A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
202 results for schrittweisen
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Ab
2010
wird
mit
einer
schrittweisen
Erholung
gerechnet
,
so
dass
sich
die
Lage
auf
den
Finanzmärkten
und
in
der
Wirtschaft
vollständig
normalisieren
dürfte
. [EU]
A
gradual
recovery
is
expected
from
2010
onwards
,
with
the
result
that
the
situation
in
the
financial
markets
and
the
economy
should
fully
return
to
normal
.
Am
14
.
Dezember
2007
und
12
.
März
2008
fanden
zwischen
der
Kommission
,
mehreren
Mitgliedstaaten
,
dem
Unternehmen
Mahan
Air
und
den
zuständigen
Behörden
der
Islamischen
Republik
Iran
Konsultationen
statt
hinsichtlich
der
von
diesen
Behörden
durchzuführenden
Überprüfung
der
schrittweisen
Umsetzung
der
Abhilfemaßnahmen
durch
das
Luftfahrtunternehmen
. [EU]
The
Commission
and
some
Member
States
held
consultations
on
14
December
2007
and
on
12
March
2008
with
Mahan
Air
and
the
competent
authorities
of
the
Islamic
Republic
of
Iran
regarding
the
verification
by
these
authorities
of
the
progressive
implementation
of
the
corrective
actions
by
the
carrier
.
Am
23
.
Januar
2003
verabschiedete
der
Rat
Schlussfolgerungen
zur
Mitteilung
der
Kommission
über
einen
"Aktionsplan
der
Gemeinschaft
zur
Einbeziehung
der
Erfordernisse
des
Umweltschutzes
in
die
Gemeinsame
Fischereipolitik"
mit
Leitsätzen
,
Bewirtschaftungsmaßnahmen
und
einem
Arbeitsprogramm
zur
schrittweisen
Umstellung
auf
einen
ökosystemorientierten
Ansatz
im
Fischereimanagement
. [EU]
On
23
January
2003
,
the
Council
adopted
conclusions
concerning
the
Commission's
Communication
to
the
Council
and
the
European
Parliament
setting
out
a
'Community
Action
Plan
to
integrate
environmental
protection
requirements
into
the
CFP'
with
guiding
principles
,
management
measures
and
a
work
programme
,
to
move
towards
an
ecosystem
approach
to
fisheries
management
.
Am
24
.
Juni
2005
hat
der
Rat
positive
Schlussfolgerungen
zu
dieser
Strategie
angenommen
und
die
Kommission
gebeten
,
weiterhin
darauf
hinzuwirken
,
dass
Quecksilber
unter
anderem
aus
der
Chloralkaliindustrie
nach
einem
Zeitplan
sicher
gelagert
bzw
.
entsorgt
wird
,
der
mit
der
geplanten
schrittweisen
Einstellung
der
Quecksilberausfuhren
übereinstimmt
. [EU]
On
24
June
2005
,
the
Council
adopted
positive
Conclusions
on
the
Strategy
,
inviting
the
Commission
to
pursue
the
safe
storage
or
disposal
of
mercury
,
inter
alia
,
from
the
chlor-alkali
industry
to
a
timescale
consistent
with
the
intended
phase
out
of
mercury
exports
.
Angabe
der
Strategie
für
die
Anwendung
der
TSI
,
wobei
insbesondere
die
einzelnen
Phasen
,
die
abgeschlossen
werden
müssen
,
und
die
Elemente
anzugeben
sind
,
die
angewendet
werden
können
,
um
einen
schrittweisen
Übergang
von
der
gegenwärtigen
Situation
zur
Endsituation
zu
ermöglichen
,
in
der
die
Konformität
mit
der
TSI
gewährleistet
sein
muss
-
Kapitel
7 [EU]
Indicates
the
strategy
for
implementing
the
TSI
.
In
particular
,
it
is
necessary
to
specify
the
stages
to
be
completed
and
the
elements
that
can
be
applied
in
order
to
make
a
gradual
transition
from
the
existing
situation
to
the
final
situation
in
which
compliance
with
the
TSI
must
be
the
norm
-
Chapter
7
Angabe
der
Strategie
für
die
Anwendung
der
TSI
,
wobei
insbesondere
die
einzelnen
Phasen
,
die
abgeschlossen
werden
müssen
,
und
die
Elemente
anzugeben
sind
,
die
angewendet
werden
können
,
um
einen
schrittweisen
Übergang
von
der
gegenwärtigen
Situation
zur
Endsituation
zu
ermöglichen
,
in
der
die
völlige
Konformität
mit
der
TSI
gewährleistet
sein
muss
-
Kapitel
7 [EU]
In
particular
,
it
is
necessary
to
specify
the
stages
to
be
completed
and
the
elements
that
can
be
applied
in
order
to
make
a
gradual
transition
from
the
existing
situation
to
the
final
situation
in
which
compliance
with
the
TSI
must
be
the
norm
-
Chapter
7
Angabe
der
Strategie
für
die
Anwendung
der
TSI
,
wobei
insbesondere
die
einzelnen
Phasen
,
die
abgeschlossen
werden
müssen
,
und
die
Elemente
anzugeben
sind
,
die
angewendet
werden
können
,
um
einen
schrittweisen
Übergang
von
der
gegenwärtigen
Situation
zur
Endsituation
zu
ermöglichen
,
in
der
die
völlige
Konformität
mit
der
TSI
gewährleistet
sein
muss
-
Kapitel
7 [EU]
Indicates
the
strategy
for
implementing
the
TSI
.
In
particular
,
it
is
necessary
to
specify
the
stages
to
be
completed
and
the
elements
that
can
be
applied
in
order
to
make
a
gradual
transition
from
the
existing
situation
to
the
final
situation
in
which
compliance
with
the
TSI
must
be
the
norm
-
Chapter
7
Angesichts
der
Besonderheiten
der
in
Frage
kommenden
Organisationen
sollte
die
Erneuerung
der
Unterstützung
der
Gemeinschaft
für
die
Arbeit
derartiger
Organisationen
nicht
dem
Grundsatz
der
schrittweisen
Reduzierung
der
von
der
Gemeinschaft
bereitgestellten
Finanzhilfen
unterliegen
. [EU]
Given
the
particular
nature
of
the
organisations
concerned
,
the
renewal
of
Community
support
for
the
functioning
of
such
organisations
should
not
be
subject
to
the
principle
of
gradual
decrease
of
the
extent
of
Community
support
.
Angesichts
der
Besonderheiten
der
in
Frage
kommenden
Organisationen
wie
auch
in
Fällen
außergewöhnlicher
Zweckmäßigkeit
sollte
es
möglich
sein
,
die
Erneuerung
der
Unterstützung
der
Gemeinschaft
für
die
Arbeit
derartiger
Einrichtungen
und
spezialisierter
Netze
vom
Grundsatz
der
schrittweisen
Reduzierung
der
von
der
Gemeinschaft
bereitgestellten
Finanzhilfen
auszunehmen
. [EU]
Given
the
particular
nature
of
the
organisations
concerned
and
in
cases
of
exceptional
utility
,
it
should
be
possible
for
the
renewal
of
Community
support
to
the
functioning
of
such
bodies
and
specialised
networks
to
be
exempted
from
the
principle
of
gradual
decrease
of
the
extent
of
Community
support
.
Angesichts
der
Erschöpfung
des
Kalivorkommens
handelte
MPDA
1996
einen
Sozialplan
zur
Regelung
des
schrittweisen
Abbaus
des
Produktionsumfangs
bis
zur
vollständigen
Schließung
im
Jahr
2004
aus
. [EU]
With
the
deposit
being
almost
worked
out
,
MPDA
negotiated
in
1996
a
social
plan
for
gradually
winding
down
its
activity
until
its
complete
closure
in
2004
.
An
Gruppen
von
Versuchstieren
eines
Geschlechts
wird
in
einem
schrittweisen
Verfahren
jeweils
die
feste
Dosis
5,
50
,
300
und
2000
mg/kg
verabreicht
. (
Im
Ausnahmefall
kann
eine
weitere
feste
Dosis
von
5000
mg/kg
in
Betracht
gezogen
werden
(
siehe
Abschnitt
1.6.2)). [EU]
Groups
of
animals
of
a
single
sex
are
dosed
in
a
stepwise
procedure
using
the
fixed
doses
of
5,
50
,
300
and
2000
mg/kg
(exceptionally
an
additional
fixed
dose
of
5000
mg/kg
may
be
considered
,
see
Section
1.6.2).
Ausarbeitung
und
Umsetzung
einer
strategischen
Verkehrspolitik
einschließlich
der
schrittweisen
Entwicklung
einer
multimodalen
Verkehrstrategie
. [EU]
Prepare
and
adopt
a
transport
policy
framework
on
transport
including
the
gradual
development
of
a
multi-modal
transport
strategy
.
Außerdem
enthalten
diese
Vereinbarungen
keine
Regelung
zur
schrittweisen
Verringerung
des
Beihilfebetrags
. [EU]
Furthermore
,
PPAs
do
not
include
any
provisions
for
a
gradual
reduction
in
the
amount
of
aid
.
Außerdem
zeigen
die
Statistiken
über
die
Einfuhren
in
die
EU-10
nach
der
Erweiterung
,
dass
der
Rückgang
der
Einfuhren
aus
China
mit
einem
schrittweisen
Anstieg
der
Einfuhren
mit
Ursprung
in
Norwegen
und
Brasilien
sowie
der
Verkäufe
aus
den
15
Mitgliedstaaten
,
aus
denen
sich
die
Europäische
Union
vor
der
Erweiterung
zusammensetzte
(
EU-15
),
einherging
. [EU]
Moreover
,
statistics
on
imports
into
the
EU-10
in
the
post-enlargement
period
show
that
the
decrease
of
import
volumes
from
the
PRC
coincides
with
a
progressive
increase
of
imports
originating
in
Norway
and
Brazil
,
as
well
as
sales
from
the
15
Member
States
which
composed
the
European
Union
before
enlargement
(the
EU-15
).
Bei
der
Durchführung
dieser
Entscheidung
ist
der
schrittweisen
Einführung
des
europäischen
e-Justiz-Systems
Rechnung
zu
tragen
,
mit
dem
insbesondere
die
justizielle
Zusammenarbeit
und
der
Zugang
zum
Recht
erleichtert
werden
sollen
. [EU]
When
implementing
this
Decision
,
account
should
be
taken
of
the
gradual
introduction
of
the
European
e-justice
system
which
is
intended
,
in
particular
,
to
facilitate
judicial
cooperation
and
access
to
justice
.
Beim
Cashflow
kam
es
zwischen
2004
und
2006
zu
erheblichen
Schwankungen
,
gefolgt
von
einem
sehr
ausgeprägten
,
schrittweisen
Anstieg
bis
zum
Ende
des
Bezugszeitraums
. [EU]
There
were
considerable
fluctuations
in
cash
flow
between
2004
and
2006
followed
by
a
very
significant
and
gradual
increase
up
till
the
end
of
the
period
considered
.
Beim
Erlass
gemeinsamer
Maßnahmen
bezüglich
des
Überschreitens
der
Binnengrenzen
durch
Personen
sowie
bezüglich
der
Grenzkontrollen
an
den
Außengrenzen
sollte
dem
in
den
Rahmen
der
Europäischen
Union
einbezogenen
Schengen-Besitzstand
,
insbesondere
den
einschlägigen
Bestimmungen
des
Übereinkommens
zur
Durchführung
des
Übereinkommens
von
Schengen
vom
14
.
Juni
1985
zwischen
den
Regierungen
der
Staaten
der
Benelux-Wirtschaftsunion
,
der
Bundesrepublik
Deutschland
und
der
Französischen
Republik
betreffend
den
schrittweisen
Abbau
der
Kontrollen
an
den
gemeinsamen
Grenzen
sowie
dem
Gemeinsamen
Handbuch
[3],
Rechnung
getragen
werden
. [EU]
The
adoption
of
common
measures
on
the
crossing
of
internal
borders
by
persons
and
border
control
at
external
borders
should
reflect
the
Schengen
acquis
incorporated
in
the
European
Union
framework
,
and
in
particular
the
relevant
provisions
of
the
Convention
implementing
the
Schengen
Agreement
of
14
June
1985
between
the
Governments
of
the
States
of
the
Benelux
Economic
Union
,
the
Federal
Republic
of
Germany
and
the
French
Republic
on
the
gradual
abolition
of
checks
at
their
common
borders
[2]
and
the
Common
Manual
[3].
Bei
solchen
Konsultationen
kann
sich
die
Notwendigkeit
einer
schrittweisen
Einführung
dieser
Vorschriften
oder
von
Übergangsregelungen
ergeben
. [EU]
Such
consultation
may
highlight
the
need
for
a
phased
introduction
or
transitional
measures
.
Beitrag
zur
schrittweisen
Verwirklichung
des
Binnenmarkts
für
Ausrüstungen
und
Dienstleistungen
für
den
Bau
,
den
Betrieb
,
die
Erneuerung
und
die
Umrüstung
des
transeuropäischen
Hochgeschwindigkeitsbahnsystems
[EU]
Contribute
to
the
gradual
creation
of
the
internal
market
in
equipment
and
services
for
the
construction
,
operation
,
renewal
and
upgrading
of
the
trans-European
high-speed
rail
system
Beitrag
zur
schrittweisen
Verwirklichung
des
Binnenmarkts
für
Ausrüstungen
und
Dienstleistungen
für
den
Bau
,
die
Erneuerung
,
die
Umrüstung
und
die
Funktionsfähigkeit
des
Eisenbahnsystems
in
der
Gemeinschaft
[EU]
Contribute
to
the
progressive
creation
of
the
internal
market
in
equipment
and
services
for
the
construction
,
renewal
,
upgrading
and
operation
of
the
rail
system
within
the
Community
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "schrittweisen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners