DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
isolated
Search for:
Mini search box
 

535 results for isolated
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Das ist allerdings kein Einzelphänomen. This, however, is not an isolated phenomenon.

Der Rennbetrieb läuft isoliert vom Westen weiter. [G] Racing continued, but was isolated from the West.

Die Bildqualität ist so gestochen scharf, dass man meinen könnte, jeden Badenden zu erkennen, und doch scheinen die Menschen seltsam still und von einander isoliert. [G] The picture quality is so sharp that one thinks one could recognise each bather, yet the people seem strangely still and isolated from one another.

Die punktuellen Einleitungen gefährlicher Schadstoffe sind um 70 bis 100 Prozent gesunken, Dioxine und DDT sind im Rheincocktail nicht mehr nachweisbar und auch "Zutaten" wie Blei, Cadmium, Kupfer und Zink sind erheblich reduziert. [G] The isolated discharge of hazardous pollutants has dropped by 70 to 100 per cent, dioxins and DDT are no longer identifiable in the water and lead, cadmium, copper and zinc traces have been considerably reduced.

Doch mit dieser weisen Haltung steht er leider relativ alleine in seiner Generation. [G] But, unfortunately, he is relatively isolated in his generation with this wise attitude.

Eine solche Spezialisierung auf einzelne, weitgehend selbstständige Bereiche innerhalb der Islamwissenschaft, die mit dem Islam selbst häufig nichts mehr zu tun haben, erscheint schon aus arbeitsökonomischen Gründen unausweichlich, vollzieht sich allerdings noch weitgehend unreflektiert. [G] Such specialisation in isolated, largely independent areas within the field of Islamic studies which often have nothing further to do with Islam itself appears unavoidable, not least for financial reasons, but for the most part it is taking place without reflection.

Es gibt zwar vereinzelt gute Ansätze, aber sie sind kaum systematisiert, weil sich Organisationen und Institutionen wenig untereinander vernetzen. [G] There are worthwhile, yet isolated, initiatives, but they are hardly systematized, because organizations and institutions rarely communicate with each other.

Geprägt von isolierten, "autistischen" Großsystemen ist ihre Form "fraktal", d.h. sie bildet lange Ränder und enge Verzahnungen zwischen Siedlung und Freifläche aus. [G] Dominated by large-scale, isolated, "autistic" systems, its form is "fractal" - in other words, it forms an extensive margin and close linkages between settlement and open space.

Immer noch fristet Moderne oder Neue Musik, gesamtgesellschaftlich gesehen, ein (elitär-einsames) Dasein am Rande der öffentlichen Wahrnehmung; und immer noch wollen jene konservativen Stimmen nicht verstummen, die da meinen, die "neue" Musik sei bei weitem nicht so wertvoll wie die "klassische" und "romantische" Musik. [G] Seen in terms of society as a whole, Modern or Contemporary Music still ekes out an (isolated and elitist) existence on the margins of public perception; and those conservative voices who insist the "new" music is nowhere near as valuable as "classical" and "romantic" music still have no intention of falling silent.

Mit den Aktivitäten muss ein breiterer Kreis der Muslime erreicht werden, damit mehr von ihnen beginnen, sich in die Gemeinschaft der Deutschen zu integrieren und aus ihrer Ignoranz und dem isolierten Leben am Rande der Gesellschaft heraus zu kommen. [G] A larger circle of Muslims must be reached by these activities to encourage their integration into the German community and to help them escape from ignorance and isolated lives on the edges of society.

Problematisch sind eher die kleineren Anlagen, die in Einzelfällen sehr viel zu einer lokalen Belastung beitragen. [G] The smaller plants are rather the problem, which in isolated cases contribute a great deal to the local emissions.

So isoliert ist man in der Bibliothek sonst nirgends. [G] This is the only place where anyone will ever be so isolated in the library.

Traunstein liegt fern von den großen Städten am Fuß der Alpen, das bescheidene Bauernhaus liegt ein wenig abgelegen, das sein Vater, der Polizist, kaufte, und in dem Joseph Ratzinger den größten Teil seiner Jugend verbrachte. [G] Traunstein lies at the foot of the Alps, far from the great cities, the modest farm house that his father, a policeman, bought and in which Joseph Ratzinger spent most of his youth, is itself a bit isolated.

Um aus Erdwärme Strom zu machen, bedarf es jedoch extrem hoher Temperaturen und Dampfdrücke, wie sie in Deutschland nur vereinzelt und nur mittels besonderer Technik verfügbar gemacht werden können. [G] Extremely high temperatures and vapour pressures are required to produce electricity from geothermal energy, but in Germany these can only be provided in isolated cases, and only by using special technology.

Vereinzelte, leer stehende Grenzübergänge etwa, die die bulgarische Fotografin Vesselina Nikolaeva aufnimmt, oder eine ganze Stadt wie Kapustin Jar, in der die russische Autorin Svetlana Vasilenko aufwuchs. [G] Isolated, vacant border crossings for instance, taken by Bulgarian photographer Vesselina Nikolaeva, or a whole town such as Kapustin Jar, where Russian author Svetlana Vasilenko grew up.

Werden es diese oder andere deutsche Filme in das Programm von Filmfestivals und Programmkinos in den USA oder anderswo auf der Welt schaffen? Und werden sich junge deutsche Filmemacher auch weiterhin mit diesem schrecklichen und doch mehr und mehr isolierten Abschnitt der Geschichte auseinandersetzen? Darauf kann im Moment noch keine eindeutige Antwort gegeben werden, aber eines sollten Hirschbiegel, Gansel, Rothemund und ihre Mitstreiter wissen: Ihre Filme und die Fragen, die sie aufwerfen, sind für uns äußerst nützliche filmische Mitbringsel. [G] Will any of these other titles make it to festivals, art-houses or specialty cinemas in America-or elsewhere in the world? And will young German filmmakers continue to grapple with this awful, yet somehow increasingly isolated period of history? The answers to these questions remain unclear, but there's one thing Hirschbiegel, Gansel, Rothemund and their brethren should know. Their films, and the issues they raise, render them the most useful of cinematic gifts.

121,5 oC bis 123,5 oC für die durch Säurebehandlung isolierte, nicht umkristallisierte und im Exsikkator über Schwefelsäure getrocknete Benzoesäure [EU] Melting range of benzoic acid isolated by acidification and not recrystallised 121,5 oC to 123,5 oC, after drying in a sulphuric acid desiccator

25 mg Kaseinisolat (6.1.1) werden in 0,5 ml Ammoniumcarbonatpufferlösung (4.7.1) suspendiert und 20 Minuten z. B. im Ultraschallbad homogenisiert. [EU] Disperse 25 mg of isolated caseins (6.1.1) in 0,5 ml ammonium carbonate buffer (4.7.1) and homogenize for 20 minutes by e.g. using ultrasonic treatment.

.2 die Hauptruderanlage so eingerichtet ist, dass bei einem einzigen Ausfall in ihrem Rohrleitungssystem oder in einer der Antriebsanlagen der Fehler isoliert werden kann, so dass die Steuerfähigkeit aufrechterhalten oder rasch wiedergewonnen werden kann. [EU] .2 the main steering gear is so arranged that after a single failure in its piping system or in one of the power units the defect can be isolated so that the steering capability can be maintained or speedily regained.

48 TEST AM ISOLIERTEN HÜHNERAUGE ZUR IDENTIFIZIERUNG VON STOFFEN MIT AUGENVERÄTZENDER UND STARK AUGENREIZENDER WIRKUNG [EU] ISOLATED CHICKEN EYE TEST METHOD FOR IDENTIFYING OCULAR CORROSIVES AND SEVERE IRRITANTS

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners