A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
umfahren
umfallen
umfangen
umfangreich
umfassen
umfassende Beistandschaft
umfinanzieren
umfirmieren
umfliegen
Search for:
ä
ö
ü
ß
482 results for
umfassend
Word division: um·fas·send
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Es
war
wichtig
,
dieses
Thema
umfassend
darzustellen
.
It
was
important
to
represent
this
topic
comprehensively
.
Das
Haus
musste
umfassend
renoviert
werden
,
bevor
es
vermietet
werden
konnte
.
The
house
needed
an
extensive
facelift
before
it
could
be
rented
.
Wir
werden
dafür
sorgen
,
dass
die
Interessen
der
Konsumenten
umfassend
gewahrt
bleiben
.
We
will
ensure
that
the
interests
of
consumers
are
fully
protected
.
Die
Patienten
müssen
über
Vor-
und
Nachteile
dieser
Therapie
umfassend
aufgeklärt
werden
.
Patients
need
to
receive
a
full
explanation
of
the
advantages
and
disadvantages
of
this
therapy
.
Bibliotheksdirektor
Uwe
Rosemann
begründet
,
warum:
"Wir
haben
nicht
nur
die
Aufgabe
,
technische
und
wissenschaftliche
Literatur
umfassend
zu
beschaffen
und
dauerhaft
zu
archivieren
,
sondern
auch
,
sie
zu
erschließen
. [G]
Uwe
Rosemann
,
Director
of
the
library
,
explains
why:
"Our
job
is
not
only
the
acquisition
and
long-term
archiving
of
extensive
technical
and
scientific
literature
;
we
also
tap
into
the
information
it
contains
.
Die
Biosphärenreservate
dienen
der
Wissenschaft
so
umfassend
,
dass
man
sie
oft
als
lebendiges
Laboratorium
bezeichnet
. [G]
The
biosphere
reserves
contribute
so
much
to
research
that
they
are
often
referred
to
as
living
laboratories
.
Es
regelt
Zuwanderung
,
Aufenthalt
und
Integration
von
Ausländern
in
Deutschland
endlich
umfassend
. [G]
It
is
finally
to
lead
to
a
comprehensive
regulation
of
the
immigration
,
residence
and
integration
of
foreigners
in
Germany
.
Seit
2000
wird
diese
Klasse
von
Bechers
Schüler
Thomas
Ruff
betreut
,
und
er
hat
zunächst
die
Aspekte
fortgeführt
,
die
zur
Kontinuität
der
Klasse
gehörten:
den
dokumentarisch
präzisen
Blick
auf
Details
der
Lebenswirklichkeit
,
die
Auswahl
möglichst
einfacher
und
sinnfälliger
Aufnahmeobjekte
und
die
Fassung
in
meist
großen
Bildern
,
die
den
künstlerischen
Anspruch
umfassend
signalisieren
. [G]
Becher's
pupil
Thomas
Ruff
took
over
the
class
in
2000
and
initially
carried
on
those
aspects
of
the
teaching
that
would
ensure
its
continuity:
the
precise
documentary
eye
for
real-life
details
,
the
choice
of
the
simplest
and
most
obvious
subjects
possible
and
their
outsized
enlargement
-
which
stakes
their
claim
to
be
regarded
as
artworks
.
Sie
alle
haben
gemeinsam
,
dass
in
ihnen
möglichst
unterschiedliche
Akteure
zusammengeführt
und
die
betroffenen
Bürger
umfassend
in
die
Planung
und
Gestaltung
einbezogen
werden
. [G]
What
they
all
have
in
common
is
that
the
projects
brought
together
as
many
different
groups
as
possible
and
that
the
people
living
in
the
neighbourhoods
also
got
involved
in
the
planning
and
design
.
There
is
hardly
any
other
country
in
the
world
where
athletes
are
as
comprehensively
and
systematically
doped
as
they
were
in
the
GDR
. [G]
In
kaum
einem
anderen
Land
sind
die
Sportler
so
umfassend
und
systematisch
gedopt
worden
wie
in
der
DDR
.
Trotzdem
denken
von
den
Großen
der
Philosophie
nur
Wenige
umfassend
kosmopolitisch
. [G]
In
spite
of
this
,
the
thinking
of
only
a
few
great
philosophers
is
entirely
cosmopolitan
.
Was
ist
der
Beitrag
der
literarischen
Reportage
in
einer
Zeit
,
in
der
das
Fernsehen
und
andere
Massenmedien
unsere
Sicht
der
Welt
umfassend
bestimmen
? [G]
What
can
the
literary
reportage
contribute
in
times
in
which
TV
and
other
mass
media
determine
our
view
of
the
world
to
a
large
extent
?
Weder
im
Theater
,
wo
sein
wechselhaftes
Werk
zwar
zum
Kanon
zählt
,
aber
mit
Ausnahme
der
Dreigroschenoper
ziemlich
selten
gespielt
wird
,
noch
in
der
Wissenschaft
,
die
den
umfassend
erfassten
Dramatiker
höchstens
noch
auf
seine
performativen
Potenziale
hin
untersucht
. [G]
Neither
in
the
theatre
,
where
his
volatile
work
belongs
to
the
canon
but
,
with
the
exception
of
the
Threepenny
Opera
,
is
rather
seldom
performed
,
nor
in
scholarship
,
which
now
studies
the
extensively
studied
dramatist
at
most
with
respect
to
potential
performances
.
Weil
sich
die
Frage
nach
der
Qualität
von
Kunstwerken
auch
unter
Experten
längst
nicht
mehr
eindeutig
beantworten
lässt
,
wird
das
Angebot
möglichst
umfassend
angelegt
. [G]
Since
the
question
of
the
quality
of
works
of
art
can
no
longer
be
answered
unequivocally
,
even
by
experts
,
the
supply
is
made
as
comprehensive
as
possible
.
Absatz
1
findet
keine
Anwendung
,
wenn
es
sich
bei
den
verbrieften
Forderungen
um
Forderungen
oder
Eventualforderungen
handelt
,
die
gegenüber
folgenden
Einrichtungen
bestehen
oder
von
diesen
umfassend
,
bedingungslos
und
unwiderruflich
garantiert
werden:
[EU]
Paragraph
1
shall
not
apply
where
the
securitised
exposures
are
claims
or
contingent
claims
on
or
fully
,
unconditionally
and
irrevocably
guaranteed
by:
Abweichungen
der
Entscheidung
von
den
Stellungnahmen
der
anderen
Mitglieder
des
Kollegiums
und
gegebenenfalls
von
der
Empfehlung
des
CESR
sind
umfassend
zu
begründen
. [EU]
Any
deviation
of
its
decision
from
the
opinions
expressed
by
the
other
members
of
the
college
and
,
where
appropriate
,
the
advice
provided
by
CESR
shall
be
fully
reasoned
.
Abweichungen
der
Entscheidung
von
den
Stellungnahmen
der
anderen
Mitglieder
des
Kollegiums
und
gegebenenfalls
von
der
Empfehlung
des
CESR
sind
umfassend
zu
begründen
. [EU]
Any
deviation
of
that
decision
from
the
opinions
expressed
by
the
other
members
of
the
college
and
,
where
appropriate
,
the
advice
provided
by
CESR
shall
be
fully
reasoned
.
Abweichungen
von
diesen
Grundsätzen
sind
im
nationalen
Qualitätsbericht
umfassend
zu
dokumentieren
und
zu
begründen
. [EU]
Departures
from
these
principals
shall
be
fully
documented
and
justified
in
the
national
quality
report
.
Alle
Akteure
und
insbesondere
die
Unionsbürger
müssen
unbedingt
rechtzeitig
und
ordnungsgemäß
informiert
werden
,
damit
sie
umfassend
auf
die
Änderungen
im
Zuge
des
SEPA
vorbereitet
sind
. [EU]
It
is
absolutely
crucial
that
all
actors
,
and
particularly
Union
citizens
,
are
properly
informed
,
in
a
timely
manner
,
so
that
they
are
fully
prepared
for
the
changes
brought
about
by
SEPA
.
Alle
Ausnahmen
sind
umfassend
zu
begründen
. [EU]
All
exceptions
shall
be
fully
justified
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "umfassend":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners