A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
scatterbrain
scatterbrained
scatterbrained nature
scatterbrains
scattered
scattered clouds
scattered fighting
scattered pattern
scattered patterns
Search for:
ä
ö
ü
ß
44 results for
scattered
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
An
deren
Ufern
liegen
idyllische
Städtchen
und
romantische
Dörfer
. [G]
Scattered
along
their
banks
are
idyllic
little
towns
and
romantic
villages
.
Überall
in
Deutschland
findet
man
Fußballplätze
,
auf
denen
am
Wochenende
vom
Samstagvormittag
bis
zum
Sonntagnachmittag
fast
durchgehend
gekickt
wird
. [G]
Football
pitches
are
scattered
all
round
the
country
,
and
at
weekends
they
are
in
use
from
Saturday
morning
to
Sunday
evening
,
almost
without
a
break
.
Die
Vision:
sämtliche
verstreut
gespeicherten
Patientendaten
zentral
sammeln
und
nutzen
zu
können
. [G]
The
vision:
the
centralisation
and
utilisation
of
the
scattered
data
of
patients
.
Es
folgt
München
mit
zwei
Opernhäusern
und
vier
Symphonieorchestern
,
danach
Hamburg
,
Köln
,
Düsseldorf
,
Frankfurt
,
Stuttgart
,
Dresden
und
Leipzig
.Charakteristisch
für
den
Charme
der
deutschen
Musikkultur
sind
auch
die
kleineren
weit
verstreuten
Kulturstädte
,
wie
Freiburg
,
Ulm
oder
Halle
,
Münster
,
Bonn
oder
Bamberg
,
Darmstadt
oder
Potsdam
. [G]
Then
come
Munich
with
two
opera
houses
and
four
symphony
orchestras
,
Hamburg
,
Cologne
,
Düsseldorf
,
Frankfurt
,
Stuttgart
,
Dresden
,
and
Leipzig
.The
charm
of
German
musical
life
also
owes
very
much
to
smaller
and
widely
scattered
centres
of
culture
such
as
Freiburg
,
Ulm
,
Halle
,
Münster
,
Bonn
,
Bamberg
,
Darmstadt
,
and
Potsdam
.
Sein
Stil
besteht
fast
ausschließlich
aus
Metaphern
,
kaum
einmal
ein
normales
Wort
ist
darunter
gestreut
. [G]
His
style
consists
almost
exclusively
in
metaphors
,
with
hardly
a
normal
word
scattered
among
them
.
Was
an
zahlreichen
Standorten
in
Zweigbibliotheken
bislang
über
das
ganze
Elbflorenz
verteilt
war
,
findet
man
nun
gesammelt
an
einem
Ort
,
auf
dem
Gelände
des
ehemaligen
Sportplatzes
der
Technischen
Universität
. [G]
What
was
once
scattered
over
countless
library
branches
throughout
"Florence
on
the
Elbe"
is
now
collected
together
in
one
place
,
on
the
site
of
the
former
sports
ground
of
the
Technical
University
.
Was
erreicht
werden
kann
und
muss
,
sind
punktuelle
lokale
Wachstumszentren
und
ein
für
die
Menschen
spürbares
Wachstum
an
Lebensqualität
in
der
Region
. [G]
What
can
and
must
be
achieved
are
the
establishment
of
scattered
local
growth
centres
and
an
improvement
in
the
quality
of
life
that
people
in
the
region
can
really
feel
.
Abgesehen
von
seiner
inhärenten
technischen
Komplexität
wurde
der
Digitalisierungsprozess
durch
die
geografische
Anordnung
der
landwirtschaftlichen
Parzellen
in
Griechenland
,
die
weit
verstreut
und
stark
verschachtelt
sind
,
behindert
. [EU]
Apart
from
its
intrinsic
technical
complexity
,
the
digitisation
process
was
hampered
by
the
overall
situation
of
Greek
agricultural
parcels
,
widely
scattered
and
significantly
entangled
.
Das
Futter
kann
verstreut
werden
,
damit
es
nicht
von
einzelnen
dominanten
Tieren
allein
beansprucht
wird
. [EU]
The
food
can
be
scattered
to
ensure
that
it
is
not
monopolised
by
dominant
individuals
.
Das
gestreute
Licht
wird
entlang
der
abgeriebenen
Bahn
durch
Messung
an
mindestens
vier
in
gleichen
Abständen
voneinander
liegenden
Punkten
unter
Anwendung
obiger
Formeln
bestimmt
. [EU]
Measure
the
light
scattered
by
the
abraded
track
at
a
minimum
of
four
equally-spaced
points
along
the
track
in
accordance
with
the
formula
above
.
Der
Parameter
für
die
Nachbarschaftsanalyse
(
P1
)
gibt
den
Höchstabstand
zwischen
benachbarten
beihilfefähigen
Ölbäumen
an
und
ist
somit
die
Größe
,
die
bestimmt
,
ob
die
Ölbäume
einzeln
stehen
oder
ob
sie
zu
ein
und
derselben
Ölbaumparzelle
gehören
. [EU]
The
neighbourhood
analysis
parameter
(P1)
defines
a
maximum
distance
of
proximity
between
eligible
olive
trees
,
stating
whether
they
are
scattered
or
belong
to
the
same
olive-growing
parcel
.
Die
einem
einzeln
stehenden
beihilfefähigen
Ölbaum
zugewiesene
Fläche
P2
beträgt
100
m2
,
das
entspricht
einem
Kreis
mit
einem
Radius
von
5,64 m
und
dem
einzeln
stehenden
beihilfefähigen
Ölbaum
im
Mittelpunkt
. [EU]
The
area
attributed
to
a
scattered
eligible
olive
tree
,
P2
,
is
set
at
100
m2
, i.e.
as
a
circle
with
radius
of
5,64 m
centred
on
the
scattered
eligible
olive
tree
.
Die
in
Schritt
2
vorgesehene
Fläche
der
einzeln
stehenden
Olivenbäume
muss
jedoch
nicht
berücksichtigt
werden
. [EU]
The
area
of
the
scattered
olive
trees
referred
to
in
stage
2
may
not
be
considered
,
however
.
Die
Klassifizierung
von
Ausrüstung
und
Dienstleistungen
für
den
Verteidigungsbereich
sollte
verbessert
werden
,
indem
die
bestehenden
und
verstreuten
Codes
zur
schlüssigeren
Darstellung
in
neuen
Gruppen
und
Klassen
zusammengefasst
werden
und
indem
neue
Codes
, z. B.
für
die
Militärforschung
und
Militärtechnologie
,
hinzugefügt
werden
. [EU]
The
classification
for
defence-related
equipment
and
services
should
be
improved
by
regrouping
the
existing
and
scattered
codes
in
new
groups
and
classes
for
more
coherent
presentation
and
by
adding
new
codes
such
as
military
research
and
technology
.
die
Lichtglocke
,
das
heißt
die
Aufhellung
des
Nachthimmels
aufgrund
direkter
und
indirekter
Reflexion
von
(
sichtbarer
und
nicht
sichtbarer
)
Strahlung
,
die
durch
die
Bestandteile
der
Atmosphäre
(
Gasmoleküle
,
Aerosole
und
Partikel
)
in
Beobachtungsrichtung
zerstreut
wird
. [EU]
sky
glow
,
which
is
the
brightening
of
the
night
sky
that
results
from
the
direct
and
indirect
reflection
of
radiation
(visible
and
non-visible
),
scattered
from
the
constituents
of
the
atmosphere
(gas
molecules
,
aerosols
and
particulate
matter
)
in
the
direction
of
observation
.
Die
Reorganisationsstrategie
für
den
verlustträchtigen
Bereich
Mobilfunk/Service
Provider
sah
als
Kernelemente
einen
Stellenabbau
von
850
Vollzeitstellen
,
die
Konzentration
der
bisher
an
mehreren
Standorten
verteilten
Vertriebs-
und
Kundenservice-Aktivitäten
auf
den
Stammsitz
Büdelsdorf
und
den
Standort
Erfurt
sowie
die
Senkung
der
Kundenakquisitionskosten
(
unter
anderem
durch
die
Schließung
von
MobilCom-Shops
)
und
die
Bereinigung
des
Kundenportfolios
vor
. [EU]
The
key
components
of
the
reorganisation
strategy
for
the
loss‐
;making
mobile
telephony/service
provider
business
were
to
cut
850
full‐
;time
jobs
,
to
concentrate
sales
and
customer‐
;services
activities
,
which
had
previously
been
scattered
over
several
sites
,
at
the
Büdelsdorf
group
headquarters
and
the
Erfurt
site
,
to
reduce
customer
acquisition
costs
(among
other
things
,
by
closing
MobilCom
shops
)
and
to
streamline
customer
portfolios
.
Diese
Art
der
Dienstleistungen
ermöglicht
diesen
auch
Einsparungen
an
Zeit
und
Geld
,
da
sie
keine
Beziehungen
zu
zahlreichen
,
möglicherweise
geografisch
sehr
verstreuten
Kunden
unterhalten
müssen
. [EU]
Through
this
type
of
service
,
therefore
,
they
also
save
time
and
money
by
not
having
to
maintain
relations
with
several
customers
,
which
are
assumed
to
be
very
scattered
geographically
.
Die
zu
einem
Olivenhain
gehörenden
beihilfefähigen
Ölbäume
,
die
in
einem
größeren
Abstand
als
P1
stehen
,
gelten
als
einzeln
stehende
beihilfefähige
Ölbäume
. [EU]
Eligible
olive
trees
belonging
to
olive
groves
with
planting
distances
greater
than
P1
are
regarded
as
eligible
scattered
olive
trees
.
"diffuse
Quellen"
die
zahlreichen
kleinen
oder
verteilten
Quellen
,
aus
denen
Schadstoffe
in
Boden
,
Luft
und
Wasser
freigesetzt
werden
können
,
deren
kombinierte
Wirkung
auf
diese
Medien
erheblich
sein
kann
und
für
die
es
nicht
praktikabel
ist
,
einen
Bericht
zu
jeder
einzelnen
Quelle
einzuholen
[EU]
'diffuse
sources'
means
the
many
smaller
or
scattered
sources
from
which
pollutants
may
be
released
to
land
,
air
or
water
,
whose
combined
impact
on
those
media
may
be
significant
and
for
which
it
is
impractical
to
collect
reports
from
each
individual
source
Diverse
Möglichkeiten
,
die
Futtersuche
zu
unterstützen
(
vom
Einstreuen
des
Futters
in
das
Substrat
bis
hin
zu
sog
.
Puzzle-Feeders
),
haben
sich
als
nützlich
erwiesen
. [EU]
Devices
to
encourage
foraging
(ranging
from
food
scattered
in
the
substrate
to
puzzle-feeders
)
have
proved
effective
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "scattered":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners