DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Zusammenkommen
Search for:
Mini search box
 

21 results for zusammenkommen
Word division: zu·sam·men·kom·men
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Der Trainer ließ die Spieler in der Mittelzone zusammenkommen. The coach gathered the players at centre ice.

Welche Eigenschaften müssen zusammenkommen, damit ein Film Kult wird? Which qualities go to make up a cult movie?

Eine Million Sportbegeisterte werden anlässlich der Weltmeisterschaft in der Hauptstadt zusammenkommen. A million sports fans will converge on the capital for the world championship.

Zwei wehende Flaggen, auf denen Bilder der zwei Großmächte USA und Russland projiziert werden, stehen sich wie im Dialog gegenüber, aber zusammenkommen können sie nicht. [G] It shows two flags flying, as if in dialogue with one another, on which images are projected of the two superpowers, the USA and Russia, but they cannot come together.

Ab Anfang September können die zuständigen Ausschüsse des Parlaments und die jeweiligen Mitglieder der Kommission für eine ausführliche Aussprache über die künftigen Prioritäten in den einzelnen Politikbereichen zusammenkommen. [EU] From the start of September, the competent parliamentary committees and the relevant Members of the Commission may meet for a more detailed exchange of views on future priorities in each policy area.

Das IEA-Sekretariat und der Exekutivausschuss sollten so oft wie erforderlich zusammenkommen, um über Fragen der praktischen Umsetzung und Durchführung dieser Vereinbarung zu beraten. [EU] The IEA Secretariat and the Executive Committee should meet as necessary to discuss matters involving the practical implementation and operation of this Memorandum.

Dazu gehören ferner die Einrichtung eines Portals im Internet und eines Netzwerks, das die Informationen über die Wertschöpfungskette verbreitet und gleichzeitig als allgemeine Informationsquelle dient, sowie die Einrichtung von "Treffpunkten" auf nationaler und regionaler Ebene, wo Forschungs- und Entwicklungsgruppen, Architekten, Konstrukteure, IT-interessierte Gruppen, Trendforscher, Innovateure, Investoren usw. zusammenkommen. [EU] Other measures include the establishment of an Internet portal and a network for the purposes of channelling information throughout the value chain while also functioning as a general information resource as well as the establishment of meeting points both nationally and regionally to cater for research and development groups, architects, designers, IT oriented groups, trend researchers, innovators and investors etc.

dem Generalsekretär und dem Generaldirektor für Personal und Verwaltung jährlich einen Datenschutzbericht für die Kommission zur Erörterung auf der geeigneten Ebene - wie dem regelmäßigen Zusammenkommen der Generaldirektoren - vorzulegen; der Bericht wird den Kommissionsbediensteten zur Verfügung gestellt [EU] submit each year a Data Protection Status Report for the Commission to the Secretary-General and the Director-General for Personnel and Administration for discussion at the appropriate level, such as at the regular meeting of Directors-General; the report shall be made available to the Commission's staff

Der Ausschuss kann je nach den Aufforderungen, um die es geht, in unterschiedlichen Zusammensetzungen zusammenkommen. [EU] The committee may meet in different configurations, according to the calls under consideration.

Die Arbeitsgruppen sollten so oft wie nötig zusammenkommen, um die Fortschritte ihrer jeweiligen Tätigkeiten zu prüfen, sachdienliche Ansätze für ihre künftige Arbeit zu ermitteln und dem Exekutivausschuss und dem Politischen Ausschuss Empfehlungen zu erforderlichen Maßnahmen zu unterbreiten. [EU] The Task Groups should meet as often as necessary to review the progress of their respective activities, identify promising directions for their future work, and make recommendations to the Executive Committee and Policy Committee on needed actions.

Die französischen Behörden, die am 17. Juli 2002 mit den Kommissionsdienststellen zusammenkommen sollten, baten mit Schreiben vom 10. Juli 2002 ebenfalls um Fristverlängerung für ihre Antwort. [EU] The French authorities, which were to meet the Commission's services on 17 July 2002, also asked for an extension for their reply by letter dated 10 July 2002.

Die Häufigkeit wird von der Menge und dem Durchsatz der zu prüfenden Butter abhängen; nach Möglichkeit sollte pro Monat mindestens eine Prüfergruppe zusammenkommen. [EU] The frequency will depend on the volume and throughput of butter, and where possible, should be at least one panel per month.

Die internationale Gemeinschaft wird dann im Jahr 2014 zur dritten Konferenz zur Überprüfung des Übereinkommens zusammenkommen, um die Fortschritte zu bewerten, die bei der Durchführung des Aktionsplans von Cartagena erzielt wurden. [EU] The international community will then gather in 2014 for the Convention's Third Review Conference to assess progress in the implementation of the Cartagena Action Plan.

Die Schweine sind unmittelbar zur Schlachtung zu versenden und dürfen nicht mit anderen Schweinen zusammenkommen. [EU] The pigs are to be sent directly to slaughter and not to be mixed with other pigs.

Die Teilnehmer beschlossen, dass Vertreter der Mitglieder der Welthandelsorganisation (WTO), die Partei des Diskussionsprotokolls sind, unter Leitung des WTO-Rates für den Handel mit Waren zusammenkommen ; in der Regel mindestens alle drei Jahre ;, um zu prüfen, ob in die Liste der Erzeugnisse zusätzliche pharmazeutischen Erzeugnisse einvernehmlich aufgenommen und somit vom Zoll befreit werden sollen. [EU] Participants concluded that representatives of World Trade Organization (WTO) members, party to the Record of Discussions, would meet under the auspices of the Council for Trade in Goods of the WTO, normally at least once every three years, to review the product coverage with a view to including, by consensus, additional pharmaceutical products for tariff elimination.

Die Teilnehmer beschlossen, dass Vertreter der WTO-Mitglieder, die Vertragspartei des "Record of Discussions" sind, unter Leitung des WTO-Rates für den Handel mit Waren zusammenkommen - in der Regel spätestens alle drei Jahre - um zu prüfen, ob in die Liste der Erzeugnisse zusätzliche pharmazeutische Erzeugnisse aufgenommen und damit vom Zoll befreit werden sollen. [EU] Participants concluded that representatives of the WTO members, party to the record of discussions, would meet under the auspices of the WTO Council for Trade in Goods, normally at least once every three years to review the product coverage with a view to including, by consensus, additional pharmaceutical products for tariff elimination.

Finden Teile des Bewertungsverfahrens außerhalb der Kommissionsgebäude statt ('Fernverfahren'), können die Beobachter die betreffende Phase nachträglich auf der Grundlage von Gesprächen mit den als Fachgutachter tätigen Experten bewerten, sobald diese in den für die Durchführung der Bewertungsarbeiten bestimmten Räumlichkeiten zusammenkommen. [EU] When part of an evaluation takes place away from the Commission's premises ("remote evaluation"), he/she may assess that stage after the event on the basis of discussion with the experts acting as evaluators once they have gathered in the premises dedicated for evaluation.

Reichen die zu beprobenden Bestände dennoch nicht aus, können zunehmend kleine Betriebe ausgewählt werden, bis möglichst 154 Bestände zusammenkommen. [EU] If the number of flocks to be sampled is still not sufficient, progressively smaller holdings may also be selected until at least 154 flocks, where possible, is attained.

Rekuperativwannen, bei denen verschiedene Eigenschaften zusammenkommen, die niedrige Flammentemperaturen ermöglichen. [EU] Recuperative type furnace that integrates various features, allowing for lower flame temperatures.

Veranstaltung von bis zu drei Studienbesuchen in Afrika durch Mitglieder der Expertengruppe, damit sie ein besseres Verständnis dafür entwickeln können, wie sich der illegale Handel mit SALW und deren übermäßige Anhäufung auf dem Kontinent auswirken, mit lokalen Akteuren zusammenkommen können und den Bedarf an technischer Hilfe erörtern können [EU] The organisation of up to three study visits in Africa by the members of the EWG to deepen their understanding of the impact of the illicit trade in, and excessive accumulation of SALW in the continent, meet local actors, and discuss technical assistance needs

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners