A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
risk indicator maps
risk indicators
risk level
risk limitation
risk management
risk marker
risk markers
risk material
risk materials
Search for:
ä
ö
ü
ß
735 results for
Risk Management
Search single words:
Risk
·
Management
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
2.
ERKLÄRUNG
,
DASS
DIE
RISIKO
MANAGEMENT
MASSNAHMEN
DURCHGEFÜHRT
WERDEN
[EU]
DECLARATION
THAT
RISK
MANAGEMENT
MEASURES
ARE
IMPLEMENTED
3.
ERKLÄRUNG
,
DASS
DIE
RISIKO
MANAGEMENT
MASSNAHMEN
MITGETEILT
WERDEN
[EU]
DECLARATION
THAT
RISK
MANAGEMENT
MEASURES
ARE
COMMUNICATED
(4)
Artikel
95
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1224/2009
sieht
vor
,
dass
das
spezifische
Kontroll-
und
Inspektionsprogramm
Eckpunkte
für
die
Inspektionstätigkeiten
enthält
,
die
nach
den
Grundsätzen
des
Risiko
management
s
festzulegen
sind
. [EU]
Article
95
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1224/2009
provides
that
the
specific
control
and
inspection
programme
states
benchmarks
for
inspections
activities
that
are
to
be
established
on
the
basis
of
risk
management
.
(7)
Bis
aufgrund
des
EFSA-Gutachtens
möglicherweise
zusätzliche
Kontrollmaßnahmen
ergriffen
werden
und
um
den
zuständigen
Behörden
Ägyptens
die
erforderliche
Zeit
für
weitere
Rückmeldungen
an
die
Kommission
und
wirksame
Garantien
hinsichtlich
zusätzlicher
Risiko
management
maßnahmen
einzuräumen
,
sollte
das
vorläufige
Verbot
der
Überführung
von
Samen
und
Bohnen
aus
Ägypten
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
in
der
Union
,
das
mit
dem
Durchführungsbeschluss
2011/402/EU
festgelegt
wurde
,
bis
31
.
März
2012
verlängert
werden
. [EU]
Pending
the
possible
introduction
of
additional
control
measures
based
on
the
EFSA
opinion
and
in
order
to
allow
the
time
necessary
for
the
competent
authorities
in
Egypt
to
provide
further
feedback
to
the
Commission
and
to
provide
effective
guarantees
on
additional
risk
management
measures
,
the
temporary
ban
on
the
release
for
free
circulation
in
the
Union
of
seeds
and
beans
from
Egypt
laid
down
in
Implementing
Decision
2011/402/EU
should
be
prolonged
until
31
March
2012
.
ABSCHNITT
3
Risiko
management
und
interne
kontrolle
[EU]
SECTION
3
Risk
management
and
internal
control
Aktualisiert
ein
Zulassungsinhaber
einen
Risiko
management
plan
,
so
legt
er
den
Risiko
management
plan
den
einzelstaatlichen
zuständigen
Behörden
bzw
.
der
Agentur
vor
. [EU]
Where
the
marketing
authorisation
holder
updates
a
risk
management
plan
,
it
shall
submit
the
updated
risk
management
plan
to
the
national
competent
authorities
or
the
Agency
as
appropriate
.
Aktualisierung
des
Risiko
management
plans
[EU]
Updates
of
the
risk
management
plan
Aktualisierungen
des
Risiko
management
-Systems
vornehmen
und
Pharmakovigilanz-Daten
überwachen
,
um
zu
ermitteln
,
ob
es
neue
Risiken
gibt
,
sich
bestehende
Risiken
verändert
haben
oder
sich
das
Nutzen-Risiko-Verhältnis
von
Arzneimitteln
geändert
hat
. [EU]
Update
the
risk
management
system
and
monitor
pharmacovigilance
data
to
determine
whether
there
are
new
risk
s
or
whether
risk
s
have
changed
or
whether
there
are
changes
to
the
benefit-
risk
balance
of
medicinal
products
.
Alle
ermessensabhängigen
Maßnahmen
zur
Gewährleistung
eines
umsichtigen
Risiko
management
s
werden
vom
Eurosystem
auf
eine
verhältnismäßige
und
nicht
diskriminierende
Weise
angewendet
und
aufeinander
abgestimmt
. [EU]
All
discretionary
measures
required
to
ensure
prudent
risk
management
are
applied
and
calibrated
by
the
Eurosystem
in
a
proportionate
and
non-discriminatory
manner
.
Alle
Mitglieder
des
Krisenstabs
müssen
daher
zusammenarbeiten
,
um
alle
verfügbaren
einschlägigen
Informationen
zu
sammeln
und
auszutauschen
;
auch
bei
der
Bewertung
der
gesammelten
Daten
und
der
Ermittlung
der
geeigneten
Optionen
für
das
Risiko
management
arbeiten
sie
zusammen
. [EU]
Consequently
,
all
members
of
the
crisis
unit
shall
have
to
cooperate
in
order
to
collect
and
share
all
available
relevant
information
;
they
shall
also
work
together
on
the
evaluation
of
the
data
collected
and
identify
appropriate
risk
management
options
.
Alle
nach
der
Zulassung
bestehenden
Verpflichtungen
sind
zusammen
mit
einem
Zeitplan
in
der
Zusammenfassung
des
Risiko
management
plans
aufzuführen
. [EU]
All
post-authorisation
obligations
shall
be
listed
in
the
summary
of
the
risk
management
plan
together
with
a
timeframe
.
Allerdings
müssen
die
Auktionsplattform
und
jedes
mit
ihnen
verbundenen
Clearing-
oder
Abrechnungssystem
geeignete
Verfahren
für
Sicherheitsleistungen
und
andere
Risiko
management
maßnahmen
anwenden
,
um
unabhängig
von
einem
etwaigen
Zahlungsausfall
seitens
eines
erfolgreichen
Bieters
oder
dessen
Rechtsnachfolgers
sicherzustellen
,
dass
den
Auktionatoren
für
die
versteigerten
Zertifikate
der
volle
Auktionsclearingpreis
gezahlt
wird
. [EU]
However
,
it
is
necessary
for
an
auction
platform
,
including
any
clearing
system
or
settlement
system
connected
to
it
to
implement
adequate
collateral
and
any
other
risk
management
processes
necessary
to
ensure
that
auctioneers
receive
full
payment
for
the
allowances
auctioned
at
the
auction
clearing
price
regardless
of
any
payment
default
by
a
successful
bidder
or
its
successor
in
title
.
Alle
Risiko
management
-
und
Kontrollsysteme
haben
aber
ihre
Grenzen
und
können
-
wie
die
Finanzkrise
gezeigt
hat
-
im
Falle
von
durch
unangemessene
Anreize
geschaffenen
Risiken
versagen
,
da
die
Risiken
immer
komplexer
werden
und
die
Art
und
Weise
,
wie
ein
Risiko
eingegangen
wird
,
stark
variieren
kann
. [EU]
However
,
all
risk
management
and
control
systems
have
limitations
and
,
as
the
financial
crisis
has
shown
,
can
fail
to
deal
with
the
risk
s
created
by
inappropriate
incentives
,
due
to
the
increasing
complexity
of
the
risk
s
and
the
range
of
ways
by
which
risk
may
be
taken
.
Alle
vorliegenden
relevanten
Informationen
über
Stoffe
als
solche
,
in
Zubereitungen
oder
in
Erzeugnissen
sollten
gesammelt
werden
,
damit
ein
Beitrag
zur
Ermittlung
gefährlicher
Eigenschaften
geleistet
wird
,
und
Empfehlungen
über
Risiko
management
maßnahmen
sollten
systematisch
entlang
der
gesamten
Lieferkette
weitergeleitet
werden
,
wie
es
vernünftigerweise
notwendig
ist
,
um
schädliche
Auswirkungen
auf
die
menschliche
Gesundheit
oder
die
Umwelt
zu
vermeiden
. [EU]
All
available
and
relevant
information
on
substances
on
their
own
,
in
preparations
and
in
articles
should
be
collected
to
assist
in
identifying
hazardous
properties
,
and
recommendations
about
risk
management
measures
should
systematically
be
conveyed
through
supply
chains
,
as
reasonably
necessary
,
to
prevent
adverse
effects
on
human
health
and
the
environment
.
ALLGEMEINE
GRUNDSÄTZE
FÜR
DAS
RISIKO
MANAGEMENT
VERFAHREN
[EU]
GENERAL
PRINCIPLES
APPLICABLE
TO
THE
RISK
MANAGEMENT
PROCESS
Als
qualitative
Maßnahmen
können
die
zuständigen
Behörden
Kreditinstituten
und
Wertpapierfirmen
beispielsweise
vorschreiben
,
das
mit
ihren
Tätigkeiten
,
Produkten
oder
Systemen
samt
Vergütungsstrukturen
verbundene
Risiko
zu
senken
,
einschließlich
der
Vornahme
von
Änderungen
an
ihren
Vergütungsstrukturen
oder
des
Einfrierens
von
variablen
Teilen
der
Vergütung
,
wenn
diese
nicht
mit
einem
wirksamen
Risiko
management
zu
vereinbaren
sind
. [EU]
Qualitative
measures
available
to
the
competent
authorities
include
requiring
the
credit
institutions
and
investment
firms
to
reduce
the
risk
inherent
in
their
activities
,
products
or
systems
,
including
by
introducing
changes
to
their
structures
of
remuneration
or
freezing
the
variable
parts
of
remuneration
to
the
extent
that
they
are
inconsistent
with
effective
risk
management
.
Als
Umstrukturierungsmaßnahmen
wurden
im
Überblick
die
Verankerung
einer
neuen
Risikopolitik
,
die
Implementierung
eines
unabhängigen
Risiko
management
s
,
die
Neudefinition
der
Asset
Allocation
,
die
Schaffung
einer
neuen
Aufbau-
und
Ablauforganisation
,
die
Einführung
eines
Management
informationssystems
und
die
Straffung
des
Kosten
management
s
genannt
. [EU]
The
summary
specified
the
following
restructuring
measures:
introduction
of
a
new
risk
policy
,
implementation
of
independent
risk
management
,
new
approach
to
asset
allocation
,
creation
of
a
new
management
and
operational
structure
,
introduction
of
a
management
information
system
,
and
streamlining
of
cost
management
.
Als
Ursachen
der
finanziellen
Schwierigkeiten
der
BB
wurden
der
Betrugsfall
,
falsch
verstandene
Risikopolitik
,
nicht
vorhandenes
Risiko
management
,
fehlende
interne
Kontrollsysteme
,
unzureichendes
Berichtswesen
,
kein
Instrumentarium
zur
Gesamtbanksteuerung
und
ineffiziente
Organisationsabläufe
genannt
. [EU]
Causes
of
BB's
financial
difficulties
included
fraud
,
poorly
conceived
risk
policy
,
absence
of
risk
management
and
internal
control
systems
,
inadequate
reporting
arrangements
,
no
instruments
for
overall
bank
control
and
inefficient
organisational
procedures
.
An
die
Sicherheitsbewertung
der
Stoffe
sollte
sich
eine
Risiko
management
entscheidung
über
die
Aufnahme
der
betreffenden
Stoffe
in
eine
Gemeinschaftsliste
zugelassener
Stoffe
anschließen
. [EU]
The
safety
assessment
of
substances
should
be
followed
by
a
risk
management
decision
as
to
whether
those
substances
should
be
entered
on
a
Community
list
of
authorised
substances
.
An
die
Sicherheitsbewertung
für
ein
Recyclingverfahren
sollte
sich
eine
Risiko
management
entscheidung
über
die
Zulassung
oder
Nichtzulassung
des
Recyclingverfahrens
anschließen
. [EU]
The
safety
assessment
of
the
recycling
process
should
be
followed
by
a
risk
management
decision
as
to
whether
this
recycling
process
should
be
authorised
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Risk Management":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners