A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
reversible ratchet wrench
reversible ratchet wrenches
reversible wheel
reversible-pitch propeller
reversing
reversing a machine
reversing a transaction
reversing a vehicle
reversing bath
Search for:
ä
ö
ü
ß
100 results for
reversing
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Er
will
sowohl
gesellschaftliche
als
auch
filmische
Konventionen
sichtbar
machen
,
indem
er
gerade
deren
Regeln
und
Muster
z.B.
durch
Wegschneiden
,
Hinzufügen
,
Verfremdung
,
Umkehrung
oder
Neuanordnung
verändert
. [G]
It
attempts
to
make
visible
both
social
and
film
conventions
by
changing
their
rules
and
patterns
e.g.
by
cutting
away
,
adding
,
distancing
,
reversing
or
rearranging
.
2010
vorgenommene
Änderungen
an
der
Regelung
Nr
.
23
der
Wirtschaftskommission
für
Europa
der
Vereinten
Nationen
(
UN/ECE
) -
Einheitliche
Bedingungen
für
die
Genehmigung
der
Rückfahrscheinwerfer
für
Kraftfahrzeuge
und
ihre
Anhänger
[EU]
2010
amendments
to
Regulation
No
23
of
the
Economic
Commission
for
Europe
of
the
United
Nations
(UN/ECE) -
Uniform
provisions
concerning
the
approval
of
reversing
lights
for
power-driven
vehicles
and
their
trailers
31977
L
0539:
Richtlinie
77/539/EWG
des
Rates
vom
28
.
Juni
1977
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
Rückfahrscheinwerfer
für
Kraftfahrzeuge
und
Kraftfahrzeuganhänger
(
ABl
. L
220
vom
29
.8.1977, S.
72
),
geändert
durch:
[EU]
Council
Directive
77/539/EEC
of
28
June
1977
on
the
approximation
of
the
laws
of
the
Member
States
relating
to
reversing
lamps
for
motor
vehicles
and
their
trailers
(OJ L
220
,
29
.8.1977, p.
72
),
as
amended
by:
Anhang
1 -
Mitteilung
über
die
Erteilung
oder
die
Erweiterung
oder
die
Versagung
oder
die
Zurücknahme
einer
Genehmigung
oder
die
endgültige
Einstellung
der
Produktion
für
einen
Typ
der
Rückfahrscheinwerfer
nach
der
Regelung
Nr
.
23
[EU]
Annex
1 -
Communication
concerning
the
approval
or
extension
or
refusal
or
withdrawal
of
approval
or
production
definitely
discontinued
of
a
type
of
reversing
lamp
pursuant
to
Regulation
No
23
Anhang
1 -
Mitteilung
über
die
Genehmigung
oder
die
Erweiterung
oder
die
Versagung
oder
den
Entzug
einer
Genehmigung
oder
die
endgültige
Einstellung
der
Produktion
für
einen
Typ
eines
Rückfahrscheinwerfers
nach
der
Regelung
Nr
.
23
[EU]
Annex
1 -
Communication
concerning
the
approval
or
extension
or
refusal
or
withdrawal
of
approval
or
production
definitely
discontinued
of
a
type
of
reversing
lamp
pursuant
to
Regulation
No
23
An
jedem
Rückfahrscheinwerfer
,
der
einem
nach
dieser
Regelung
genehmigten
Typ
entspricht
,
sind
an
der
Stelle
nach
Absatz
3.4
zusätzlich
zu
dem
Zeichen
und
den
Angaben
nach
den
Absätzen
3.1, 3.2
und
3.3
oder
3.5
anzubringen:
[EU]
Every
reversing
lamp
conforming
to
a
type
approved
under
this
Regulation
shall
bear
in
the
space
referred
to
in
paragraph
3.4
above
,
in
addition
the
mark
and
the
particulars
prescribed
above
in
paragraphs
3.1, 3.2
and
3.3
or
3.5
respectively:
Anzeigen
,
die
bestimmte
Fahrmanöver
unterstützten
(z. B.
das
Rückwärtsfahren
),
stellen
einen
Sonderfall
dar
. [EU]
Displays
that
support
specific
driving
conditions
such
as
reversing
are
a
separate
issue
.
Anzeigen
,
die
bestimmte
Fahrmanöver
unterstützten
(z. B.
das
Rückwärtsfahren
),
stellen
einen
Sonderfall
dar
.
Überprüfung:
[EU]
Displays
that
support
specific
driving
conditions
such
as
reversing
are
a
separate
issue
.
Aufgrund
der
verfügbaren
Informationen
ist
klar
,
dass
nicht
nur
der
Marktanteil
der
gedumpten
Einfuhren
während
des
Bezugszeitraums
erheblich
zunahm
,
sondern
dass
auch
bei
bereits
sinkender
Nachfrage
nichts
auf
ein
Ende
oder
eine
Umkehrung
dieser
Tendenz
hindeutete
. [EU]
From
the
information
available
,
it
is
clear
that
not
only
the
dumped
imports
have
shown
a
substantial
increase
of
their
market
shares
during
the
period
considered
,
but
they
have
also
shown
no
sign
of
stopping
or
reversing
this
trend
in
a
period
when
demand
had
already
started
to
contract
.
Außerdem
verfügt
es
für
die
Einstellung
zum
Beschleunigen
,
Abbremsen
und
Rückwärtsfahren
über
zwei
Hebel
,
die
mit
dem
Daumen
bedient
werden
. [EU]
The
vehicle
has
two
thumb-operated
levers
for
accelerating
,
braking
and
reversing
.
"Automatischer
Kupplungsvorgang"
Ein
Kupplungsvorgang
erfolgt
selbsttätig
,
wenn
allein
durch
das
Rückwärtsfahren
des
Zugfahrzeuges
zum
Anhänger
ohne
Eingriff
von
außen
die
Verbindungseinrichtung
vollständig
und
ordnungsgemäß
eingekuppelt
und
selbsttätig
gesichert
wird
und
angezeigt
wird
,
dass
die
Sicherungseinrichtung
richtig
eingerastet
sind
. [EU]
'Automatic
coupling
procedure':
A
coupling
procedure
is
automatic
if
reversing
the
towing
vehicle
against
the
trailer
is
sufficient
to
engage
the
coupling
completely
and
properly
and
to
secure
it
automatically
and
to
indicate
proper
engagement
of
the
safety
devices
without
any
external
intervention
.
Bereiche
,
die
von
der
Bedienungsperson
nicht
eingesehen
werden
können
und
in
denen
Gegenstände
von
der
Hubvorrichtung
erfasst
oder
zerquetscht
werden
können
,
müssen
durch
eine
Sicherheitseinrichtung
geschützt
werden
(z. B.
Umkehrmechanismus
). [EU]
A
safety
device
(e.g.
reversing
mechanism
)
shall
protect
areas
not
visible
to
the
operator
,
where
the
movement
of
the
lift
might
trap
or
crush
objects
.
b.
schnell
umsteuerbar
[EU]
b.
Quick
reversing
Das
Rückwärtsfahren
darf
nur
nach
Betätigung
einer
besonderen
Einrichtung
möglich
sein
. [EU]
Reversing
shall
be
possible
only
after
operation
of
a
specific
control
.
Das
schließt
nicht
aus
,
dass
diese
Sperre
überwunden
und
die
Tür
über
diesen
Winkel
hinaus
geöffnet
werden
kann
,
wenn
dies
ungefährlich
ist
;
das
kann
beispielsweise
erforderlich
sein
,
um
rückwärts
an
eine
hohe
Ladeplattform
heranzufahren
oder
die
Türen
um
270o
zu
öffnen
,
um
eine
ungehinderte
Beladung
des
Fahrzeugs
zu
ermöglichen
. [EU]
This
does
not
preclude
the
ability
to
override
that
stop
and
open
the
door
beyond
that
angle
when
it
is
safe
to
do
so
;
for
example
,
to
enable
reversing
against
a
high
platform
for
loading
or
to
open
the
doors
through
270o
to
allow
a
clear
loading
area
behind
the
vehicle
.
den
Eigenschaften
der
Einrichtung
für
Rückwärtsfahrt
; [EU]
the
characteristics
of
the
reversing
device
.
Der
praktische
Teil
der
Schulung
erstreckt
sich
auf
folgende
Übungen:
Beschleunigen
,
Verzögern
,
Wenden
,
Bremsen
,
Anhalteweg
,
Spurwechsel
,
Bremsen/Ausweichen
,
Pendeln
des
Anhängers
,
Abkuppeln
und
Ankuppeln
des
Anhängers
vom
bzw
.
an
das
Zugfahrzeug
,
Einparken
[EU]
A
practical
component
shall
include
the
following
exercises:
acceleration
,
deceleration
,
reversing
,
braking
,
stopping
distance
,
lane-changing
,
braking/evasive
action
,
trailer
swing
,
uncoupling
from
and
re-coupling
a
trailer
to
its
motor
vehicle
,
parking
Der
Registerführer
kann
dem
Zentralverwalter
innerhalb
von
30
Kalendertagen
nach
seinem
Beschluss
,
die
Transaktion
rückgängig
zu
machen
,
spätestens
jedoch
innerhalb
von
60
Kalendertagen
nach
der
Einleitung
der
Transaktion
oder
nach
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
,
je
nach
dem
,
welcher
Tag
später
eintritt
,
den
Antrag
und
seine
Absicht
,
eine
spezifische
manuelle
Intervention
zur
Rückgängigmachung
der
Transaktion
in
seiner
Datenbank
vorzunehmen
,
mitteilen
. [EU]
The
registry
administrator
may
notify
the
Central
Administrator
of
the
request
and
its
intention
to
carry
out
a
specific
manual
intervention
in
its
database
in
order
to
reverse
the
transaction
,
within
30
calendar
days
of
its
decision
on
reversing
the
transaction
,
but
not
later
than
60
calendar
days
of
the
finalisation
of
the
transaction
or
the
entry
into
force
of
this
Regulation
,
whichever
is
the
later
.
der
Rückfahrscheinwerfer
[EU]
reversing
lamps
Der
vom
Fahrer
bedienbare
Schalter
ist
nicht
erforderlich
,
wenn
das
hintere
Fenster
,
Dach
oder
die
Trennwand
mit
einem
automatischen
Rücklauf
ausgestattet
sind
. [EU]
The
driver
controlled
switch
is
not
required
if
a
rear
window
,
roof
panel
or
partition
is
equipped
with
an
auto-
reversing
device
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "reversing":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners