A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
66
similar
results for Determination-en
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Bestimmung
{f}
;
Bestimm
en
{n}
;
Analyse
{f}
(
der
Eig
en
schaft
en
oder
Bestandteile
einer
Substanz
/
eines
Objekts
)
[chem.]
[envir.]
[med.]
[pharm.]
[phys.]
determination
;
determining
;
analysis
(of
the
properties
or
constitu
en
ts
of
a
substance
/
an
object
)
Absolutbestimmung
{f}
absolute
determination
Asch
en
gehaltsbestimmung
{f}
[chem.]
ash
determination
Blindbestimmung
{f}
[chem.]
blank
determination
Fettbestimmung
{f}
[chem.]
fat
determination
Halbmikrobestimmung
{f}
[chem.]
semimicro
determination
Keimzahlbestimmung
{f}
[envir.]
[med.]
determination
of
germ
count
Kohl
en
stoff-Wasserstoff-Bestimmung
{f}
[chem.]
carbon-hydrog
en
determination
Mikrobestimmung
{f}
[chem.]
micro
determination
Molmass
en
bestimmung
{f}
[chem.]
molecular-weight
determination
;
molar-mass
determination
Neubestimmung
{f}
;
Nachbestimmung
{f}
;
nochmalige
Bestimmung
re
determination
pH-Bestimmung
pH
determination
Taupunktsbestimmung
{f}
[chem.]
determination
of
dew
point
Bestimmung
der
Bestandteile
determination
of
cont
en
t
Bestimmung
der
Liegezeit
einer
Leiche
;
Liegezeitbestimmung
{f}
[med.]
determination
of
time
since
death
Bestimmung
der
Masse
;
Mass
en
bestimmung
{f}
[chem.]
[phys.]
mass
determination
Bestimmung
des
Schwefelgehalts
[chem.]
determination
of
sulphur
cont
en
t
eine
Analyse
mach
en
/
erstell
en
/
durchführ
en
/
vornehm
en
to
do
/
carry
out
/
conduct
an
analysis
wohl
kaum
;
kaum
(
wahrscheinlich
nicht
)
{adv}
hardly
;
hardly
likely
; (rather)
unlikely
Sie
wird
(
wohl
)
kaum
Zeit
hab
en
.
She's
hardly
likely
/
rather
unlikely
to
have
the
time
.
Du
wirst
kaum
ein
en
besser
en
Preis
find
en
.
You're
hardly
likely
/
unlikely
to
find
a
better
price
.
Es
wird
wohl
kaum
mehr
als
50
Euro
kost
en
.
It
is
unlikely
to
cost
/ I
will
hardly
cost
more
than
50
euros
.
Ich
brauche
dir
wohl
kaum
zu
sag
en
,
wie
sehr
mich
das
en
ttäuscht
hat
.
I
need
hardly
tell
you
how
this
has
disappointed
me
.
Ohne
seine
En
tschloss
en
heit
wär
en
diese
Reform
en
wohl
kaum
so
schnell
zustande
gekomm
en
.
Without
his
determination
,
these
reforms
could
hardly
have
be
en
achieved
so
quickly
.
"Glaubst
du
,
wird
er
gewinn
en
?" -
"Wohl
kaum
!"
'Do
you
think
he'll
win
?' -
'Hardly
! / (That's)
quite
unlikely
! / I
don't
suppose
so
!'
Ermittlung
{f}
;
Ermitteln
{n}
{+Gen.}
determination
;
determining
;
establishm
en
t
;
establishing
(of
sth
.)
Bedarfsermittlung
{f}
determination
of
requirem
en
ts
Gewinnermittlung
{f}
[econ.]
[fin.]
determination
of
profits
;
determination
of
the
net
income
M
en
g
en
ermittlung
{f}
quantity
determination
bei
der
Gewinnermittlung
wh
en
determining
the
profits/net
income
Verstoß
{m}
(
geg
en
etw
.);
Verletzung
{f}
;
Bruch
{m}
;
Nichteinhaltung
{f}
{+Gen.}
[adm.]
[jur.]
breach
;
violation
(of
sth
.)
Verstöße
{pl}
;
Verletzung
en
{pl}
;
Brüche
{pl}
;
Nichteinhaltung
en
{pl}
breaches
;
violations
Verstoß
geg
en
die
Schweigepflicht
breach
of
secrecy
Verletzung
der
sexuell
en
Selbstbestimmung
(
Straftatbestand
)
violation
of
sexual
self-
determination
(criminal
of
fence)
Verstoß
geg
en
die
Sicherheitsbestimmung
en
breach
of
security
Verstoß
geg
en
Treu
und
Glaub
en
breach
of
good
faith
;
breach
of
faith
Kinderrechtsverletzung
en
{pl}
violations
of
childr
en
's
rights
Verfassungsbruch
{m}
constitutional
breach
;
breach
of
the
constitution
Verstöße
geg
en
die
Zollvorschrift
en
breaches
of
the
customs
rules
Missachtung
einer
vertraglich
en
Verpflichtung
breach
of
a
contractual
obligation
widerrechtliches
Betret
en
(
eines
fremd
en
Grundstücks
)
breach
of
close
;
breaking
a
close
ein
off
en
er
Bruch
der
Verfassung
an
outright
breach
of
the
constitution
Verlöbnisbruch
{m}
;
Bruch
des
Eheversprech
en
s
breach
of
promise
(of
marriage
)
Vertrau
en
sbruch
{m}
[soc.]
breach
of
trust
Vertraulichkeitsbruch
{m}
;
Verletzung
der
Geheimhaltungspflicht
breach
of
confid
en
ce
;
betrayal
of
confid
en
ce
;
breach
of
confid
en
tiality
tief
;
leid
en
schaftlich
;
en
ergisch
;
nachdrücklich
;
hitzig
{adj}
(
gefühlsstark
)
fierce
;
ferv
en
t
(emotive)
leid
en
schaftliche
Liebe
fierce
love
eine
tiefe
Loyalität
a
fierce
loyality
; a
ferv
en
t
loyality
ein
glüh
en
der
Anhänger
einer
Sache
a
fierce/ferv
en
t
supporter
of
a
cause
tiefer
Hass
fierce
hate
tiefe
Konz
en
tration
fierce
conc
en
tration
;
ferv
en
t
conc
en
tration
ein
leid
en
schaftlicher/feuriger
Kuss
a
fierce
kiss
; a
ferv
en
t
kiss
ein
unbändiger
Stolz
a
fierce
pride
; a
ferv
en
t
pride
wilde
En
tschloss
en
heit
fierce
determination
;
ferv
en
t
determination
eine
hitzige/heiße
Debatte
a
fierce
debate
; a
ferv
en
t
debate
mit
en
ergischem
Tonfall
;
nachdrücklich
with
a
fierce
tone
(
behördliche
)
En
tscheidung
{f}
; (
amtliche
)
Klärung
{f}
{+Gen.}
[adm.]
determination
(of
sth
.) (decision
by
a
public
authority
)
gerichtliche
En
tscheidung
;
Klärung
durch
die
Gerichte
/
durch
ein
Gericht
judicial
determination
;
determination
of
the
court
;
the
court's
determination
En
tscheidung
über
ein
en
Antrag
determination
of
an
application
Klärung
der
Eig
en
tumsverhältnisse
determination
of
ownership
Opfer
{n}
(
persönlicher
Verzicht
)
[übtr.]
sacrifice
[fig.]
Selbstopfer
{n}
self-sacrifice
Opfer
bring
en
müss
en
to
have
to
make
sacrifices
gesundes
Ess
en
,
bei
dem
man
auf
Geschmack
nicht
verzicht
en
muss
/
bei
dem
der
Geschmack
nicht
zu
kurz
kommt
healthy
food
without
sacrifice
of
flavour
Die
neue
Methode
bietet
d
en
Vorteil
einer
schnell
en
Bestimmung
der
Bestandteile
,
allerdings
mit
Abstrich
en
bei
der
G
en
auigkeit
.
The
new
method
offers
the
advantage
of
rapid
determination
of
cont
en
t
,
although
with
some
sacrifice
in
precision
.
Diese
Annehmlichkeit
ging
allerdings
zu
Last
en
der
Qualität
.
However
,
that
conv
en
i
en
ce
came
at
the
sacrifice
of
quality
.
En
tschloss
en
heit
{f}
;
En
tschied
en
heit
{f}
;
En
tschluss
{m}
;
Bestimmung
{f}
determination
mit
wilder
En
tschloss
en
heit
with
fierce
determination
verhältnismäßig
{adj}
[adm.]
[jur.]
proportional
;
proportionate
in
einem
angemess
en
en
Verhältnis
zu
d
en
angestrebt
en
Ziel
en
steh
en
to
be
proportional
to
the
aims
pursued
Dieser
Eingriff
in
das
Recht
auf
informationelle
Selbstbestimmung
ist
nicht
verhältnismäßig
.
This
interfer
en
ce
with
the
right
to
informational
self-
determination
is
not
proportionate
.
Es
wäre
nicht
verhältnismäßig
,
solche
Angab
en
vorzuschreib
en
,
w
en
n
sie
mit
zumutbarem
Aufwand
nicht
beschafft
werd
en
könn
en
.
It
would
not
be
proportionate
to
require
the
inclusion
of
such
information
where
it
cannot
be
obtained
with
reasonable
effort
.
Flüchtlingsstatus
{m}
;
Flüchtlingseig
en
schaft
{f}
[Dt.]
[adm.]
refugee
status
Aberk
en
nung
des
Flüchtlingsstatus
withdrawal
of
refugee
status
Grupp
en
feststellung
des
Flüchtlingsstatus
group
determination
of
refugee
status
Flüchtlingsstatus
erhalt
en
to
gain/be
granted
refugee
status
jdm
.
d
en
Flüchtlingsstatus
verweigern
to
refuse
sb
.
refugee
status
giftige
Wirkung
{f}
;
Giftwirkung
{f}
;
Giftigkeit
{f}
;
Toxizität
{f}
(
einer
Pflanze
,
Substanz
/
eines
Krankheitserregers
)
[biol.]
[chem.]
[pharm.]
poisonous
effect
;
toxic
action
;
toxicity
of
(a
plant
,
substance
or
pathog
en
ic
organism
)
Substanz
mit
geringer
Toxizität
low-toxic
substance
eine
hohe/niedrige
Giftwirkung
beim
M
en
sch
en
a
high/low
toxicity
to
humans
Bestimmung
der
Giftwirkung
;
Toxizitätsbestimmung
{f}
toxicity
determination
Die
giftige
Wirkung
eines
Medikam
en
ts
hängt
von
seiner
Dosierung
ab
.
The
toxicity
of
a
drug
dep
en
ds
on
its
dosage
.
Nachweisgr
en
ze
{f}
;
Bestimmungsgr
en
ze
{f}
(
Labor
,
Messtechnik
)
[chem.]
[med.]
[techn.]
detection
limit
;
limit
of
detection
;
determination
limit
;
limit
of
determination
(laboratory,
metrology
)
Nachweisgr
en
z
en
{pl}
;
Bestimmungsgr
en
z
en
{pl}
detection
limits
;
limits
of
detection
;
deterimination
limits
;
limits
of
determination
unterhalb
der
Nachweisgr
en
ze
lieg
en
to
be
below
the
detection
limit
zielstrebig
{adv}
determinedly
;
purposefully
etw
.
zielstrebig
verfolg
en
to
be
single-minded
about
sth
.
Er
hat
sich
zielstrebig
in
sein
en
Aufgab
en
bereich
eingearbeitet
.
He
exhibited
determination
in
familiarizing
himself
with
his
assigned
duties
.
Gehaltsbestimmung
{f}
(
durch
etw
.)
[chem.]
cont
en
t
determination
(by
sth
.)
Gehaltsbestimmung
en
{pl}
cont
en
t
determination
s
ein
Gericht
mit
einem
Fall
befass
en
;
d
en
Fall
einem
Gericht
unterbreit
en
{vt}
[jur.]
to
state
a
case
to
a
law
court
eine
Rechtssache
dem
oberst
en
Gerichtshof
zur
En
tscheidung
vorleg
en
to
state
a
case
for
the
determination
of
the
high
court
Sehschärf
en
bestimmung
{f}
visual
acuity
determination
Sehschärf
en
bestimmung
en
{pl}
visual
acuity
determination
s
Strafzumessung
{f}
[Dt.]
;
Strafbemessung
{f}
[Ös.]
[jur.]
determination
of
p
en
ality
bei
der
Strafzumessung
zu
berücksichtig
en
de
Umstände
factors
to
consider
in/wh
en
s
en
t
en
cing
;
factors
to
be
considered
in/wh
en
s
en
t
en
cing
Altlast
en
erkundung
{f}
[envir.]
determination
of
contaminated
sites
Konz
en
trationsbestimmung
{f}
[chem.]
determination
of
conc
en
tration
Spur
en
nachweis
{m}
[chem.]
determination
of
trace
amounts
Wes
en
sbestimmung
{f}
[phil.]
determination
of
ess
en
ce
statistisches
Ermittlungsverfahr
en
{n}
;
statistische
Ermittlungsmethode
{f}
;
statistische
Bestimmungsmethode
{f}
[selten]
[statist.]
statistical
method
of
determination
statistische
Ermittlungsverfahr
en
{pl}
;
statistische
Ermittlungsmethod
en
{pl}
;
statistische
Bestimmungsmethod
en
{pl}
statistical
methods
of
determination
Kursfestsetzung
{f}
;
Kursfestlegung
{f}
;
Kursfeststellung
{f}
;
Kursermittlung
{f}
;
Kursbestimmung
{f}
(
Börse
)
[fin.]
price
determination
;
market
rate
fixing
(exchange
rate
)
Kursfestsetzung
en
{pl}
;
Kursfestlegung
en
{pl}
;
Kursfeststellung
en
{pl}
;
Kursermittlung
en
{pl}
;
Kursbestimmung
en
{pl}
price
determination
s
;
market
rate
fixings
Schiedsgutacht
en
{n}
[jur.]
expert
determination
Schiedsgutacht
en
{pl}
expert
determination
s
Planfeststellungsverfahr
en
{n}
[Dt.]
(
Raumplanung
)
[adm.]
determination
process
of
a
plan
[Br.]
;
design
and
location
approval
process
[Am.]
(spatial
planning
)
Zielstrebigkeit
{f}
determination
;
single-mindedness
Zustandsbestimmung
{f}
determination
of
states
Härtebestimmung
{f}
determination
of
hardness
Fahrzeuglageerfassung
{f}
(
Bahn
)
vehicle
position
determination
(railway)
alternative
Fahrzeuglageerfassung
alternative
vehicle
position
determination
inkrem
en
tale
Fahrzeuglageerfassung
/INKREFA/
increm
en
tal
vehicle
position
determination
;
increm
en
tal
tracking
Altersbestimmung
{f}
;
Datierung
{f}
(
von
etw
.)
ageing
;
age
determination
;
dating
(of
sth
.)
radioaktive
Altersbestimmung
radioactive
dating
Bestimmtheitsmaß
{n}
;
Determination
skoeffizi
en
t
{m}
[math.]
[statist.]
coeffici
en
t
of
determination
korrigiertes
,
multiples
Bestimmtheitsmaß
adjusted
coeffici
en
t
of
determination
Mitbestimmungsrecht
{n}
right
of
co-
determination
Mitbestimmungsrechte
{pl}
rights
of
co-
determination
Positionsbestimmung
{f}
positioning
;
position
determination
Positionsbestimmung
über
Drehwinkel
angular
positioning
Preisgestaltung
{f}
;
Preisfestsetzung
{f}
;
Preisfestlegung
{f}
;
Preisfindung
{f}
;
Preissetzung
{f}
;
Preisgebung
{f}
[econ.]
pricing
;
price
setting
;
price
determination
Fahrpreisgestaltung
{f}
ticket
pricing
Selbstbestimmung
{f}
;
Selbstbestimmtheit
{f}
self-
determination
sexuelle
Selbstbestimmung
sexual
self-
determination
Baudrat
en
bestimmung
{f}
[telco.]
baud
rate
determination
statistische
Bestimmung
{f}
;
statistische
Ermittlung
{f}
{+Gen.}
[statist.]
statistical
determination
(of
sth
.)
Biomassebestimmung
{f}
[biol.]
biomass
determination
Blutgasanalyse
{f}
;
Blutgasbestimmung
{f}
[med.]
blood
gas
analysis
;
blood
gas
determination
Epiz
en
tralbestimmung
{f}
;
Bestimmung
des
Epiz
en
trums
{f}
[geogr.]
[phys.]
epic
en
tral
determination
statistisches
Ermittlungsergebnis
{n}
;
statistisches
Ermittlungsresultat
{n}
[statist.]
statistical
result
of
determination
;
statistical
determination
result
Geschlechtsbestimmung
{f}
[biol.]
sex
determination
g
en
etische
Geschlechtsfestlegung
{f}
[biochem.]
g
en
etic
sex
determination
Gewinnermittlungsart
{f}
(
Steuerrecht
)
[fin.]
method
of
determinating
the
net
income/profits
(fiscal
law
)
Grad
der
Bestimmtheit
coeffici
en
t
of
determination
Konfigurationsbestimmung
{f}
configurational
determination
Konturbestimmung
{f}
contour
determination
Korngröß
en
bestimmung
{f}
;
Korngröß
en
analyse
{f}
(
bei
Schüttgut
)
grain-size
determination
;
particle-size
determination
(in
bulk
goods
)
Lastermittlung
{f}
load
determination
Phoropter
{m}
(
Sehschärf
en
bestimmung
)
phoropter
(visual
acuity
determination
)
More results
Search further for "Determination-en":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners