DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Verbund
Search for:
Mini search box
 

139 results for verbund
Word division: Ver·bund
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Bereits 1941 fordert sie eine selbstständige jüdische Armee im Verbund der Alliierten. [G] Back in 1941, she had called for an independent Jewish army to cooperate with the Allies.

Das Verbund-Forschungsprojekt Solartex entwickelt und testet Integrationsmöglichkeiten von flexiblen Solarzellen in Bekleidung. [G] The joint research project Solartex develops and tests possibilities of integrating flexible solar cells into clothing.

Doping muss zwar vor Ort durch die Verbände in den einzelnen Länder bestraft werden; es ist aber ein Problem, das nur im internationalen Verbund von Sportlern, Trainern, Funktionären und nicht zuletzt Politikern, wenn schon nicht gelöst, so doch immerhin eingedämmt werden kann. [G] Although doping has to be punished at the local level by the sporting associations in individual countries, it is a problem that can only be controlled, even if it cannot be solved, if concerted action is taken internationally by athletes, coaches, functionaries and, last but not least, politicians.

Im Verbund ist es für die Literaturhäuser leichter, Sponsoren für solche Projekte zu finden. [G] By joining forces, it is easier for the literature houses to find sponsors for such projects.

In Bremen arbeiten 4 Hochschulen im Verbund "Digitale Medien" zusammen, und die Burg Giebichenstein, Hochschule für Kunst und Design Halle bietet mit der Martin-Luther-Universität Halle seit dem Sommersemester 2004 den Masterstudiengang "Multimedia / Virtual Reality" an, der sich Schwerpunktmäßig mit Virtual Reality-Szenarien beschäftigt. [G] Four universities in Bremen are working together within the Digitale Medien network, and the Burg Giebichenstein University of Art and Design in Halle has joined forces with the Martin Luther University in Halle to offer a masters course in multimedia/virtual reality.

Viele Maßnahmen können tatsächlich nur im Verbund mit anderen Staaten, also auf europäischer Ebene, ergriffen werden. [G] Many measures can in fact only be introduced in cooperation with other countries, which means on a European level.

Was tun Sie im Umweltbundesamt - eventuell im Verbund mit anderen europäischen Ländern -, um die Schadstoffbelastung mit Feinstaub zu reduzieren? [G] What is being done at the UBA - possibly in cooperation with other European countries - in order to reduce PM levels?

26121270 (Verbund-sicherheitsglas, a.n.g.) [EU] 26121270 (laminated safety glass, n.e.c.)

alle Daten werden ab dem 1. Oktober 2013 auf einer unionsweiten zentralen Plattform zur Verfügung gestellt, die vom Europäischen Verbund der Fernleitungsnetzbetreiber (ENTSO-Gas) kosteneffizient eingerichtet wird." [EU] all data shall be made available as of 1 October 2013 on one Union-wide central platform, established by ENTSOG on a cost-efficient basis.';

Alle entsprechenden multilateralen Vereinbarungen sind vom Verbund ENTSO-Strom der Kommission vorzulegen, damit diese sich dazu äußern kann, ob die Fortführung der betreffenden multilateralen Vereinbarung der Vollendung und dem Funktionieren des Elektrizitätsbinnenmarktes und dem grenzüberschreitenden Handel förderlich ist. [EU] ENTSO for Electricity shall submit all such multi-party agreements to the Commission for its opinion as to whether continuation of the multi-party agreement promotes the completion and functioning of the internal market in electricity and cross-border trade.

Befinden sich im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats durch dieses Kapitel erfasste Feuerungsanlagen, die Teil eines kleinen isolierten Netzes sind, so übermittelt dieser Mitgliedstaat der Kommission vor dem 7. Januar 2013 eine Liste dieser Feuerungsanlagen, den gesamten jährlichen Energieverbrauch des kleinen isolierten Netzes und die durch den Verbund mit anderen Netzen erzielte Energiemenge. [EU] Where there are, on the territory of a Member State combustion plants covered by this Chapter that are part of a small isolated system, that Member State shall report to the Commission before 7 January 2013 a list of those combustion plants, the total annual energy consumption of the small isolated system and the amount of energy obtained through interconnection with other systems.

Bei den Verbund- bzw. aufgabenträgerbedingten Verkehrsmehr- oder Andersleistungen im Betriebsbereich (Kostenkategorie 4) unterscheidet Deutschland drei Unterkategorien. [EU] Regarding the additional transport services or other services in connection with operation imposed by VRR or the competent local authority (cost category 4), Germany made a distinction between the three subcategories.

Bezüglich der verbund- bzw. aufgabenträgerbedingten Fahrzeugqualitätsstandards bringt der Beteiligte vor, im neuen Finanzierungssystem des VRR sei nicht genau definiert, welchen Fahrzeugtyp die Verkehrsunternehmen allein im eigenen wirtschaftlichen Interesse kaufen würden. [EU] In relation to the vehicle quality standards imposed by VRR or the competent local authority, the third party submitted that VRR's new financing system does not define exactly which type of vehicle would be bought by the transport undertakings purely out of their own economic interest.

Bezüglich der Verbund- bzw. aufgabenträgerbedingten Regie- und Vertriebsaufgaben argumentiert der Beteiligte, die mit der Teilnahme an einem Verkehrsverbund wie dem VRR zusammenhängenden Regie- und Vertriebsaufgaben seien ein Aspekt der allgemeinen wirtschaftlichen Rahmenbedingungen dieses Sektors. [EU] Regarding the management and marketing tasks imposed by VRR or the competent local authority, the third party argued that the management and marketing tasks connected with participation in a transport association such as VRR are an aspect of the general economic framework in the sector.

Bis zur Gründung des Verbunds ENTSO-Strom arbeiten die Übertragungsnetzbetreiber untereinander zusammen, um die Aufgaben wahrzunehmen, die dem Verbund ENTSO-Strom im Zusammenhang mit dem ITC-Mechanismus zugewiesen wurden. [EU] Until such time as ENTSO for Electricity has been established, transmission system operators shall co-operate amongst themselves to carry out the tasks assigned to ENTSO for Electricity in relation to the ITC mechanism.

Daher ist es Sache des Übertragungsnetzbetreibers, ein sicheres, zuverlässiges und effizientes Elektrizitätsnetz zu unterhalten und in diesem Zusammenhang die Bereitstellung aller notwendigen Hilfsdienste - einschließlich jener, die zur Befriedigung der Nachfrage geleistet werden - zu gewährleisten, sofern diese Bereitstellung unabhängig von jedwedem anderen Übertragungsnetz ist, mit dem das Netz einen Verbund bildet [EU] To that end, the transmission system operator shall be responsible for ensuring a secure, reliable and efficient electricity system and, in that context, for ensuring the availability of all necessary ancillary services, including those provided by demand response, insofar as such availability is independent from any other transmission system with which its system is interconnected

Das Netznutzungsentgelt wird vom Verbund ENTSO-Strom für jedes Jahr im Voraus berechnet. [EU] The transmission system use fee for each year shall be calculated in advance by ENTSO for Electricity.

Definiert als "jede Fluggesellschaft oder Fluggesellschaften, die Mitglieder derselben Allianz sind (außer den beiden sich zusammenschließenden Parteien inklusive aller Fluggesellschaften, die von ihnen kontrolliert werden), die einzeln oder im Verbund durch Codesharing neue oder zusätzliche im Wettbewerb stehende Luftverkehrsdienste anbieten". [EU] Defined as 'any airline or airlines that are members of the same alliance (with the exception of the two combining parties and all airlines controlled by them) offering new or additional competing air transport services either individually or collectively through code sharing'.

Der Beschluss über den Verbund der beiden Dateien wird von allen an den beiden ursprünglichen Dateien Beteiligten getroffen. [EU] The decision to combine the two files shall be reached by all the participants in both the original files.

Der geänderte Umstrukturierungsplan der WestLB sieht vor, dass die Bank ihre Geschäftstätigkeit wieder auf NRW und Deutschland konzentriert, indem sie sich aus über 20 Standorten und Tochtergesellschaften zurückzieht, und dass sie erneut den Schwerpunkt auf die Geschäftsfelder Transaction Banking, Verbund/Mittelstand und Kapitalmarkt/Firmenkunden/Strukturierte Finanzierungen legt. [EU] The amended restructuring plan provides that the bank will again concentrate its activities on North Rhine-Westphalia and Germany, withdrawing from more than 20 locations and subsidiaries, and on transaction banking, the medium-sized companies and savings banks partnership, and wholesale banking, capital markets and structured financing.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners