A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
61 results for Erlangung der
Search single words:
Erlangung
·
der
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Alle
Lehrberechtigten
müssen
eine
Ausbildung
zur
Erlangung
der
folgenden
Kompetenzen
erhalten:
[EU]
All
instructors
shall
be
trained
to
achieve
the
following
competences:
Als
"innergemeinschaftlicher
Erwerb
von
Gegenständen"
gilt
die
Erlangung
der
Befähigung
,
wie
ein
Eigentümer
über
einen
beweglichen
körperlichen
Gegenstand
zu
verfügen
,
der
durch
den
Verkäufer
o
der
durch
den
Erwerber
o
der
für
ihre
Rechnung
nach
einem
an
der
en
Mitgliedstaat
als
dem
,
in
dem
sich
der
Gegenstand
zum
Zeitpunkt
des
Beginns
der
Versendung
o
der
Beför
der
ung
befand
,
an
den
Erwerber
versandt
o
der
beför
der
t
wird
. [EU]
'Intra-Community
acquisition
of
goods'
shall
mean
the
acquisition
of
the
right
to
dispose
as
owner
of
movable
tangible
property
dispatched
or
transported
to
the
person
acquiring
the
goods
,
by
or
on
behalf
of
the
vendor
or
the
person
acquiring
the
goods
,
in
a
Member
State
other
than
that
in
which
dispatch
or
transport
of
the
goods
began
.
Bei
Nichtregierungsorganisationen
in
Län
der
n
,
in
denen
die
Erfüllung
dieser
Verfahren
Voraussetzung
für
die
Erlangung
der
Rechtspersönlichkeit
einer
Nichtregierungsorganisation
ist
,
eine
Kopie
der
amtlichen
Eintragung
bei
den
nationalen
Behörden
(
öffentliches
Register
,
amtliche
Veröffentlichung
o
der
jede
an
der
e
relevante
Unterlage
). [EU]
In
respect
of
non-governmental
organisations
established
in
countries
where
the
fulfilment
of
such
procedures
is
a
prerequisite
for
a
non-governmental
organisation
to
obtain
legal
personality
,
copy
of
the
legal
registration
with
the
national
authorities
(public
registry
,
official
public
ation,
or
any
other
relevant
document
).
Das
relevante
Formular
M,
das
zum
Zeitpunkt
der
Ausschreibungseingabe
o
der
der
Erlangung
der
Information
über
den
Aufenthaltsort
einer
Person
bzw
.
den
Verbleib
einer
Sache
versendet
wird
,
enthält
Angaben
zum
Aufenthaltsort
der
gesuchten
Person
o
der
zum
Verbleib
der
gesuchten
Sache
. [EU]
The
relevant
M
form
,
which
shall
be
sent
at
time
of
creation
of
the
alert
or
the
obtaining
of
the
information
on
whereabouts
,
shall
include
information
on
the
whereabouts
of
the
wanted
person
or
object
.
das
Verfahren
zur
Erlangung
der
Genehmigungen
in
allen
Fällen
einfach
,
angemessen
,
kostengünstig
und
wirksam
ist
und
Anfor
der
ungen
und
Nachweise
der
Einhaltung
vorsieht
,
die
der
Komplexität
der
Tätigkeiten
und
dem
damit
verbundenen
Risiko
angemessen
sind
. [EU]
the
process
by
which
authorisations
are
obtained
is
simple
,
proportionate
,
cost-effective
and
efficient
in
all
cases
,
allowing
for
requirements
and
compliance
demonstrations
proportionate
to
the
complexity
of
operations
and
the
risk
involved
.
Dazu
gehört
der
gesetzliche
und
rechtliche
Schutz
(
unter
an
der
em
durch
die
Möglichkeit
der
Erlangung
der
Rechtspersönlichkeit
)
dieser
Gemeinschaften
,
ihrer
Mitglie
der
und
ihrer
Vermögenswerte
,
Unterricht
,
Ernennung
und
Ausbildung
von
Geistlichen
sowie
Wahrnehmung
der
Eigentumsrechte
gemäß
Protokoll
Nr
. 1
der
Europäischen
Menschenrechtskonvention
. [EU]
This
includes
legal
and
judicial
protection
(inter
alia
through
access
to
legal
personality
)
of
the
communities
,
their
members
and
their
assets
,
teaching
,
appointing
and
training
of
clergy
,
and
the
enjoyment
of
property
rights
in
line
with
Protocol
No
1
to
the
European
Convention
on
Human
Rights
.
Der
Begriff
Entwicklungstoxizität
umfasst
im
weitesten
Sinne
jede
Beeinträchtigung
der
normalen
Entwicklung
des
Konzeptus
vor
und
nach
der
Geburt
aufgrund
einer
Exposition
eines
der
Elternteile
vor
der
Empfängnis
o
der
aufgrund
der
Exposition
der
Nachkommen
im
Laufe
ihrer
vorgeburtlichen
Entwicklung
o
der
nach
der
Geburt
bis
zur
Erlangung
der
Geschlechtsreife
. [EU]
Developmental
toxicity
includes
,
in
its
widest
sense
,
any
effect
which
interferes
with
normal
development
of
the
conceptus
,
either
before
or
after
birth
,
and
resulting
from
exposure
of
either
parent
prior
to
conception
,
or
exposure
of
the
developing
offspring
during
prenatal
development
,
or
postnatally
,
to
the
time
of
sexual
maturation
.
Der
betreffende
Mitgliedstaat
gewährt
dem
Drittstaatsangehörigen
,
der
einen
Antrag
gestellt
hat
und
die
Bedingungen
nach
den
Artikeln
6
und
7
erfüllt
,
jede
Erleichterung
zur
Erlangung
der
vorgeschriebenen
Visa
. [EU]
The
Member
State
concerned
shall
grant
the
third-country
national
who
has
submitted
an
application
and
who
meets
the
conditions
of
Articles
6
and
7
every
facility
to
obtain
the
requisite
visas
.
Der
betreffende
Mitgliedstaat
gewährt
dem
Drittstaatsangehörigen
jede
Erleichterung
zur
Erlangung
der
vorgeschriebenen
Visa
. [EU]
The
Member
State
concerned
shall
grant
the
third-country
national
every
facility
to
obtain
the
requisite
visas
.
die
berechtigten
Personen
bei
der
Erlangung
der
unter
Buchstabe
a
Ziffern
i
bis
v
genannten
Informationen
unterstützt
. [EU]
for
assisting
entitled
persons
to
be
apprised
of
the
information
mentioned
in
points
(a)(i)
to
(v).
Die
Dienstleistung
,
für
die
eine
Bescheinigung
(
Teil
B)
beantragt
wird
,
wird
erläutert
,
und
es
wird
dargelegt
,
wie
die
allgemeinen
Verfahren
,
die
das
Eisenbahnunternehmen
zur
Erlangung
der
Bescheinigung
nach
Artikel
10
Absatz
2
Buchstabe
a
der
Richtlinie
2004/49/EG
erarbeitet
hat
,
auf
die
Vorkehrungen
zur
Erbringung
der
Dienstleistung
(
einschließlich
der
Zuweisung
von
Ressourcen
)
angewandt
werden
. [EU]
The
service
for
which
a
Part
B
certificate
is
being
sought
is
outlined
and
there
is
a
description
of
how
the
railway
un
der
taking's
generic
procedures
devised
in
support
of
its
certificate
issued
in
accordance
with
Article
10
(2)(a)
of
Directive
2004/49/EC
are
applied
to
develop
all
the
arrangements
(including
allocation
of
resources
)
put
in
place
to
deliver
the
service
.
Die
Eigenkapitaleinschüsse
(
netto
) [2A.11]
sind
gleich
den
unter
der
Verän
der
ung
der
Aktiva
von
S.13
und
der
Verän
der
ung
der
Verbindlichkeiten
und
des
Reinvermögens
von
S.11
o
der
S.12
ausgewiesenen
Transaktionen
mit
Anteilsrechten
(F.5),
die
nicht
im
Rahmen
der
Aufgabe
o
der
Erlangung
der
Kontrolle
über
die
Schuldner-Einheit
durch
S.13
und
von
S.13
direkt
mit
der
Schuldner-Einheit
durchgeführt
werden
. [EU]
Equity
injections
(net) [2A.11]
is
equal
to
transactions
in
shares
and
other
equity
(F.5)
recorded
among
changes
in
assets
of
S.13
and
changes
in
liabilities
and
net
worth
of
S.11
or
S.12
which
are
not
carried
in
the
process
of
giving
up
or
gaining
control
of
the
debtor
unit
by
S.13
and
are
carried
out
by
S.13
directly
with
the
debtor
unit
.
Die
Erlangung
der
angefor
der
ten
Sachen
,
Schriftstücke
o
der
Daten
ist
für
den
Zweck
der
in
Artikel
5
genannten
Verfahren
notwendig
und
steht
zu
diesem
Zweck
in
einem
angemessenen
Verhältnis
. [EU]
Obtaining
the
objects
,
documents
or
data
sought
is
necessary
and
proportionate
for
the
purpose
of
proceedings
referred
to
in
Article
5.
die
Erlangung
der
mit
dieser
Beweisanordnung
angefor
der
ten
Sachen
,
Schriftstücke
o
der
Daten
für
das
nachstehend
genannte
Verfahren
notwendig
und
seinem
Zweck
angemessen
ist
[EU]
obtaining
the
objects
,
documents
or
data
sought
by
this
EEW
is
necessary
and
proportionate
for
the
purpose
of
the
proceedings
specified
below
die
ersuchende
Behörde
die
üblichen
Informationsquellen
ausgeschöpft
hat
,
die
sie
unter
den
gegebenen
Umständen
zur
Erlangung
der
erbetenen
Informationen
hätte
nutzen
können
,
ohne
das
angestrebte
Ergebnis
zu
gefährden
. [EU]
the
requesting
authority
has
exhausted
the
usual
sources
of
information
which
it
could
have
used
in
the
circumstances
to
obtain
the
information
requested
,
without
running
the
risk
of
jeopardising
the
achievement
of
the
desired
end
.
die
ersuchende
Behörde
die
üblichen
Informationsquellen
ausgeschöpft
hat
,
die
sie
unter
den
gegebenen
Umständen
zur
Erlangung
der
erbetenen
Informationen
hätte
nutzen
können
,
ohne
das
angestrebte
Ergebnis
zu
gefährden
,
und
[EU]
the
requesting
authority
has
exhausted
the
usual
sources
of
information
which
it
could
have
used
in
the
circumstances
to
obtain
the
information
requested
,
without
running
the
risk
of
jeopardising
the
achievement
of
the
desired
end
;
and
die
ersuchende
Behörde
die
üblichen
Informationsquellen
ausgeschöpft
hat
,
die
sie
unter
den
gegebenen
Umständen
zur
Erlangung
der
erbetenen
Informationen
nützen
hätte
können
,
ohne
die
Erreichung
des
angestrebten
Ergebnisses
zu
gefährden
. [EU]
that
requesting
authority
has
exhausted
the
usual
sources
of
information
which
it
could
have
used
in
the
circumstances
to
obtain
the
information
requested
,
without
running
the
risk
of
jeopardising
the
achievement
of
the
desired
end
.
Die
Informations-
und
Offenlegungspflichten
und
die
spezifischen
Schutzmechanismen
gegen
das
Zerschlagen
eines
Unternehmens
im
Falle
der
Erlangung
der
Kontrolle
über
ein
nicht
börsennotiertes
Unternehmen
o
der
einen
Emittenten
sollten
einer
allgemeinen
Ausnahmeregelung
unterliegen
,
die
für
die
Kontrolle
über
kleine
und
mittlere
Unternehmen
und
über
Zweckgesellschaften
für
den
Erwerb
,
den
Besitz
und
die
Verwaltung
von
Immobilien
gilt
. [EU]
The
notification
and
disclosure
requirements
and
the
specific
safeguards
against
asset
stripping
in
the
case
of
control
over
a
non-listed
company
or
an
issuer
should
be
subject
to
a
general
exception
for
control
over
small
and
medium-sized
enterprises
and
special
purpose
vehicles
with
the
purpose
of
purchasing
,
holding
or
administrating
real
estate
.
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür
,
dass
Eisenbahnunternehmen
,
die
eine
Sicherheitsbescheinigung
beantragen
,
fairen
und
nichtdiskriminierenden
Zugang
zu
Schulungsmöglichkeiten
für
Zugführer
und
Zugbegleiter
erhalten
,
sofern
der
artige
Schulungen
für
die
Erfüllung
von
Anfor
der
ungen
zur
Erlangung
der
Sicherheitsbescheinigung
notwendig
sind
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
railway
un
der
takings
applying
for
a
safety
certificate
have
fair
and
non-discriminatory
access
to
training
facilities
for
train
drivers
and
staff
accompanying
the
trains
,
whenever
such
training
is
necessary
for
the
fulfilment
of
requirements
to
obtain
the
safety
certificate
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
die
Mitglie
der
des
Ständigen
Ausschusses
für
das
Bauwesen
in
der
Lage
sind
,
ihre
Aufgaben
so
auszuüben
,
dass
Interessenskonflikte
,
insbeson
der
e
in
Bezug
auf
die
Verfahren
zur
Erlangung
der
CE-Kennzeichnung
,
vermieden
werden
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
the
members
of
the
Standing
Committee
on
Construction
are
able
to
carry
out
their
functions
in
a
manner
that
avoids
conflicts
of
interest
,
particularly
in
respect
of
the
procedures
for
obtaining
the
CE
marking
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Erlangung der":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners