A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
relict mountains
relict species
relict taxon
relicts
relied
relied on
relief
relief action
relief actions
Search for:
ä
ö
ü
ß
228 results for relied
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Außerdem
kann
man
sich
nicht
auf
solche
Ausnahmen
berufen
,
um
eine
Beihilferegelung
zu
genehmigen
,
die
den
allgemeinen
Grundsätzen
des
Vertrags
widerspricht
. [EU]
Furthermore
,
these
derogations
cannot
be
relied
upon
in
order
to
authorise
an
aid
scheme
that
is
contrary
to
the
general
principles
of
the
Treaty
.
Außerdem
vertraten
die
dänischen
Behörden
die
Ansicht
,
die
Kommission
habe
die
Rechtssache
Salzgitter
falsch
ausgelegt
,
denn
sie
habe
sich
nicht
darauf
gestützt
,
um
den
selektiven
Charakter
der
fraglichen
Maßnahme
zu
würdigen
,
sondern
um
zu
prüfen
,
ob
die
Selektivität
der
fraglichen
Maßnahme
als
gerechtfertigt
angesehen
werden
könne
. [EU]
Moreover
,
the
Danish
authorities
argued
that
the
Commission
had
misinterpreted
the
Salzgitter
case
,
as
it
had
relied
on
it
not
in
order
to
assess
the
selective
nature
of
the
notified
measure
but
in
order
to
examine
whether
the
selectivity
of
the
notified
measure
could
be
regarded
as
justified
.
Beide
Angebote
setzen
die
Weiterführung
der
staatlichen
Unterstützungsmaßnahmen
voraus
,
was
zeigt
,
dass
ohne
eine
staatliche
Beihilfe
kein
privater
Investor
bereit
gewesen
wäre
,
NR
zu
erwerben
. [EU]
Both
offers
relied
on
the
continuance
of
State
aid
measures
,
indicating
that
without
State
aid
no
private
investor
would
have
been
ready
to
purchase
NR
.
Bei
den
Aspekten
im
Zusammenhang
mit
der
FSA-Maßnahme
(
Bewertung
der
unter
die
Maßnahme
fallenden
Vermögenswerte
und
Vergütung
der
Maßnahme
)
stützte
sich
die
Kommission
auf
die
fachliche
Prüfung
von
externen
,
im
Auftrag
der
Kommission
tätigen
Sachverständigen
(
Oliver
Wyman
). [EU]
With
regard
to
the
questions
relating
to
the
FSA
measure
(valuation
of
the
assets
covered
by
the
measure
and
remuneration
of
the
measure
),
the
Commission
relied
on
the
technical
analysis
of
external
experts
under
contract
with
the
Commission
(Oliver
Wyman
).
Bei
der
Bestimmung
des
beizulegenden
Zeitwerts
hat
Ernst&Young
auf
den
International
Accounting
Standard
(
IAS
)
16
–
;
Sachanlagen
–
;
zugrunde
gelegt
und
alle
verfügbaren
Einschätzungen
von
unabhängigen
Fachleuten
verwertet
. [EU]
To
establish
the
fair
value
,
Ernst&Young
relied
on
the
methods
defined
in
International
Accounting
Standard
16
on
property
,
plant
and
equipment
,
and
used
any
available
assessments
by
independent
experts
.
Bei
dieser
simplen
Berechnung
wurden
die
Werte
der
beiden
früheren
Schätzungen
addiert
und
das
Ergebnis
dann
durch
2
dividiert
. [EU]
Admittedly
,
the
method
relied
on
in
this
assessment
,
the
so-called
"bridge
value"
was
no
more
than
a
simple
calculation
where
the
value
of
the
two
former
assessments
were
added
and
then
divided
by
2.
Bei
einer
Besicherung
mit
Sicherheitsleistung
können
als
Sicherheit
nur
Vermögensgegenstände
mit
ausreichender
Liquidität
anerkannt
werden
,
deren
Wert
über
einen
längeren
Zeitraum
hinweg
so
stabil
ist
,
dass
sie
mit
Blick
auf
das
Verfahren
,
das
zur
Ermittlung
der
risikogewichteten
Forderungsbeträge
eingesetzt
wird
,
und
auf
das
zulässige
Maß
an
Anerkennung
eine
angemessene
Besicherung
darstellen
. [EU]
In
the
case
of
funded
credit
protection
,
to
be
eligible
for
recognition
the
assets
relied
upon
shall
be
sufficiently
liquid
and
their
value
over
time
sufficiently
stable
to
provide
appropriate
certainty
as
to
the
credit
protection
achieved
having
regard
to
the
approach
used
to
calculate
risk-weighted
exposure
amounts
and
to
the
degree
of
recognition
allowed
.
Bei
ihrer
Beurteilung
stützte
sich
die
Kommission
ferner
auf
die
Angaben
Deutschlands
zur
laufenden
Umsetzung
des
Umstrukturierungsplans
und
zu
den
Modifizierungen
einzelner
Maßnahmen
einschließlich
der
Zeitplanung
für
bestimmte
Veräußerungen
. [EU]
In
making
its
assessment
,
the
Commission
also
relied
on
information
supplied
by
Germany
on
the
current
implementation
of
the
restructuring
plan
and
on
modifications
to
individual
measures
including
the
scheduling
of
the
sale
of
specific
assets
.
Bei
Vorgängen
,
die
sich
vor
dem
sechzehnten
Tag
nach
der
Offenlegung
ereignen
,
können
die
Urkunden
und
Angaben
Dritten
jedoch
nicht
entgegengehalten
werden
,
die
nachweisen
,
dass
es
ihnen
unmöglich
war
,
die
Urkunden
oder
Angaben
zu
kennen
. [EU]
However
,
with
regard
to
transactions
taking
place
before
the
sixteenth
day
following
the
disclosure
,
the
documents
and
particulars
shall
not
be
relied
on
as
against
third
parties
who
prove
that
it
was
impossible
for
them
to
have
had
knowledge
thereof
.
Bezüglich
der
Einbringung
zum
1.
Januar
1986
lehnt
sich
der
BdB
bei
der
Verneinung
der
Verjährung
auf
die
Rechtsfigur
der
fortgesetzten
Handlung
an
.
Diese
finde
auch
ihre
Entsprechung
in
der
Rechtsprechung
im
klassischen
Wettbewerbsrecht
. [EU]
With
regard
to
the
transfer
on
1
January
1986
,
the
BdB
,
in
rejecting
the
time
limitation
,
relied
on
the
legal
concept
of
a
continuous
series
of
acts
,
which
also
had
its
equivalent
in
the
case
law
relating
to
traditional
competition
legislation
.
Da
Artikel
73
EG
hierfür
jedoch
nicht
herangezogen
werden
kann
(...),
ergibt
sich
für
die
Zahlung
in
Höhe
von
[300
Mio
.]
DKK
aus
der
angefochtenen
Entscheidung
keine
gültige
Genehmigung
. [EU]
Since
that
latter
provision
may
not
be
so
relied
on
(...),
the
payment
of
DKK
300
million
is
no
longer
validly
authorised
in
the
contested
decision
.
Da
das
beschleunigte
Verfahren
im
Wesentlichen
mündlich
abläuft
,
muss
der
Antragsteller
seinen
Schriftsatz
auf
eine
kurze
Darstellung
der
geltend
gemachten
Angriffs-
und
Verteidigungsmittel
beschränken
. [EU]
As
the
expedited
procedure
is
largely
oral
,
the
pleading
of
the
party
requesting
it
must
be
confined
to
a
summary
of
the
pleas
relied
upon
.
Da
der
betreffende
ausführende
Hersteller
aus
Vertraulichkeitsgründen
keinen
Zugang
zu
den
vollständigen
Normalwertdaten
hat
,
stützte
sich
das
Unternehmen
auf
seine
eigenen
Ausfuhrpreise
,
um
nachzuweisen
,
wie
stark
die
Preise
der
einzelnen
Typen
von
Verbindungselementen
voneinander
abweichen
. [EU]
Since
the
exporting
producer
concerned
does
not
,
for
reasons
of
confidentiality
,
have
access
to
the
full
normal
value
data
,
the
company
relied
on
its
own
export
prices
to
demonstrate
the
extent
to
which
prices
vary
for
each
type
of
fastener
.
Da
die
Preise
für
die
Geschäfte
zwischen
dem
ausführenden
Hersteller
und
dem
mit
ihm
verbundenen
Unternehmen
in
der
Gemeinschaft
,
die
über
die
mit
beiden
verbundene
Handelsgesellschaft
in
der
Schweiz
abgewickelt
wurden
,
durch
die
Verbindung
zwischen
den
drei
Unternehmen
beeinflusst
wurden
,
konnten
diese
Preise
nicht
als
zuverlässige
Grundlage
für
die
Bestimmung
eines
Ausfuhrpreises
für
diese
Geschäfte
betrachtet
werden
. [EU]
Since
the
prices
set
for
the
transactions
between
the
exporting
producer
and
its
related
company
in
the
Community
via
their
related
trading
company
in
Switzerland
was
found
to
have
been
affected
by
the
relationship
between
the
three
companies
,
these
prices
could
not
be
relied
upon
to
determine
an
export
price
for
those
transactions
.
Da
diese
Unterlagen
bereits
beim
Kontrollbesuch
angefordert
,
seinerzeit
aber
nicht
vorgelegt
wurden
,
wurde
entschieden
,
dass
diese
Angaben
weder
überprüfbar
noch
verlässlich
waren
. [EU]
However
as
these
documents
were
requested
during
the
inspection
and
were
not
provided
,
it
was
therefore
decided
that
this
information
could
not
be
verified
or
relied
upon
.
Da
die
Vollständigkeit
der
Anmeldung
bei
der
Entscheidung
über
die
Anwendbarkeit
des
vereinfachten
Verfahrens
von
wesentlicher
Bedeutung
ist
,
sind
die
EFTA-Staaten
aufgefordert
,
alle
relevanten
Informationen
,
einschließlich
gegebenenfalls
herangezogener
früherer
Entscheidungen
,
zu
Beginn
der
Voranmeldephase
anzugeben
(
siehe
Randnummer
14
). [EU]
Given
that
the
completeness
of
the
notification
constitutes
a
key
element
for
determining
whether
the
simplified
procedure
is
to
be
applied
,
the
notifying
EFTA
State
is
invited
to
provide
all
relevant
information
,
including
the
precedent
decisions
relied
upon
,
if
appropriate
,
at
the
outset
of
the
pre-notification
phase
(see
point
14
).
Daher
konnte
die
Kommission
nicht
objektiv
nachprüfen
,
ob
die
übermittelten
Prüfungsergebnisse
zuverlässig
und
korrekt
waren
und
ob
man
sich
für
die
Zwecke
der
Untersuchung
darauf
hätte
stützen
können
. [EU]
The
Commission
thus
could
not
objectively
check
whether
the
test
results
submitted
were
reliable
and
correct
and
could
be
relied
upon
for
the
purposes
of
the
investigation
.
Daher
konnte
die
Kommission
nicht
objektiv
nachprüfen
,
ob
die
übermittelten
Prüfungsergebnisse
zuverlässig
und
korrekt
waren
und
ob
man
sich
für
die
Zwecke
der
Untersuchung
darauf
hätte
stützen
könnte
. [EU]
The
Commission
thus
could
not
objectively
check
whether
the
submitted
test
results
were
reliable
and
correct
and
could
be
relied
upon
for
the
purposes
of
the
investigation
.
Daher
sollten
die
nationalen
Behörden
die
Verfahren
festlegen
,
die
nötig
sind
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
aufbewahrten
Belege
erforderlichenfalls
mit
den
Originalen
übereinstimmen
,
und
hinreichende
Gewähr
für
die
Glaubwürdigkeit
für
Rechnungsprüfungszwecke
bieten
. [EU]
To
this
end
,
the
national
authorities
should
lay
down
the
procedures
necessary
to
ensure
that
the
documents
kept
are
in
conformity
with
the
originals
,
when
this
is
relevant
,
and
can
be
relied
on
for
audit
purposes
.
Daher
sollten
die
nationalen
Behörden
die
Verfahren
festlegen
,
die
nötig
sind
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
aufbewahrten
Unterlagen
mit
den
Originalen
übereinstimmen
,
wo
dies
wesentlich
ist
,
und
hinreichende
Gewähr
für
die
Verlässlichkeit
für
Rechnungsprüfungszwecke
bieten
. [EU]
To
that
end
,
the
national
authorities
should
lay
down
the
procedures
necessary
to
ensure
that
the
documents
kept
are
in
conformity
with
the
originals
,
when
this
is
relevant
,
and
can
be
relied
on
for
audit
purposes
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "relied":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners