A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
prompter
prompters
prompting
promptitude
promptly
promptness
proms
promulgate
promulgated
Search for:
ä
ö
ü
ß
514 results for
promptly
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Sie
traf
pünktlich
um
18
Uhr
ein
.
She
arrived
promptly
at
6:00
p.m.
Er
hat
rasch
reagiert
.
He
reacted
promptly
.
Als
Pionier
in
der
Ökotextilbranche
gilt
auch
Heinz
Hess
,
der
bereits
in
den
70er
Jahren
gesunde
Kinder-
und
Babykleidung
aus
Naturfasern
vertrieb
,
alsbald
auf
Formaldehyd
,
Mottenschutz
und
Kunstharze
verzichtete
und
seit
Beginn
der
90er
Jahre
eine
Kollektion
präsentiert
,
die
der
konventionellen
Mode
in
Farbe
und
Design
in
nichts
nachsteht
-
außer
im
Preis
. [G]
Another
pioneer
in
the
ecotextiles
sector
was
Heinz
Hess
,
who
was
selling
healthy
natural
clothing
for
children
and
babies
as
early
as
the
1970s
.
He
promptly
dispensed
with
formaldehyde
,
moth-proofing
and
synthetic
resin
and
,
since
the
1990s
,
has
presented
collections
which
match
conventional
fashions
on
colour
and
design
-
although
not
on
price
.
"Angst
essen
Seele
auf"
baute
dieses
Thema
aus
,
zeigte
eine
alleinstehende
Dame
,
die
eine
Beziehung
zu
einem
jüngeren
Marokkaner
eingeht
,
und
prompt
gesellschaftlicher
Ächtung
anheim
fällt
. [G]
"Angst
Essen
Seele
Auf"
["Fear Eats the Soul"]
developed
this
theme
,
portraying
a
single
woman
who
embarks
on
a
relationship
with
a
younger
Moroccan
man
and
is
promptly
ostracised
by
society
.
Außerdem
gehörte
die
isländische
Sängerin
Björk
sofort
zu
seinen
treuesten
Kundinnen
. [G]
The
Icelandic
singer
Björk
,
too
,
promptly
became
one
of
his
most
loyal
customers
.
Eine
Journalistin
antwortete
sofort:
"Oliver
Hirschbiegels
Der
Untergang
,
die
Szene
,
in
der
Magda
Goebbels
,
nachdem
ihr
klar
geworden
war
,
dass
ihre
Kinder
nicht
im
Nationalsozialismus
aufwachen
würden
,
diese
im
Schlaf
vergiftet
.
Das
Knirschen
der
gläsernen
Kapseln
zwischen
den
Zähnen
der
Kinder
." [G]
"Oliver
Hirschbiegel's
The
Downfall
," a
woman
journalist
responded
promptly
.
"The
scene
where
Magda
Goebbels
,
realizing
her
children
won't
grow
up
under
National
Socialism
,
poisons
them
as
they
sleep
.
The
crunching
sound
of
the
glass
capsules
between
their
teeth
."
Gefunden
haben
sich
die
beiden
dank
der
Initiative
Città
Slow
oder
-
streng
genommen
-
dank
eines
Fast-Food-Restaurants
in
Rom
.
Als
dieses
eröffnete
,
fühlten
sich
einige
Römer
berufen
,
die
einheimische
Küche
und
Esskultur
zu
wahren
und
gründeten
die
Bewegung
Slow
Food
. [G]
The
two
cities
found
each
other
through
the
Città
Slow
movement
.
It
all
started
when
a
certain
fast
food
restaurant
opened
in
Rome:
local
citizens
promptly
launched
an
initiative
to
preserve
their
own
local
cuisine
and
gastro-culture
-
and
the
Slow
Food
movement
was
born
.
Nicht
zuletzt
bietet
die
Zwischenstadt
eine
"New
Frontier"
als
letzte
Wildnis
zwischen
kultivierter
Stadt
und
kultiviertem
Land
,
als
Raum
für
neue
,
unangepasste
Lebens-
und
Arbeitsweisen
.
Dort
kann
man
noch
selber
basteln
und
bauen
und
Neues
ausprobieren
,
ohne
gleich
von
einer
engen
Bürokratie
kontrolliert
zu
werden
. [G]
In
some
ways
,
the
Zwischenstadt
is
a
"new
frontier"
-
the
last
stretch
of
wilderness
between
the
culture
of
the
city
and
the
cultivated
countryside
, a
space
for
new
and
unadapted
lifestyles
and
patterns
of
work
, a
place
where
people
can
still
tinker
and
try
out
new
ideas
without
promptly
being
subjected
to
tight
bureaucratic
controls
.
Prompt
misslingt
der
erste
Durchlauf
. [G]
The
first
run-through
promptly
goes
wrong
.
Zuletzt
entwickelte
die
35-Jährige
die
Bremsverbindungen
für
den
neuen
Ford
Focus
,
und
bekam
prompt
den
Auftrag
,
auch
noch
die
Bremsen
für
den
neuen
Ford
Mondeo
zu
konstruieren
. [G]
The
35-year
old
recently
designed
the
brake
cables
for
the
new
Ford
Focus
and
was
then
promptly
commissioned
to
develop
the
brakes
for
the
new
Ford
Mondeo
as
well
.
.5
Auf
Schiffen
,
die
mehr
als
36
Fahrgäste
befördern
,
ist
ein
wirksamer
Feuerrondendienst
zu
unterhalten
,
damit
der
Ausbruch
eines
Brandes
umgehend
entdeckt
werden
kann
. [EU]
.5
For
ships
carrying
more
than
36
passengers
an
efficient
patrol
system
shall
be
maintained
so
that
an
outbreak
of
fire
may
be
promptly
detected
.
ACAA
wird
dringend
aufgefordert
,
die
erforderlichen
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
um
den
mit
der
EASA
vereinbarten
Aktionsplan
weiter
effektiv
und
plangemäß
umzusetzen
,
wobei
der
Behebung
der
festgestellten
Mängel
,
die
zu
Sicherheitsbedenken
Anlass
geben
,
wenn
sie
nicht
unverzüglich
behoben
werden
,
Vorrang
einzuräumen
ist
. [EU]
ACAA
is
urged
to
take
the
necessary
actions
to
continue
to
implement
effectively
and
timely
the
action
plan
agreed
with
EASA
,
with
priority
to
the
resolution
of
the
deficiencies
identified
that
raise
safety
concerns
if
not
promptly
corrected
.
Alle
Änderungen
,
die
diese
Angaben
berühren
,
sind
dem
DSB
unverzüglich
mitzuteilen
. [EU]
Any
change
affecting
this
information
shall
be
notified
promptly
to
the
DPO
.
Alle
Flugsicherungsgebühren
werden
von
den
Nutzern
der
Flugsicherungsdienste
unverzüglich
und
vollständig
entrichtet
. [EU]
Users
of
air
navigation
services
shall
promptly
and
fully
pay
all
air
navigation
charges
.
Alle
späteren
Änderungen
sind
der
Kommission
unverzüglich
mitzuteilen
. [EU]
Any
subsequent
changes
shall
be
promptly
notified
to
the
Commission
.
Alle
vom
Direktorium
gemäß
den
Absätzen
1
und
2
erlassenen
Entscheidungen
sind
umgehend
dem
EZB-Rat
mitzuteilen
;
das
Direktorium
der
EZB
befolgt
alle
diesbezüglichen
Entscheidungen
des
EZB-Rates
." [EU]
Any
decision
issued
by
the
Executive
Board
under
paragraphs
1
and
2
shall
be
promptly
notified
to
the
Governing
Council
of
the
ECB
,
and
the
Executive
Board
of
the
ECB
shall
abide
by
any
decision
adopted
by
the
Governing
Council
of
the
ECB
thereon
.'
Am
25
.
März
2010
teilte
China
der
Kommission
seine
Absicht
mit
,
das
der
Kommission
am
29
.
September
2009
übermittelte
Register
auf
dem
neusten
Stand
zu
halten
,
indem
es
unter
anderem
die
zwei
genannten
Erzeugungsorte
aus
dem
Register
streicht
und
die
aktualisierte
Fassung
des
Registers
der
Kommission
zur
Verfügung
stellt
. [EU]
On
25
March
2010
,
China
communicated
to
the
Commission
that
it
has
undertaken
to
keep
the
register
that
it
communicated
to
the
Commission
on
29
September
2009
up-to-date
by
,
inter
alia
,
promptly
removing
from
the
register
the
two
mentioned
places
of
production
and
to
make
the
updated
versions
of
the
register
available
to
the
Commission
.
Am
26
.
August
1988
hat
der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
die
Resolution
620
(
1988
)
angenommen
,
in
der
der
Generalsekretär
unter
anderem
aufgefordert
wird
,
umgehend
Untersuchungen
vorzunehmen
,
wenn
ein
Verdacht
auf
einen
Einsatz
chemischer
und
bakteriologischer
(
biologischer
)
Waffen
bzw
.
von
Toxinwaffen
,
der
eine
Verletzung
des
Genfer
Protokolls
von
1925
darstellt
,
bekundet
wird
. [EU]
On
26
August
1988
,
the
UN
Security
Council
adopted
Resolution
620
(1988)
which
,
inter
alia
,
encourages
the
Secretary-General
to
carry
out
promptly
investigations
in
response
to
allegations
concerning
the
use
of
chemical
and
bacteriological
(biological)
or
toxin
weapons
that
constitute
a
violation
of
the
1925
Geneva
Protocol
.
Am
26
.
August
1988
hat
der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
die
Resolution
620
angenommen
,
in
der
der
Generalsekretär
unter
anderem
aufgefordert
wird
,
umgehend
Untersuchungen
vorzunehmen
,
wenn
ein
Verdacht
auf
einen
Einsatz
chemischer
und
bakteriologischer
(
biologischer
)
Waffen
bzw
.
von
Toxinwaffen
,
der
eine
Verletzung
des
Genfer
Protokolls
von
1925
darstellen
könnte
,
bekundet
wird
. [EU]
On
26
August
1988
the
United
Nations
Security
Council
adopted
Resolution
620
which
,
inter
alia
,
encourages
the
Secretary-General
to
carry
out
promptly
investigations
in
response
to
allegations
concerning
the
possible
use
of
chemical
and
bacteriological
(biological)
or
toxin
weapons
that
may
constitute
a
violation
of
the
1925
Geneva
Protocol
.
Änderungen
,
die
für
die
öffentliche
Gesundheit
von
Bedeutung
sind
,
sollten
sich
unverzüglich
in
der
Entscheidung
bzw
.
dem
Beschluss
über
die
Erteilung
der
Zulassung
niederschlagen
. [EU]
Changes
that
are
critical
for
public
health
should
be
reflected
in
the
decision
granting
the
marketing
authorisation
promptly
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "promptly":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners