

nicht ganz zufällig not coincidentally

Das Paar traf sich Jahre später zufällig wieder. The pair met again coincidentally, years later.

einziehen {vi} (aufgesogen werden) (Salbe, Creme) [listen] to be absorbed (ointment, cream)

Diese Creme zieht schnell (in die Haut) ein. This cream is quickly absorbed (by the skin).

zufällig {adv}; durch Zufall [listen] by chance [listen]

rein zufällig by pure chance

zufällig {adj} [listen] coincidental

Was für ein Zufall, dass wir uns getroffen haben! What a coincidental meeting!

zufällig; per Zufallsprinzip {adv} [statist.] [listen] randomly; at random [listen]

15 zufällig ausgewählte Probanden 15 test persons who were selected randomly / at random

(öffentlicher) Nahverkehrsbetrieb {m}; öffentlicher Personennahverkehr /ÖPNV/; (öffentlicher) Nahverkehr {m} [transp.] short-distance services; local services; transit services

Schinderei {f}; Unterdrückung {f} [listen] oppression [listen]

Sicherheitsrat {m} security council

Sicherheitsrat der Vereinten Nationen United Nations Security Council

Unterdrückung {f} [listen] inhibition [listen]

Unterdrückung {f} [listen] depression [listen]

Unterdrückung {f} [listen] elimination

Unterdrückung {f} [listen] rejection [listen]

Unterdrückung {f} [listen] strangulation [fig.]

deutschsprachig; deutschsprechend; Deutsch sprechend {adj} German-speaking; German speaking

drastisch {adj} drastic

eventuell; zufällig; zufälligerweise {adv} [listen] [listen] contingently

gegebenenfalls; zutreffendenfalls {adj} [listen] where appropriate; if appropriate; in appropriate cases

indirekt {adv} indirectly

inmitten {prp; +Gen.} (umgeben von, mitten in) [listen] in the middle; in the midst (of); amid; amidst [poet.] [listen] [listen]

von wo; woher [listen] wherefrom {conj}

vorne; vorn [ugs.] {adv} [listen] in front; out front [Am.]

zufällig {adj} [listen] fortuitous

zufällig {adj} [listen] stochastic; stochastical

Oldenburg (Stadt in Niedersachsen, Deutschland) [geogr.] Oldenburg (city in Lower Saxony, Germany)

Besserung {f} [listen] upturn

Außenminister {m}; Außenministerin {f} [pol.] foreign minister; Foreign Secretary [Br.]; Secretary of State [Am.]

Außenminister {pl}; Außenministerinnen {pl} foreign ministers; Foreign Secretaries; Secretaries of State

Bundesaußenminister {m} Federal Foreign Minister

Rat der Außenminister Council of Ministers of Foreign Affairs

Besserung {f} [soc.] [listen] reform [listen]

Besserung geloben to promise to reform

Besserung {f} (in Wendungen) [med.] [übtr.] [listen] mend (in phrases) [listen]

auf dem Wege der Besserung sein (Person/Volkswirtschaft) to be on the mend; to be on the pathway to recovery (of a person / the national economy)

Gute Besserung!; Ich wünsche dir gute Besserung! Get well soon!; I hope you get well soon!

Einsicht ist der erste Schritt zur Besserung. [Sprw.] Acceptance is the first step to recovery. [prov.]

Bundesverband {m}; Bundesvereinigung {f} Federal association

Bundesverbände {pl}; Bundesvereinigungen {pl} Federal associations

Entsorgung {f}; Beseitigung {f} {+Gen.} [envir.] [listen] disposal (of sth.) [listen]

Entsorgung / Beseitigung radioaktiver Abfälle radioactive waste disposal

Gastwirt {m}; Wirt {m}; Gastwirtin {f}; Wirtin {f} landlord; innkeeper [dated]; saloon-keeper [Am.] [hist.] [listen]

Gastwirte {pl}; Wirte {pl}; Gastwirtinnen {pl}; Wirtinnen {pl} landlords; innkeepers; saloon-keepers

Kneipenwirt {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Schankwirt {m} [Mitteldt.] [Süddt.] [Ös.]; Wirt {m}; Kneipier {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Kröger {m} [Norddt.] [veraltend]; Beizer {m} [Schw.]; Restaurateur {m} [Schw.] [cook.] pub landlord [Br.]; publican [Br.] [formal]; barkeeper [Am.]; barkeep [Am.]

Kneipenwirte {pl}; Schankwirte {pl}; Wirte {pl}; Kneipiere {pl}; Kröger {pl}; Beizer {pl}; Restaurateure {pl} pub landlords; publicans; barkeepers; barkeeps

Krankenversicherung {f}; Krankenkasse {f}; Krankenkassa {f} [Ös.] [listen] health insurance; health insurance scheme; medical insurance [listen]

Krankenversicherungen {pl}; Krankenkassen {pl}; Krankenkassa {pl} health insurances; health insurance schemes; medical insurances

Auslandskrankenversicherung {f} overseas health insurance; international health insurance

gesetzliche Krankenversicherung /GKV/ statutory health insurance /SHI/

private Krankenversicherung private health insurance

soziale Krankenversicherung national health insurance; state health insurance

gegliederte Krankenversicherung multiple-payer health insurance system

Metropole {f}; Weltstadt {f} metropolis [listen]

Metropolen {pl}; Weltstädte {pl} metropolises

Kunstmetropole {f} art metropolis

Wirtschaftsmetropole {f} business metropolis; economic hub

die Schwarzwaldmetropole Freiburg the Black Forest metropolis Freiburg

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners