A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Kälberhälfte
Kälberkröpfe
Kälbernes
Kälbertränkeautomat
Kälte
Kälte verbreiten
Kälteaggregat
Kälteanlage
Kälteanlagenbauer
Search for:
ä
ö
ü
ß
29 results for
Kalte
Word division: Käl·te
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Im
letzten
Moment
bekam
ich
kalte
Füße
und
tat
es
nicht
.
I
got
cold
feet
at
the
last
moment
and
didn't
do
it
.
Wenn
ich
einen
glitschigen
Aal
sehe
,
bekomme
ich
eine
Gänsehaut/das
(
kalte
)
Grausen/den
Horror
[ugs.]
/
steigen
mir
die
Grausbirnen
auf
[ugs.]
.
I
get
the
creeps
when
I
see
a
slimy
eel
.
Ich
habe
beschlossen
,
den
Sprung
ins
kalte
Wasser
zu
wagen
und
mich
selbständig
zu
machen
.
I
have
decided
to
take
the
plunge
and
set
up
my
own
business
.
2.
Der
Aufbruch
,
die
abenteuerliche
Flucht
,
das
schwierige
Überschreiten
der
Grenzen
,
die
oft
schockierende
Begegnung
mit
Behörden
,
Lagern
und
Einheimischen
wie
etwa
in
dem
schweizerischen
Film
DAS
KALTE
PARADIES
(
1986
-
Regie:
Bernard
Safarik
),
der
von
der
Aufnahme
und
(
vor
allem
)
der
Zurückweisung
der
geflohenen
Menschen
berichtet
. [G]
2.
The
departure
,
the
spectacular
escape
,
the
harrowing
border-crossing
,
the
often
shocking
encounter
with
the
authorities
,
camps
and
hostile
locals
as
,
for
instance
,
in
the
Swiss
movie
DAS
KALTE
PARADIES
(1986,
"The
Cold
Paradise"
,
by
Bernard
Safarik
), a
report
on
the
reception
and
(in
most
cases
)
rejection
of
refugees
.
Der
Kalte
Krieg
verhinderte
die
notwendige
Aufklärung
. [G]
The
Cold
War
impeded
proper
debate
about
this
issue
.
Die
Sprache
allerdings
ist
schlicht:
Wenn
eine
übernatürliche
Macht
naht
,
läuft
den
Helden
allzu
oft
der
sprichwörtliche
kalte
Schauer
über
den
Rücken
. [G]
The
language
,
however
,
is
simple:
as
the
supernatural
powers
approach
,
our
hero
all
too
often
feels
the
proverbial
shiver
travel
down
his
spine
.
Hier
begann
der
"
Kalte
Krieg"
,
das
atomare
Wettrüsten
. [G]
This
is
where
the
"Cold
War"
began
,
the
nuclear
arms
race
.
Hier
werden
Wärme
und
Heimat
gegen
eine
kalte
Fremde
getauscht
,
die
große
Wahrheit
des
Glaubens
gegen
die
kleine
Münze
des
Relativismus
-
doch
in
den
Stürmen
der
Zeit
kann
die
katholische
Kirche
,
kann
das
Abendland
damit
nicht
bestehen
. [G]
Here
,
warmth
and
homeland
are
exchanged
for
a
cold
foreignness
,
the
great
truth
of
faith
for
the
small
change
of
relativism
-
but
with
these
the
Catholic
church
,
the
Occident
,
cannot
survive
the
storms
of
our
time
.
Kalte
Zapfen
baumelten
an
Ketten
vom
Wettkampf-Trichter
in
der
Mitte
des
runden
Parkhaus-Turms
. [G]
There
were
icicles
suspended
on
chains
in
the
competition
funnel
in
the
middle
of
the
round
car-park
tower
.
Was
mit
Märchenfilmen
,
wie
u.a.
den
viel
geliebten
Klassikern
"Das
kalte
Herz"
,
"Der
kleine
Muck"
oder
"Das
Feuerzeug"
begann
,
hat
das
Interesse
an
weiteren
Spielfilmen
und
Dokumentationen
geweckt
. [G]
The
initial
interest
that
was
triggered
by
such
much-loved
classics
as
"Das
kalte
Herz"
(i.e.
"The
Cold
Heart"
),
"The
Story
of
Little
Muck"
("Der
kleine
Muck"
)
or
"The
Tinder
Box"
("Das
Feuerzeug"
)
has
now
spread
to
other
types
of
film
and
documentary
.
Während
sich
Deutschland
im
Wiederaufbau
befand
und
der
Kalte
Krieg
über
Jahrzehnte
das
politische
Klima
prägte
,
entwarf
Kohlsaat
eine
Gegenwelt
,
die
von
Abenteuer
und
Freundschaft
handelte
. [G]
Whilst
Germany
was
being
rebuilt
and
the
Cold
War
shaped
the
political
climate
for
decades
,
Kohlsaat
designed
an
alternative
world
,
which
was
all
about
adventure
and
friendship
.
Auf
Antrag
des
Herstellers
und
mit
Zustimmung
der
Typgenehmigungsbehörde
kann
für
eine
bestimmte
Überwachungseinrichtung
ein
alternativer
OBD-Prüfzyklus
(z. B.
der
kalte
Teil
des
WHTC-Zyklus
)
verwendet
werden
. [EU]
On
request
of
the
manufacturer
and
after
approval
of
the
type
approval
authority
,
an
alternative
OBD
test-cycle
can
be
used
(e.g.
the
cold
part
of
the
WHTC
cycle
)
for
a
specific
monitor
.
Automaten
für
heiße
oder
kalte
Flaschen
oder
Dosen
[EU]
Automatic
dispensers
for
hot
or
cold
bottles
or
cans
Das
für
die
Erteilung
einer
Genehmigung
eingereichte
Muster
eines
speziellen
Bauteils
muss
die
Fabrik-
oder
Handelsmarke
des
Herstellers
und
die
Typbezeichnung
tragen
einschließlich
einer
über
die
Bezeichnung
der
Betriebstemperaturen
(
"M"
oder
"C"
für
mittlere
oder
kalte
Temperaturen
);
bei
flexiblen
Schläuchen
müssen
ferner
der
Monat
und
das
Jahr
der
Herstellung
angegeben
sein
.
Diese
Aufschrift
muss
deutlich
lesbar
und
dauerhaft
sein
. [EU]
The
sample
of
specific
component
submitted
for
approval
shall
bear
the
trade
name
or
mark
of
the
manufacturer
and
the
type
,
including
one
concerning
designation
regarding
operating
temperatures
('M'
or
'C'
for
moderate
or
cold
temperatures
as
appropriate
);
and
for
flexible
hoses
also
the
manufacturing
month
and
year
;
this
marking
shall
be
clearly
legible
and
indelible
.
Das
kalte
Gemisch
filtern
und
das
Filtrat
mit
Salzsäure
säuern
. [EU]
Filter
the
cold
mixture
and
acidify
the
filtrate
with
hydrochloric
acid
.
Das
seitliche
Rohr
C
führt
zu
einem
Kondensator
,
und
der
Spritzschutz
D
verhindert
,
dass
das
kalte
Kondensat
in
das
Thermometer
E
gelangt
.
Wenn
die
Flüssigkeit
in
A
siedet
,
werden
die
entstehenden
Blasen
und
die
Flüssigkeit
mit
dem
Trichter
abgetrennt
und
über
die
beiden
Arme
der
Pumpe
F
über
die
Thermometerkugel
gegossen
. [EU]
The
side
tube
C
leads
to
a
condenser
,
and
the
sheath
D
prevents
the
cold
condensate
from
reaching
the
thermometer
E.
When
the
liquid
in
A
is
boiling
,
bubbles
and
liquid
trapped
by
the
funnel
are
poured
via
the
two
arms
of
the
pump
F
over
the
bulb
of
the
thermometer
.
Der
heiße
Sommer
und
der
anschließende
kalte
Herbst
in
Verbindung
mit
den
heftigen
Regenfällen
Ende
September
2008
haben
im
ganzen
Land
die
Baumwollerträge
gemindert
und
Qualitätseinbußen
verursacht
. [EU]
In
2008
, a
hot
summer
followed
by
a
cold
autumn
combined
with
excessive
rainfall
towards
the
end
of
September
led
to
a
reduction
in
production
and
a
decline
in
the
quality
of
the
cotton
crop
throughout
Greece
.
Der
kalte
Extrakt
wird
5
Minuten
bei
etwa
2000
min-1
zentrifugiert
und
sofort
abgegossen
. [EU]
Centrifuge
the
cold
extract
for
5
minutes
at
approximately
2000
rpm
and
decant
immediately
.
Der
Versuch
ist
sechsmal
auszuführen
,
wenn
nicht
vorher
ein
positives
Ergebnis
beobachtet
wird
.
Für
jeden
Versuch
ist
eine
saubere
,
kalte
Platte
zu
verwenden
. [EU]
The
test
is
performed
six
times
,
using
a
clean
cool
plate
each
time
,
unless
a
positive
result
is
observed
earlier
.
Die
gesamten
Partikelemissionen
dürfen
für
die
Phasen
Pressen
,
Glasieren
und
Sprühtrocknen
(
"
kalte
Emissionen"
) 5
g/m2
nicht
überschreiten
. [EU]
The
total
emissions
to
air
of
particulates
for
pressing
,
glazing
and
spray
drying
('cold
emissions'
)
shall
not
exceed
5
g/m2
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kalte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners