A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
275 results for aufgeführt werden
Search single words:
aufgeführt
·
werden
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Doch
wer
nur
die
Spielpläne
im
Auge
hat
,
ahnt
überhaupt
nicht
,
welche
Menge
an
Musik
tagtäglich
noch
komponiert
wird
-
auch
wenn
die
meisten
dieser
Stücke
nie
aufgeführt
werden
. [G]
Yet
people
who
are
only
mindful
of
repertoires
have
no
idea
of
the
amount
of
music
still
being
composed
daily
-
even
though
most
of
these
pieces
are
never
performed
.
Innerhalb
von
zwei
Monaten
soll
der
Feuervogel
von
Igor
Strawinsky
von
den
Schülern
als
Tanzperfomance
eingeübt
werden
und
im
Anschluss
in
der
Arena
Treptow
vor
einem
mehrere
tausendköpfigen
Publikum
aufgeführt
werden
-
musikalisch
begleitet
von
den
Berliner
Philharmonikern
. [G]
The
school
pupils
were
expected
to
learn
to
dance
The
Firebird
by
Igor
Stravinsky
in
just
two
months
and
then
perform
it
at
the
Treptow
Arena
in
front
of
an
audience
of
several
thousand
-
accompanied
by
the
Berlin
Philharmonic
.
23
178
,
weiterhin
in
Anhang
B
aufgeführt
werden
sollte
. [EU]
No
23
178
should
remain
included
in
Annex
B.
.2
Die
festgelegten
und
angemarkten
Schottenladelinien
müssen
im
Sicherheitszeugnis
für
Fahrgastschiffe
aufgeführt
werden
;
sie
erhalten
die
Bezeichnung
C.1,
wenn
nur
eine
Schottenladelinie
festgelegt
ist
. [EU]
.2
The
subdivision
load
lines
assigned
and
marked
shall
be
recorded
in
the
Passenger
Ship
Safety
Certificate
,
and
shall
be
identified
by
the
notation
C.1
if
there
is
only
one
subdivision
load
line
.
Abweichend
von
Absatz
2
Buchstabe
b
können
Erzeugnisse
,
die
ihren
Ursprung
in
Drittländern
haben
,
die
im
Verzeichnis
der
anerkannten
Drittländer
gemäß
Artikel
7
aufgeführt
sind
,
und
zu
einer
Kategorie
gehören
,
die
nicht
in
demselben
Verzeichnis
genannt
ist
,
im
Verzeichnis
gemäß
diesem
Artikel
aufgeführt
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
2(b),
those
products
originating
from
third
countries
listed
in
the
list
of
recognised
third
countries
as
referred
to
in
Article
7
which
belong
to
a
category
which
is
not
referred
to
in
that
list
may
be
listed
in
the
list
provided
for
in
this
Article
.
Abweichend
von
den
Kapiteln
V
und
VI
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
können
die
Mitgliedstaaten
,
wenn
die
betreffenden
Erzeugnisse
zur
Ausfuhr
bestimmt
sind
,
gestatten
,
dass
Angaben
,
die
nicht
mit
den
Etikettierungsvorschriften
im
Gemeinschaftsrecht
vereinbar
sind
,
auf
den
Etiketten
von
zur
Ausfuhr
bestimmten
Weinen
aufgeführt
werden
,
wenn
die
Rechtsvorschriften
des
betreffenden
Drittlands
dies
verlangen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Chapters
V
and
VI
of
Regulation
(EC)
No
479/2008
,
where
the
products
concerned
are
to
be
exported
,
Member
States
may
allow
that
particulars
,
which
conflict
with
labelling
rules
as
provided
for
by
Community
legislation
,
appear
on
the
label
of
wines
for
export
,
when
they
are
required
by
the
legislation
of
the
third
country
concerned
.
Afghanistan
,
Australien
und
Ghana
haben
derartige
Anträge
gestellt
und
sollten
daher
ebenfalls
aufgeführt
werden
. [EU]
Afghanistan
,
Australia
and
Ghana
have
made
such
requests
and
should
therefore
be
added
.
Alle
Bestandteile
in
der
Form
von
Nanomaterialien
müssen
eindeutig
in
der
Liste
der
Bestandteile
aufgeführt
werden
. [EU]
All
ingredients
present
in
the
form
of
nanomaterials
shall
be
clearly
indicated
in
the
list
of
ingredients
.
alle
Parameter
aufgeführt
werden
,
die
bei
der
Genehmigung
der
Inbetriebnahme
von
Fahrzeugen
zu
kontrollieren
sind
[EU]
listing
all
the
parameters
to
be
checked
in
connection
with
the
authorisation
for
placing
vehicles
in
service
Alle
Zutaten
,
die
in
Form
technisch
hergestellter
Nanomaterialien
vorhanden
sind
,
müssen
im
Zutatenverzeichnis
eindeutig
aufgeführt
werden
. [EU]
All
ingredients
present
in
the
form
of
engineered
nanomaterials
shall
be
clearly
indicated
in
the
list
of
ingredients
.
Angesichts
der
Zahl
der
vorgenommenen
Änderungen
ist
es
aus
Gründen
der
Klarheit
erforderlich
,
dass
alle
Änderungen
,
die
nach
dem
Verfahren
der
Artikel
59
und
60
des
Übereinkommens
bis
Ende
2008
angenommen
wurden
,
in
konsolidierter
Fassung
veröffentlicht
und
im
Anhang
dieses
Beschlusses
aufgeführt
werden
- [EU]
In
view
of
the
number
of
changes
made
,
clarity
requires
that
all
amendments
adopted
in
accordance
with
the
procedure
set
out
in
Articles
59
and
60
of
the
Convention
until
the
end
of
2008
be
published
in
consolidated
form
and
included
in
an
Annex
to
this
Decision
,
Anhang
II
muss
so
geändert
werden
,
dass
der
zuständige
deutsche
Träger
und
die
Verbindungsstelle
für
die
Rentenversicherung
im
Verhältnis
zur
Schweiz
aufgeführt
werden
. [EU]
Annex
II
needs
to
be
amended
to
list
the
competent
German
institution
and
liaison
body
regarding
pension
insurance
in
relation
to
Switzerland
.
Anmerkung:
Um
über
die
erforderlichen
Informationen
zur
Festlegung
der
Betriebsbedingungen
(
außerhalb
des
Anwendungsbereichs
der
TSI
)
zu
verfügen
,
müssen
die
Merkmale
des
Seitenwinds
(
Geschwindigkeit
),
die
in
die
Fahrzeugauslegung
und
verwendete
Bewertungsmethode
eingeflossen
sind
(
wie
gegebenenfalls
aufgrund
der
nationalen
Vorschriften
in
den
betreffenden
Mitgliedstaaten
erforderlich
)
in
der
technischen
Dokumentation
aufgeführt
werden
. [EU]
Note:
In
order
to
have
the
necessary
information
available
to
define
operating
conditions
(outside
the
scope
of
the
TSI
),
the
characteristics
of
the
cross
wind
(speed)
considered
in
the
design
of
the
rolling
stock
and
the
assessment
method
used
(as
required
by
the
national
rule
in
the
concerned
Member
State
,
if
any
)
shall
be
reported
in
the
technical
documentation
.
Artikel
15
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
396/2005
sieht
außerdem
vor
,
dass
vorläufige
Rückstandshöchstgehalte
festgelegt
und
in
Anhang
III
aufgeführt
werden
können
,
wenn
die
Wirkstoffe
nicht
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
aufgenommen
wurden
und
wenn
sie
nicht
in
Anhang
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
396/2005
aufgeführt
sind
. [EU]
Article
15
(1)(b)
of
Regulation
(EC)
No
396/2005
also
provides
that
where
active
substances
have
not
been
included
in
Annex
I
to
Directive
91/414/EEC
and
where
they
are
not
included
in
Annex
II
to
Regulation
(EC)
No
396/2005
,
temporary
MRLs
may
be
set
and
listed
in
Annex
III
.
Auch
ungeplante
amtliche
Kontrollen
sollten
im
Bericht
aufgeführt
werden
-
insbesondere
wenn
sie
zum
Abzug
von
Ressourcen
von
geplanten
amtlichen
Kontrollen
geführt
haben
-,
und
die
Gründe
für
die
ungeplanten
amtlichen
Kontrollen
sollten
kurz
erläutert
werden
. [EU]
Unplanned
official
controls
[4]
should
also
be
reported
-
particularly
when
they
have
diverted
resources
from
planned
official
controls
-
and
a
brief
explanation
of
the
reason
for
the
unplanned
official
controls
should
be
provided
.
auf
dem
Etikett
von
behandeltem
Saatgut
angegeben
wird
,
dass
das
Saatgut
mit
Clothianidin
behandelt
wurde
und
dass
die
in
der
Zulassung
genannten
Maßnahmen
zur
Risikobegrenzung
aufgeführt
werden
[EU]
the
label
of
the
treated
seed
includes
the
indication
that
the
seeds
were
treated
with
clothianidin
and
sets
out
the
risk
mitigation
measures
provided
for
in
the
authorisation
auf
dem
Etikett
von
behandeltem
Saatgut
angegeben
wird
,
dass
das
Saatgut
mit
Fipronil
behandelt
wurde
,
und
dass
die
in
der
Zulassung
genannten
Maßnahmen
zur
Risikobegrenzung
aufgeführt
werden
[EU]
the
label
of
the
treated
seed
includes
the
indication
that
the
seeds
were
treated
with
fipronil
and
sets
out
the
risk
mitigation
measures
provided
for
in
the
authorisation
auf
dem
Etikett
von
behandeltem
Saatgut
angegeben
wird
,
dass
das
Saatgut
mit
Imidacloprid
behandelt
wurde
,
und
dass
die
in
der
Zulassung
genannten
Maßnahmen
zur
Risikobegrenzung
aufgeführt
werden
[EU]
the
label
of
treated
seed
includes
the
indication
that
the
seeds
were
treated
with
imidacloprid
and
sets
out
the
risk
mitigation
measures
provided
for
in
the
authorisation
auf
dem
Etikett
von
behandeltem
Saatgut
angegeben
wird
,
dass
das
Saatgut
mit
Thiamethoxam
behandelt
wurde
und
dass
die
in
der
Zulassung
genannten
Maßnahmen
zur
Risikobegrenzung
aufgeführt
werden
[EU]
the
label
of
the
treated
seed
includes
the
indication
that
the
seeds
were
treated
with
thiamethoxam
and
sets
out
the
risk
mitigation
measures
provided
for
in
the
authorisation
Auf
dem
Formblatt
für
einen
bestimmten
Fall
müssen
jedoch
nur
die
tatsächlich
ausgefüllten
Felder
aufgeführt
werden
. [EU]
However
,
only
the
fields
actually
filled
in
a
given
case
need
to
appear
in
the
form
used
in
that
case
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "aufgeführt werden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners