Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
93
ähnliche
Ergebnisse für dAilly
Tipp:
Sie können weitere Suchoptionen einstellen.
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Dall-Hafenschweinswal
,
Dall-Schaf
,
Dill
,
Dille
,
Dolly-Achse
,
Dolly-Achsen
,
Drill
,
Rally
,
Taille
,
drillt
Ähnliche Wörter:
daily
,
dally
,
dilly-dallied
,
dilly-dallier
,
dilly-dalliers
,
dilly-dallies
,
dilly-dally
,
dilly-dallying
Alltagsleben
{n}
everyday
life
;
daily
life
;
mundane
existence
Anlagenjournal
{n}
assets
daily
ledger
Durchschnittstagesverdienst
{m}
average
daily
earnings
;
daily
average
earnings
Gebrauchsartikel
{m}
article
of
daily
use
Journal
{n}
daily
ledger
Krankentagegeldversicherung
{f}
daily
benefits
insurance
Tagegeldversicherung
{f}
daily
benefits
insurance
Tagelohn
{m}
daily
wages
Tagesbedarf
{m}
daily
requirement
empfohlene
Tagesdosis
{f}
(
Lebensmittel
)
recommended
daily
allowance
;
recommended
dietary
allowance
/RDA/
die
Tageseinnahmen
{pl}
;
die
Tageslosung
{f}
[Ös.]
(
eines
Geschäfts
)
[fin.]
the
daily
takings
;
the
daily
receipts
;
the
day's
takings
;
the
day's
receipts
(of a
business
)
Tagesdisposition
{f}
;
Dispo
{f}
[ugs.]
(
Ablaufplan
) (
Film
,
TV
)
daily
call
sheet
;
call
sheet
(film,
TV
)
Tagesharnmenge
{f}
[med.]
daily
urine
flow
Tageslohn
{m}
daily
wage
Tagesmittelwert
{m}
[meteo.]
daily
average
Tagespresse
{f}
daily
press
Tagessatz
{m}
;
Tagegeld
{n}
;
Taggeld
{n}
;
Tagespauschale
{f}
;
Tagesgebühr
{f}
[Ös.]
(
Reisespesen
)
[adm.]
daily
allowance
[Br.]
;
per
diem
allowance
;
per
diem
(travelling
expenses
)
Tagessatz
{m}
;
Verpflegungssatz
{m}
daily
ration
;
daily
rations
Tagesschlüssel
{m}
für
Geheimcode
daily
keying
element
Tagewerk
{n}
daily
task
sich
mit
jdm
. (
sexuell
)
einlassen
{vr}
;
mit
jdm
.
eine
Affäre
haben
[soc.]
to
dally
with
sb
.
[dated]
tagesaktuell
{adv}
on
a
daily
basis
Alltagsablauf
{m}
daily
routine
Krankenhaustagegeld
{n}
(
Versicherung
)
[fin.]
daily
hospital
benefit
(insurance)
Arbeitsalltag
{m}
daily
working
routine
;
everyday
working
practices
Tagesgeschehen
{n}
daily
events
{
pl
}
Alltagskleidung
{f}
[textil.]
everyday
clothes
;
everyday
wear
;
daily
wear
Abendblatt
{n}
daily
evening
paper
Abendblätter
{pl}
daily
evening
papers
Alltag
{m}
;
Alltagstrott
{m}
everyday
life
;
daily
routine
Familienalltag
{m}
everyday
family
life
Der
Alltag
hat
mich/uns
wieder
.
It's
back
to
everyday
life
now
.
Morgen
geht
der
Alltagstrott
wieder
los
.
Tomorrow
it's
back
to
the
rat
race
.
Alltagsbild
{n}
daily
scene
aus
dem
Alltagsbild
verschwunden
sein
to
have
disappeared
from
the
daily
scene
Zum
normalen
Alltagsbild
gehört
,
dass
...
It
is
part
of
normal
everyday
life
that
...
Arbeitszeitkarte
{f}
daily
job
time
report
Arbeitszeitkarten
{pl}
daily
job
time
reports
Behandlungsplan
{m}
;
Behandlungsprogramm
{n}
[med.]
therapeutic
regimen
;
regimen
Ernährungsplan
{m}
;
Ernährungsprogramm
{n}
nutritional
regimen
tägliches
Bewegungsprogramm
daily
exercise
regimen
Beobachtung
{f}
;
Beobachten
{n}
observation
Beobachtungen
{pl}
observations
Alltagsbeobachtung
{f}
daily
observation
;
observation
of
daily
life
jdn
.
unter
Beobachtung
halten
to
keep
sb
.
under
observation
Bericht
{m}
(
über
etw
.);
Meldung
{f}
(
von
etw
.)
report
(on
sth
.)
Berichte
{pl}
;
Meldungen
{pl}
reports
Botenbericht
{m}
report
by
messenger
Einmeldungen
{pl}
[Ös.]
[adm.]
reports
received
at
a
central
office
from
different
entities
Einsatzbericht
{m}
mission
report
[mil.]
;
operational
report
(emergency
services
)
Erstmeldung
{f}
initial
report
Hintergrundbericht
{m}
;
Report
{m}
(
in
den
Medien
)
background
report
(in
the
media
)
Tagesmeldung
{f}
;
Tagesbericht
{m}
daily
report
Wochenbericht
{m}
weekly
report
einen
Bericht
abfassen/erstellen
[adm.]
to
draw
up
;
to
make
out
;
to
write
out
;
to
write
up
a
report
Bericht
erstatten
;
Meldung
erstatten
to
make
a
report
;
to
give
a
report
ausführlicher
Bericht
full
report
"Wichtige
Ereignisse"-Meldung
;
WE-Meldung
(
Polizei
)
[Dt.]
in
stant
report
(police)
Wir
berichteten
darüber
in
der
gestrigen
Ausgabe
.
We
ran
a
report
on
this
in
yesterday's
issue
.
Der
Rechnungshof
stellt
der
Universität
ein
gutes/schlechtes
Zeugnis
aus
.
The
university
has
received
a
good/bad
report
from
the
Court
of
Audit
.
(
zu
verabreichende
)
Dosis
{f}
;
Gabe
{f}
[pharm.]
dose
Dosen
{pl}
;
Gaben
{pl}
doses
Einzeldosis
{f}
;
Einzelgabe
{f}
single
dose
;
individual
dose
Impfstoffdosis
{f}
vaccine
dose
die
10-fache
Tagesdosis/Tagesdosierung
10
times
the
daily
dose
tödliche
Dosis
;
letale
Dosis
lethal
dose
akkumulierte
Dosis
einer
Strahlung
cumulative
dose
of
radiation
einschleichend
[med.]
starting
with
small
doses
Erholung
{f}
;
Freizeit
und
Erholung
recreation
aktive
Erholung
active
recreation
Tageserholung
{f}
daily
recreation
(
regelmäßige
)
Fahrt
{f}
; (
regelmäßiger
)
Flug
{m}
; (
fahrplanmäßige
)
Verbindung
{f}
(
eines
Verkehrsmittels
)
[transp.]
run
(regular
journey
)
Linienfahrt
{f}
;
Fahrplanfahrt
{f}
;
fahrplanmäßige
Fahrt
scheduled
run
(
routinemäßiger
)
Bombenflug
(
im
Krieg
)
bomb
run
;
bombing
run
(
reguläre
)
Lieferfahrt
delivery
run
Zur-Schule-Bringen
;
Von-der-Schule-Abholen
(
mit
dem
Auto
)
the
school
run
[Br.]
Der
Fernbus
hat
täglich
vier
Verbindungen
.;
Der
Fernbus
verkehrt
viermal
täglich
.
The
intercity
coach
makes
four
runs
daily
.
Fertigungsmenge
{f}
;
Produktionsmenge
{f}
;
Produktionsvolumen
{n}
;
Fertigungsleistung
{f}
;
Produktionsleistung
{f}
;
Produktion
{f}
;
Ausstoß
{m}
(
eines
Wirtschaftssektors/Betriebs
)
[econ.]
amount
produced
;
volume
of
production
;
production
volume
;
production
;
output
;
turnout
;
out-turn
(of
an
economic
sector/business
)
die
Jahresproduktion
eines
Betriebs
the
annual
output
;
the
annual
turnout
of
a
business
Automobilproduktion
automobile
output
;
automobile
production
die
weltweite
Fertigungsmenge
the
world
output
Gesamtproduktion
{f}
total
output
;
total
production
Geamtproduktion
der
Landwirtschaft
agricultural
output
Produktionsleistung
pro
Arbeitsstunde
production
/
output
per
man
hour
volkswirtschaftliche
Produktionsleistung
the
country's
output
die
Tagesleistung
;
die
Tagesproduktion
der
Fabrik
the
daily
output
;
the
daily
production
;
the
daily
turnout
of
the
factory
Industrieproduktion
{f}
industrial
output
;
industrial
production
Frühsport
{m}
early-morning
exercise
Frühsport
treiben
to
do
one's
daily
dozen
Gebrauch
{m}
;
Benutzung
{f}
;
Anwendung
{f}
;
Verwendung
{f}
;
Einsatz
{m}
use
Benutzungen
{pl}
;
Anwendungen
{pl}
uses
der
effiziente
Einsatz
von
Arbeitskräften
the
efficient
use
of
labour
Handgebrauch
{m}
;
täglicher
Gebrauch
;
ständige
Benutzung
daily
use
;
ordinary
use
zum
Handgebrauch
;
für
den
Handgebrauch
fo
daily
use
zu
Ihrer
persönlichen
Verwendung
for
your
own
use
Gebrauch
eines
Werkes
use
of
the
works
Gebrauch
machen
von
;
anwenden
to
make
use
of
;
to
put
to
use
Einsatz
von
noch
nicht
zugelassenen
Medikamenten
im
begründeten
Einzelfall
compassionate
use
of
drugs
ausgiebigen
Gebrauch
machen
von
to
make
full
use
of
bestimmungsgemäße
Verwendung
intended
use
nur
für
den
Gebrauch
in
...
bestimmt
intended
only
for
use
in
...
in
Benutzung
sein
;
benutzt
werden
to
be
in
use
nicht
in
Gebrauch
sein
;
nicht
in
Betrieb
sein
to
be
out
of
use
Der
Einsatz
von
verdeckten
Ermittlern
ist
mitterweile
Routine
.
The
use
of
undercover
investigators
has
become
routine
.
Vielleicht
hast
du
Verwendung
dafür
.
You
might
have
some
use
for
it
.
Gebrauchsgegenstand
{m}
domestic
object
;
item
/
article
/
object
of
daily
use
Gebrauchsgegenstände
{pl}
domestic
objects
;
items
/
articles
/
objects
of
daily
use
Honorar
{n}
(
eines
Freiberuflers
)
[fin.]
professional
fee
;
fee
Honorare
{pl}
professional
fees
;
fees
Anerkennungshonorar
{n}
;
Honorar
{n}
für
eine
Nebentätigkeit
(
Vortrag
usw
.)
honorarium
Architektenhonorar
{n}
architect's
fee
Arzthonorar
{n}
;
ärztliches
Honorar
doctor's
fee
auf
Honorarbasis
for
a
fee
;
on
a
fee-paying
basis
Honorarkräfte
{pl}
staff
working
on
a
fee
basis
Tageshonorar
{n}
;
Tagessatz
{m}
daily
fee
;
daily
billing
rate
[Am.]
gegen
angemessenes
Honorar
for
an
appropriate
fee
Honorar
zahlen
to
pay
a
fee
Konsumdenken
{n}
;
Einkaufswahnsinn
{n}
[pej.]
consumerism
der
tägliche
Einkaufswahnsinn
daily
consumerism
Lagebericht
{m}
;
Bericht
über
den
aktuellen
Stand/die
neuesten
Entwicklungen
;
aktueller
Überblick
{m}
update
on
things/on
the
matter
;
update
der
neueste
Wetterbericht
the
latest
weather
update
täglich
die
aktuellen
Immobilienangebote
erhalten
to
receive
daily
updates
on
homes
for
sale
Laune
{f}
(
des
Augenblicks
);
spontane
Anwandlung
{f}
;
spontaner
Einfall
{m}
;
Kapriole
{f}
whim
die
Launen
des
Schicksals
the
whims
of
fate
die
Kapriolen
der
Mode
the
whims
of
fashion
spontan
;
aus
einer
spontanen
Anwandlung
heraus
;
aus
einer
Laune
heraus
on
a
whim
nach
Lust
und
Laune
;
nach
Belieben
;
beliebig
;
nach
Gutdünken
[geh.]
at
whim
;
at
your
whim
ganz
nach
Lust
und
Laune
;
ganz
nach
Belieben
as
the
whim
takes
you
der
Willkür
von
jdm
.
ausgesetzt
sein
(
Person
);
dem
Gutdünken
von
jdm
.
überlassen
sein
(
Sache
)
to
be
at
the
whim
of
sb
.
Ich
habe
es
aus
einer
Laune
(
des
Augenblicks
)
heraus
gekauft
.;
Der
Kauf
war
ein
spontaner
Einfall
.
I
bought
it
on
a
whim
.
Wir
dachten
,
es
wäre
die
vorübergehende
Laune
eines
Kindes
.
We
thought
it
was
the
passing
whim
of
a
child
.
Er
gibt
jeder
ihrer
Launen
nach
.
He
indulges/caters
to/satisfies
her
every
whim
.
Er
kommt
und
geht
nach
Lust
und
Laune
/
wie
es
ihm
beliebt
.
He
appeares
and
disappeares
at
whim
.
Meine
Aufgaben
wechseln
täglich
,
wie
es
dem
Chef
gerade
in
den
Sinn
kommt
.
My
duties
change
daily
at
the
whim
of
the
boss
.
Menge
{f}
amount
empfohlene
Menge
{f}
recommended
amount
Tagesmenge
{f}
daily
amount
in
größter
Menge
in
(the)
largest
amounts
;
in
greatest
numbers
Müßiggänger
{m}
;
Müßiggängerin
{f}
;
Faulenzer
{m}
;
Faulenzerin
{f}
dallier
;
dillydallier
;
dilly-dallier
;
lounger
Müßiggänger
{pl}
;
Müßiggängerinnen
{pl}
;
Faulenzer
{pl}
;
Faulenzerinnen
{pl}
dalliers
;
dillydalliers
;
dilly-dalliers
;
loungers
Müßiggänger
{pl}
people
with
time
on
their
hands
(
absolute
)
Notwendigkeit
{f}
; (
unbedingtes
)
Erfordernis
{n}
exigence
;
exigency
Notwendigkeiten
{pl}
;
Erfordernisse
{pl}
exigences
;
exigencies
die
hohen
Anforderungen
einer
Sache
the
exigencies
of
sth
.
die
hohe
Ansprüche
von
jdm
.
the
exigencies
of
sb
.
die
Notwendigkeiten
des
täglichen
Lebens
the
exigencies
of
daily
life
Pendler
{m}
;
Pendlerin
{f}
[transp.]
commuter
;
daily
traveller
[Br.]
;
daily
traveler
[Am.]
Pendler
{pl}
;
Pendlerinnen
{pl}
commuters
;
daily
travellers
;
daily
travelers
Wochenendpendler
{m}
weekend
commuter
Pendler
mit
öffentlichen
Verkehrsmitteln
;
Öffi-Pendler
[ugs.]
public
transport
commuter
;
straphanger
[Am.]
Pensum
{n}
stint
sein
tägliches
Pensum
erledigen
to
do
one's
daily
stint
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "dAilly":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner