A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
bilk of
bilker
bilkers
bilking
bill
bill and coo
bill at sight
bill at usance
bill broker
Search for:
ä
ö
ü
ß
190 results for
bill
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
Rückverrechnung
{f}
[fin.]
bill
-back
;
charge-back
Steuergutschein
{m}
(
kurzfristiger
Schatzschein
,
der
für
fällige
Steuern
in
Zahlung
gegeben
werden
kann
)
[fin.]
tax
credit
certificate
[Br.]
;
tax-reserve
certificate
[Am.]
;
tax
anticipation
bill
/TAB/
[Am.]
;
tax
anticipation
note
/TAN/
[Am.]
die
Suppe
auslöffeln
;
die
Rechnung
bezahlen
{vt}
[übtr.]
to
foot
the
bill
[fig.]
Tankbetrug
{m}
;
Tankdiebstahl
{m}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
non-payment
of
a
fuel
bill
(criminal
offence
)
Verabschiedung
{f}
eines
Gesetzes
passage
of
a
bill
;
passing
of
a
bill
Verhältnis
von
Auftragseingang
zu
Auftragsauslieferung
[econ.]
book-to-
bill
ratio
Wechselaussteller
{m}
drawer
of
a
bill
Wechselprotest
{m}
[fin.]
protest
of
a
bill
Wechselregress
{m}
[jur.]
recourse
on
a
bill
of
exchange
Wechselverpflichtung
{f}
[fin.]
liability
on
a
bill
of
exchange
Zahlbarstellung
{f}
eines
Wechsels
[fin.]
domiciliation
of
a
bill
Zahlstellenwechsel
{m}
[fin.]
irregularly
domicilied
bill
Zechpreller
{m}
bill
-dodger
(
einzelne
)
Zechprellerei
{f}
;
Zechbetrug
{m}
(case
of
)
restaurant
bill
dodging
; (case
of
)
dine-and-dash
[Am.]
;
dine-and-dash
incident
[Am.]
;
dine-and-dash
scam
[Am.]
Ziehung
{f}
;
Trassierung
{f}
;
Trassieren
{n}
(
eines
Wechsels
)
[fin.]
drawing
(of a
bill
of
exchange
)
bei
jdm
.
abkassieren
{v}
(
im
Restaurant
)
to
give
sb
.
the
bill
Lohnsumme
{f}
wage
bill
;
total
wages
für
jdn
.
mitbezahlen
{vi}
to
pay
sb
.'s
share
(of
the
bill
)
die
Rechnung
(
für
etw
.)
bezahlen
;
die
Rechnung
(
für
etw
.)
übernehmen
{vt}
to
pick
up
the
bill
(for
sth
.)
[coll.]
Sattelstorch
{m}
[ornith.]
saddle-
bill
stork
Ibisschnabel
{m}
[ornith.]
ibis
bill
Schiefschnabel
{m}
[ornith.]
wry-
bill
Erzkuckuck
{m}
[ornith.]
yellow-
bill
Sichelhopf
{m}
[ornith.]
scimitar-
bill
Goldschnabelhopf
{m}
[ornith.]
abyssinian
scimitar-
bill
Graukopfbleda
{f}
[ornith.]
grey-headed
bristle-
bill
Grünschwanzbleda
{f}
[ornith.]
green-tailed
bristle-
bill
Rotschwanzbleda
{f}
[ornith.]
common
bristle-
bill
Haue
{f}
[min.]
adz
(e);
hack
;
pick
;
bill
Abrechnung
{f}
;
Rechnung
{f}
[econ.]
[übtr.]
reckoning
(bill;
account
)
[archaic]
Abrechnungstag
{m}
day
of
reckoning
Generalabrechnung
{f}
general
reckoning
Tag
der
Abrechnung
(
Tag
des
Jüngsten
Gerichts
)
[relig.]
Day
of
Reckoning
(Judgement
Day
)
Abzinsung
{f}
;
Diskontierung
{f}
;
Eskontierung
{f}
[geh.]
[veraltend]
(
Ankauf
eines
später
fälligen
Wertpapiers
,
einer
Zahlung
usw
.
unter
Abzug
von
Zinsen
)
[econ.]
deduction
of
unaccrued
interest
;
discounting
(of a
security
,
payment
etc
.)
Wechseldiskontierung
{f}
;
Diskontierung
{f}
eines
(
noch
nicht
fälligen
)
Wechsels
discounting
of
a
bill
of
exchange
;
discounting
of
a
bill
;
discounting
of
bill
s
Angeklagter
{m}
;
Angeklagte
{f}
(
Strafrecht
)
[jur.]
accused
;
defendant
;
panel
[Sc.]
(criminal
law
)
Angeklagten
{pl}
;
Angeklagte
the
accused
(persons/parties);
defendants
Hauptangeklagter
;
Erstangeklagter
primary
accused
Zweitangeklagter
second
defendant
;
second
accused
"Angeklagter
!"
"Prisoner
at
the
bar
!"
anonymer
Angeklagter
oder
anonymes
Opfer
(
in
einer
Anklageschrift
)
(the
person
of
)
John
Doe
(in a
bill
of
in
dictment)
[Am.]
anonyme
Angeklagte
oder
anonymes
Opfer
(
in
einer
Anklageschrift
)
(the
person
of
)
Jane
Doe
(in a
bill
of
indictment
)
[Am.]
Annahmeerklärung
{f}
;
Akzeptleistung
{f}
;
Akzept
{n}
[fin.]
acceptance
Blankoakzept
{n}
;
Blankoannahme
{f}
blank
acceptance
;
acceptance
in
blank
Gefälligkeitsakzept
{n}
accommodation
acceptance
Inkassoakzept
{n}
acceptance
for
collection
Inlandsakzept
{n}
domestic
acceptance
[Am.]
Bürgschaftsakzept
{n}
;
Avalakzept
{n}
collateral
acceptance
Notakzept
{n}
acceptance
in
case
of
need
Teilakzept
{n}
partial
acceptance
Ehrenannahme
{f}
;
Ehrenakzept
{n}
(
eines
notleidenden
Wechsels
)
acceptance
for
honour/by
intervention/supra
protest
(of
an
overdue
bill
)
bedingungslose
Annahme
{f}
;
uneingeschränktes
Akzept
{n}
general/unconditional/unqualified
acceptance
ein
Akzept
einlösen
to
honour/meet
an
acceptance
ein
Akzept
einholen
to
obtain
acceptance
etw
.
zum
Akzept
vorlegen
to
present
sth
.
for
acceptance
etw
.
mit
Akzept
versehen
to
provide
sth
.
with
acceptance
mangels
Annahme
zurück
returned
for
want
of
acceptance
Annahmeverweigerung
{f}
;
Nichtannahme
{f}
(
Vertragsrecht
)
[jur.]
refusal
to
accept
;
refusal
to
take
delivery
;
non-acceptance
(law
of
contract
)
Annahmeverweigerung
eines
Wechsels
dishonour
of
a
bill
by
non-acceptance
bei
Annahmeverweigerung
;
bei
Nichtannahme
in
case
of
non-acceptance
einen
Anspruch
einklagen
{vt}
[jur.]
to
prosecute
a
claim
;
to
enforce
a
claim
by
legal
action
einklagte
Forderung
claim
sued
on
einklagter
Betrag
amount
sued
for
etw
.
zivilrechtlich
einklagen
to
prosecute
a
claim
in
a
civil
court
;
to
enforce
a
claim
in
a
civil
court
eine
Forderung
einklagen
to
sue
for
a/the
debt
;
to
bring
an
action
for
a/the
debt
;
to
bring
an
action
to
recover
a/the
debt
die
Begleichung
eines
Wechsels
einklagen
to
sue
on
a
bill
of
exchange
Ausfertigung
{f}
[adm.]
official
copy
;
office
copy
;
executed
copy
Ausfertigungen
{pl}
official
copies
;
office
copies
;
executed
copies
Ausfertigung
eines
Urteils
;
Urteilsausfertigung
{f}
official/office
copy
of
a
judgement
Ausfertigung
einer
Urkunde
executed
copy/execution
of
a
deed
einen
Wechsel
in
mehreren
Ausfertigungen
ausstellen
to
make
out
a
bill
of
exchange
in
a
set
in
zweifacher/dreifacher/vierfacher/fünffacher
Ausfertigung
in
duplicate/triplicate/quadruplicate/quintuplicate
;
in
two/three/four/five
copies
Begutachtungsverfahren
{n}
[Dt.]
[Ös.]
;
Vernehmlassungsverfahren
{n}
[Schw.]
(
Gesetzesentwurf
)
[pol.]
evaluation
procedure
(draft
bill
)
Begutachtungsverfahren
{pl}
;
Vernehmlassungsverfahren
{pl}
evaluation
procedures
Beratung
{f}
;
gemeinsames
Überlegen
{n}
;
Diskussion
{f}
;
Abwägen
{n}
deliberation
parlamentarische
Beratung
der
Gesetzesvorlage
parliamentary
deliberation
on
the
bill
Schlussberatung
{f}
final
deliberation
nach
stundenlangen
Beratungen
after
hours
of
deliberation
nach
langer
Beratung
;
nach
langem
Überlegen
;
nach
eingehender
Diskussion
after
much
deliberation
;
after
due
deliberation
;
after
mature
deliberation
Beratungen
mit
jdm
.
aufnehmen
;
in
Beratungen
mit
jdm
.
eintreten
[geh.]
to
enter
into
deliberations
with
sb
.
sorgfältiges
Abwägen
erfordern
to
require
careful
deliberation
Die
Beratungen
des
Gremiums
finden
unter
Ausschluss
der
Öffentlichkeit
statt
.
The
deliberations
of
the
panel
shall
take
place
in
camera
.
Das
Gericht
zieht
sich
zur
Beratung
zurück
.
[jur.]
The
court
retires
to
deliberate
.;
The
court
retires
for
deliberations
.
Ehrentzug
{m}
;
Entzug
der
bürgerlichen
Ehrenrechte
(
bei
jdm
.)
[jur.]
[pol.]
[hist.]
attainder
[Br.]
;
attaint
[Br.]
;
attinctura
[Br.]
(of
sb
.)
Erlass
zum
Entzug
der
bürgerlichen
Ehrenrechte
bill
of
attainder
;
writ
of
attainder
;
act
of
attainder
Einbringung
{f}
(
von
etw
.
ins
Parlament
)
[pol.]
introduction
(of
sth
.
before
Parliament
)
Einbringung
eines
Gesetzesentwurfs
introduction
of
a
bill
gegen
etw
.
Einspruch
erheben
;
ein
Veto
einlegen
{vt}
[adm.]
to
veto
sth
.
Einspruch
erhebend
;
ein
Veto
einlegend
vetoing
Einspruch
erhoben
;
ein
Veto
eingelegt
vetoed
erhebt
Einspruch
;
legt
ein
Veto
ein
vetoes
erhob
Einspruch
;
legte
ein
Veto
ein
vetoes
Der
Präsident
hat
gegen
den
Gesetzesentwurf
sein
Veto
eingelegt
.
The
President
vetoed
the
bill
.
Eintreiber
{m}
[pej.]
collector
Eintreiber
{pl}
collectors
Geldeintreiber
{m}
;
Geldeinnehmer
{m}
money
collector
;
bill
collector
Empfänger
{m}
;
Begünstigter
{m}
(
einer
Rechts-
oder
Vermögensübertragung
);
Übernehmer
{m}
;
Übernehmerin
{f}
(
einer
Vermögensübertragung
)
[jur.]
transferee
Empfänger
{pl}
;
Begünstigte
{pl}
;
Übernehmer
{pl}
;
Übernehmerinnen
{pl}
transferees
Empfänger
einer
Aktienübertragung
transferee
of
a
share
Übernehmer
eines
Wechsels
transferee
of
a
bill
(of
exchange
)
übernehmende
Gesellschaft
transferee
company
als
Entwurf
vorliegend
{adj}
[adm.]
draft
Entwurf
einer
Gesetzesvorlage
draft
bill
Entwurf
einer
Erklärung
draft
statement
Entwurf
einer
Anwaltsrechnung
draft
bill
(of
costs
)
Textentwurf
{m}
draft
text
Fünfer
{m}
(
Fünfeuroschein
,
Fünfpfundschein
,
Fünfdollarschein
usw
.)
[fin.]
fiver
(five-pound
note
;
five-dollar
bill
;
five-euro
note
etc
.)
für
/
um
[Ös.]
einen
Fünfer
(
für
fünf
Pfund/Dollar
)
for
a
fiver
zur
Gänze
;
vollständig
;
in
seiner
Gesamtheit
{adj}
in
full
;
in
total
;
completely
;
entirely
;
in
its
entirety
Die
Rechnung
ist
zur
Gänze
bezahlt
.
The
bill
has
been
paid
in
full
.
Füllen
sie
das
Formular
vollständig
aus
.
Complete
the
form
in
full
.
Das
gesammelte
Geld
geht
fast
zur
Gänze
an
hilfsbedürftige
Menschen
.
The
money
collected
goes
almost
in
its
entirety
to
people
who
need
help
.
Die
Band
spielte
das
Album
in
seiner
Gesamtheit
.
The
band
played
the
album
in
its
entirety
.
Gegner
{m}
(
einer
Sache
)
[pol.]
[soc.]
opposer
;
challenger
;
deprecator
(of a
cause
)
Gegner
{pl}
opposers
;
challengers
;
deprecators
Befürworter
und
Gegner
dieser
Entwicklung
supporters
and
opposers
of
this
development
;
advocates
and
deprecators
of
this
development
Befürworter
und
Gegner
des
Gesetzesentwurfs
supporters
and
challengers
of
the
bill
Gesetz
{n}
(
konkret
benanntes
Einzelgesetz
)
[jur.]
Act
(of
Parliament
)
[Br.]
;
Act
(of
Congress
)
[Am.]
Gesetze
{pl}
Acts
Ausländergesetz
{n}
Aliens
Act
das
Bundesseuchengesetz
{n}
[Dt.]
the
Federal
Contagious
Diseases
Act
britisches
Klimaschutzgesetz
{n}
Climate
Change
Act
[Br.]
US-Klimaschutzgesetz
{n}
US
Climate
Bill
[Am.]
Mediengesetz
{n}
Mass
Media
Act
;
Media
Act
;
Press
and
Media
Act
[Br.]
Mess-
und
Eichgesetz
[Dt.]
German
Weights
and
Measures
Act
Mutterschutzgesetz
{n}
Maternity
Protection
Act
das
Notstandsgesetz
{n}
the
Emergency
Act
;
the
Emergency
Powers
Act
[Br.]
ein
Gesetz
novellieren
to
amend
an
Act
das
Adoptionsgesetz
verabschieden
to
pass
the
Adoption
of
Children
Act
ein
Gesetz
vollziehen
to
execute
an
Act
der
Vollzug
eines
Gesetzes
the
execution
of
an
Act
das
Hochschulgesetz
2002
the
Higher
Education
Act
2002
das
Krankenpflegegesetz
the
Nursing
Act
,
the
Act
on
Nursing
Care
das
neue
Bildungsgesetz
the
new
Education
Act
das
Telekommunikationsgesetz
the
Telecommunications
Act
die
Unionsgesetze
the
Acts
of
Union
[Br.]
das
Gesetz
über
Patientenrechte
in
psychiatrischen
Anstalten
the
Act
of
Parliament
governing
patients'
rights
in
psychiatric
services
Das
Suizidgesetz
trat
1961
in
Kraft
.
The
Suicide
Act
became
law
in
1961
.
Laufzeit
{f}
[jur.]
[fin.]
term
;
duration
;
currency
;
life
;
maturity
[fin.]
durchschnittliche
Laufzeit
average
maturity
Laufzeit
eines
Abkommens
duration/currency
of
an
agreement
Laufzeit
eines
Darlehens/Kredits
term/maturity
of
a
loan
Laufzeit
einer
Frist
running
of
a
period
(of
time
)
Laufzeit
einer
Hypothek
mortgage
time
Laufzeit
eines
Mietvertrags
duration/currency/life
of
a
lease
Laufzeit
eines
Patents
life/lifetime
of
a
patent
Laufzeit
eines
Vertrags
term/duration
of
a
contract
Laufzeit
eines
Wechsels
term/currency/life/tenor
of
a
bill
of
exchange
Laufzeit
der
Zinsen
running
of
the
interest
urspüngliche
Laufzeit
;
Ursprungslaufzeit
{f}
original
maturity
Abkommen
mit
unbegrenzter
Laufzeit
agreement
for
an
indeterminate
period
Anleihen
mit
einer
Laufzeit
bis
5
Jahre
bonds
with
maturities
of
up
to
5
years
Wechsel
mit
einer
Laufzeit
von
maximal
6
Monaten
bill
s
having
maturity
dates
not
exceeding
6
months
während
der
Laufzeit
des
Vertrags
for
the
duration
of
the
contract
Das
Abkommen
hat
eine
Laufzeit
von
15
Jahren
.
The
agreement
is
for
15
years
.
Die
Laufzeit
des
europäischen
Patents
beträgt
20
Jahre
ab
Anmeldedatum
.
The
term
of
the
European
patent
shall
be
20
years
from
the
date
of
filing
of
the
application
.
Leistungsverzeichnis
{n}
/LV/
(
bei
Ausschreibungen
)
[econ.]
tender
specifications
;
specifications
for
tenders
;
tender
document
[Br.]
;
bid
document
[Am.]
Leistungsverzeichnis
für
eine
Bauausschreibung
bill
of
quantities
/BOQ/
More results
Search further for "bill":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners