DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Maschine
Search for:
Mini search box
 

669 results for Maschine
Word division: Ma·schi·ne
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Die Maschine läuft mit Wechselstrom. The machine runs on AC.

Die Maschine ist störungsanfällig. The machine is prone/liable to failure/fail.

Das grüne Lämpchen sagt dir, wenn die Maschine betriebsbereit ist. The green light tells you when the machine is ready.

13. Oktober 1977: Entführung der Lufthansa-Maschine "Landshut" nach Mogadischu/Somalia [G] 13 October 1977: Hijacking of the Lufthansa aircraft "Landshut" en route to Mogadishu, Somalia.

16. Oktober 1977: Jürgen Schumann, Flugkapitän der entführten Lufthansa-Maschine "Landshut" in Aden /Jemen erschossen [G] 16 October 1977: Jürgen Schumann, pilot of the hijacked Lufthansa aircraft "Landshut", shot in Aden, Yemen.

Das war das Stichwort: Der Pass! Ich hatte ihn tatsächlich vergessen! Und meine Frau auch! Dritter und letzter Aufruf der Maschine nach Tokio. [G] That was my cue - passport! I had indeed forgotten it! And my wife had forgotten hers as well! Third and final call for the flight to Tokyo.

Die Maschine erkennt die gespeicherten Daten auf dem Chip, vergleicht sie mit den Daten, die für den Nutzer im System hinterlegt sind und kann dessen Identität bestätigen oder widerlegen. [G] The machine reads the data stored on the chip, compares it with the reference data held on the user in the system, and authenticates or rejects the ID.

Einige andere KünstlerInnen fingen ebenfalls in den 1990-ern wieder an dokumentarische und Videokunststile zu verbinden wie Angela Melitopolous in "Passing Drama" (1999), oder kommen ganz vom Dokumentarfilm und lassen sich durch essayistische Formen oder inhaltlich-medienreflexive Momente auch der Videokunst zuordnen, wie Stanislav Mucha mit "Ein Wunder" aus dem Jahr 2000 und Harun Farocki, der neben seiner Karriere als politischer Dokumentar- und Essay-Filmemacher mit Werken wie "Nicht löschbares Feuer" (1969) seit Ende der 90er immer öfter auch mit Installationen ("Ich glaubte Gefangene zu sehen", 2000 oder "Auge / Maschine", 2001) auf (Medienkunst-) Ausstellungen und -Festivals zu finden ist. [G] In the nineties, a number of other artists, too, began to combine documentary and video styles once again, such as Angela Melitopolous in Passing Drama (1999). While the background of others is entirely in documentary film, they may also be placed in the video art category on account of their essayist forms or content with elements reflecting upon the media. Examples are Stanislav Mucha, with Ein Wunder (2000) and Harun Farocki, who not only has made a career as a political documentary and essay film-maker with works such as Inextinguishable Fire (1969), but whose installations have also been shown increasingly at (media art) exhibitions and festivals since the late nineties (I thought I was Seeing Convicts, 2000, or Eye/Machine, 2001).

Für Nees war dies "die große Versuchung, einmal nichts Technisches mit dieser Maschine darzustellen, sondern Nutzloses - geometrische Muster." Gemeinsam mit Frieder Nake organisierte Nees in Stuttgart die weltweit erste Computergrafik -Ausstellung. [G] For Nees there arose "the great temptation for once not to represent something technical with this machine but rather something useless - geometrical patterns." Together with Nake, Nees organized in Stuttgart the first exhibition of computer drawings.

Heinrich Heidersbergers Rhythmogramme und die Computergrafik seiner Zeit lautet der Titel einer Ausstellung im Kunstverein Wolfsburg vom 12.05.-25.06. Sie zollt einer imposante Zeichnungen erzeugenden Maschine Tribut, die Heidersberger Mitte der 50er Jahre erfand. [G] Heinrich Heidersberger's Rhythmogrammes and the Computer Graphics of His Era is the title of an exhibition at Wolfsburg's Kunstverein from 12 May-25 June paying tribute to a machine he invented in the mid-'50s that produces impressive drawings.

Im gleichen Jahr ging das Pressglasstapelsortiment Europa in Serie, das auf Grund des devisenbringenden Exporterfolgs sogar auf einer Westimport-Maschine hergestellt werden konnte. [G] The Europa stackable pressed glass range went into series production that same year. It was even possible for it to be produced on machinery imported from the West thanks to the success of the exports that earned valuable hard currency.

Mit viel Ingenieursgeschick konstruiert er sich eine raumgroße Maschine zur Herstellung von abstrakten Bildern, die er "Rhythmogramme" nennt. [G] What's more, he demonstrated considerable prowess as an engineer in constructing a machine that filled a whole room and produced abstract images, which he calls "rhythmogrammes".

Was einst Symbol der göttlichen Ordnung war, wird hier zu einer Maschine, die das Gefühl von Ausweglosigkeit vermittelt. [G] What was once a symbol of divine order here becomes a machine conveying a feeling that there is no way out.

.2 Fest eingebaute Objektschutz-Feuerlöschsysteme müssen Bereiche wie die folgenden schützen, ohne dass dafür die Maschine abgeschaltet, Personen evakuiert oder die Räume verschlossen werden müssen: [EU] .2 Fixed local application fire-fighting systems are to protect areas such as the following without the necessity of engine shutdown, personnel evacuation or sealing of spaces:

"abnehmbare Gelenkwelle" ein abnehmbares Bauteil zur Kraftübertragung zwischen einer Antriebs- oder Zugmaschine und einer anderen Maschine, das die ersten Festlager beider Maschinen verbindet. [EU] 'removable mechanical transmission device' means a removable component for transmitting power between self-propelled machinery or a tractor and another machine by joining them at the first fixed bearing.

Abnehmbare Gelenkwellen zwischen einer selbstfahrenden Maschine (oder einer Zugmaschine) und dem ersten festen Lager einer angetriebenen Maschine müssen so konstruiert und ausgeführt sein, dass während des Betriebs alle beweglichen Teile über ihre gesamte Länge geschützt sind. [EU] Removable mechanical transmission devices linking self-propelled machinery (or a tractor) to the first fixed bearing of recipient machinery must be designed and constructed in such a way that any part that moves during operation is protected over its whole length.

Ahlstrom verfügt über das Know-how und die erforderliche Technologie, um eine solche Maschine umzurüsten und zu betreiben. [EU] Ahlstrom has the know-how and technology in order to be able to convert and operate such a machine.

Alle funktionsbedingten Emissionen von ionisierender Strahlung sind auf das niedrigste Niveau zu begrenzen, das für das ordnungsgemäße Funktionieren der Maschine während des Einrichtens, des Betriebs und der Reinigung erforderlich ist. [EU] Any functional ionising radiation emissions must be limited to the lowest level which is sufficient for the proper functioning of the machinery during setting, operation and cleaning.

andere Teile und anderes Zubehör sind, wenn zu erkennen ist, dass sie ausschließlich oder hauptsächlich für eine bestimmte Maschine, einen bestimmten Apparat oder ein bestimmtes Gerät oder Instrument oder für mehrere Maschinen, Apparate, Geräte oder Instrumente der gleichen Position (auch der Position 9010, 9013 oder 9031) bestimmt sind, der Position für diese Maschinen, Apparate, Geräte oder Instrumente zuzuweisen; [EU] Other parts and accessories, if suitable for use solely or principally with a particular kind of machine, instrument or apparatus, or with a number of machines, instruments or apparatus of the same heading (including a machine, instrument or apparatus of heading 9010, 9013 or 9031) are to be classified with the machines, instruments or apparatus of that kind.

An der Rücken-Sitz-Konstruktion der 3DH-Maschine ist auf die Schnittlinie zwischen der Hüftwinkelskala und der T-Stück-Halterung eine Kraft von 100 N ± 10 N aufzubringen. [EU] Apply a 100 ± 10 N load to the back and pan assembly of the 3-D H machine at the intersection of the hip angle quadrant and the T-bar housing.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners