A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1049 results for lokalen
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Die
Tabelle
zeigt
die
Besucherzahlen
bei
den
lokalen
Rennveranstaltungen
seit
2014
.
The
table
shows
turnout
at
local
racing
events
since
2014
.
Die
Partei
hat
sich
aus
lokalen
Zellen
heraus
entwickelt
.
The
party
has
developed
from
local
cells
.
Wir
übernehmen
oft
die
kulinarische
Betreuung
bei
lokalen
Veranstaltungen
.
We
often
cater
at
local
events
.
Auch
hat
sich
inzwischen
die
Überzeugung
durchgesetzt
,
dass
entwicklungspolitische
Maßnahmen
dann
am
besten
funktionieren
,
wenn
sie
auf
der
Basis
des
Alltagswissens
,
also
so
genannten
lokalen
Wissens
,
von
Zielgruppen
aufbauen
. [G]
The
conviction
has
also
prevailed
in
the
meantime
that
development
policy
measures
work
best
when
they
are
based
on
the
everyday
knowledge
,
or
the
so-called
local
knowledge
,
of
the
target
groups
.
Berlin
ist
schwul
,
anatolisch
,
studentisch
,
islamistisch
,
deutsch-prollig
und
hat
mit
Hertha
BSC
einen
Fußballverein
,
der
zur
lokalen
Identifikation
überhaupt
nicht
taugt
. [G]
Berliners
are
gay
,
Anatolian
,
students
,
Moslems
,
German
working
class
,
and
have
a
football
club
-
Hertha
BSC
-
which
is
simply
unsuitable
for
local
identification
.
Dabei
hat
jede
Stadt
ihre
eigenen
lokalen
Größen
,
die
teilweise
sogar
versuchen
,
einen
eigenen
Stil
zu
entwickeln
,
so
etwa
die
Berliner
mit
ihrem
Berliner
Style
. [G]
And
each
city
has
its
own
local
bigshots
,
some
of
whom
even
try
to
develop
a
style
of
their
own
,
such
as
the
Berliners
with
their
Berlin
Style
.
Das
FFT
stellte
eine
Provokation
dar
,
räumte
doch
seine
von
der
Stadt
gewollte
und
vom
Land
NRW
unterstützte
Gründung
auf
mit
bequemen
Gewohnheiten
einer
zwischen
Amateurstatus
,
semiprofessioneller
und
professioneller
Arbeit
gespaltenen
lokalen
freien
Szene
und
ihren
Interessen
. [G]
The
FFT
represented
a
provocation
;
its
founding
,
promoted
by
the
city
and
supported
by
the
state
of
Northern
Rhineland
and
Westphalia
,
did
away
with
the
comfortable
habits
of
a
local
scene
split
into
amateur
,
semi-professional
and
professional
work
and
its
interests
.
Das
Sozialexperiment
von
Dogville
über
den
Umschlag
von
Dienstbarkeit
in
Gewalt
konkurriert
hierdurch
jedoch
nicht
mit
der
Filmvorlage
,
sondern
misst
sich
an
den
lokalen
Stuttgarter
Gegebenheiten
. [G]
The
Dogville
social
experiment
about
how
servitude
can
turn
into
violence
does
not
compete
with
the
original
film
version
,
however
,
but
measures
itself
against
the
local
situation
in
Stuttgart
.
Denn
Studien
,
die
sich
mit
verschiedenen
,
lokalen
Schülerkulturen
auseinander
setzen
,
zeigten
,
dass
deren
Männlichkeitsbilder
mit
schulischen
Anforderungen
kaum
kompatibel
waren
. [G]
After
all
,
studies
into
different
local
pupil
cultures
found
that
their
images
of
masculinity
were
more
or
less
incompatible
with
school
requirements
.
Die
auflagenstärkste
Tageszeitung
Gazeta
Wyborcza
brachte
in
der
gesamtpolnischen
Ausgabe
sechs
Rezensionen
,
in
den
lokalen
Beilagen
erschienen
weitere
Beiträge
,
was
erstaunen
muss
,
denn
Tageszeitungen
widmen
einem
Film
grundsätzlich
nicht
so
viel
Aufmerksamkeit
. [G]
It's
rare
for
a
daily
newspaper
to
return
time
and
again
to
one
film
so
intently
.
Die
Produkte
globaler
Kultur
werden
so
zunehmend
im
Zusammenhang
ihres
lokalen
Konsums
verständlich
,
nicht
mehr
im
Kontext
ihrer
Produktion
. [G]
The
products
of
global
culture
are
thus
increasingly
being
understood
in
connection
with
their
local
consumption
and
no
longer
in
the
context
of
their
production
.
Die
Veranstalter
sind
verpflichtet
,
in
einer
Symbiose
von
Jugendkultur
und
Avantgarde
künstlerische
Projekte
zu
zeigen
und
Koproduktionen
mit
lokalen
und
auswärtigen
Künstlern
und
Kuratoren
einzugehen
. [G]
The
organisers
are
committed
to
presenting
artistic
projects
that
foster
a
symbiosis
between
youth
culture
and
the
avant-garde
,
and
to
engaging
in
co-productions
with
local
and
out-of-town
artists
and
curators
.
Eine
Zweitniederlassung
vor
Ort
oder
eine
Kooperation
mit
einem
lokalen
Architekturbüro
ist
oft
unumgänglich
. [G]
An
additional
regional
office
on-site
,
or
cooperation
with
a
local
architectural
practice
,
is
often
unavoidable
.
Entscheidend
für
den
Einbau
globaler
Konzepte
in
den
lokalen
Diskurs
ist
deren
lokale
Anschlussfähigkeit
. [G]
A
decisive
factor
for
incorporating
global
concepts
into
the
local
debate
is
their
local
compatibility
.
EXIT
bietet
den
Angehörigen
der
Betroffenen
die
Möglichkeit
,
sich
in
lokalen
Gruppen
über
ihre
persönliche
Situation
auszutauschen
und
Wege
aus
der
Hilflosigkeit
zu
suchen
. [G]
EXIT
gives
families
and
friends
of
those
involved
in
the
scene
a
chance
to
meet
in
local
groups
to
discuss
and
find
a
way
out
of
their
helpless
personal
situation
.
Faktisch
aber
erzeugt
Migration
kulturelle
Globalisierung
,
und
das
heißt
aus
der
lokalen
Perspektive
der
Einheimischen:
kulturelle
Pluralisierung
. [G]
But
in
fact
migration
results
in
cultural
globalisation
,
and
from
the
local
perspective
of
the
indigenous
population
that
means
cultural
pluralisation
.
Gleichzeitig
erzählen
sie
rund
um
ihren
thematischen
Schwerpunkt
-
Schokolade
,
Zucker
,
Salz
,
Spargel
oder
Brot
-
immer
auch
die
Geschichte
der
Region
,
in
der
die
jeweiligen
Produkte
kultiviert
worden
sind
und
gehen
der
Frage
nach
,
wie
diese
lokalen
Spezialitäten
das
Leben
der
Menschen
prägen
. [G]
At
the
same
time
they
inform
you
all
about
their
specialist
theme
-
chocolate
,
sugar
,
salt
,
asparagus
or
bread
-
also
in
every
case
the
history
of
the
region
in
which
those
products
are
cultivated
,
and
they
investigate
how
these
local
specialities
shape
the
lives
of
the
people
.
Hat
Hollywood
die
lokalen
Kinokulturen
zerstört
,
sind
unsere
vielen
bunten
Leinwandträume
ein
Opfer
des
amerikanischen
Kulturimperialismus
? [G]
Has
Hollywood
destroyed
local
cinema
culture
?
Have
all
our
many
and
colourful
silver-screen
dreams
become
victims
of
American
cultural
imperialism
?
Im
Verlauf
von
vier
Entwicklungsdekaden
wurde
den
entwicklungspolitischen
Institutionen
immer
wieder
vorgehalten
,
dass
ihre
Konzepte
und
Maßnahmen
an
den
Bedürfnissen
der
Zielgruppen
vorbeiliefen
und
nur
mangelhaft
an
die
lokalen
soziokulturellen
Kontexte
angepasst
seien
. [G]
In
the
course
of
four
decades
of
development
,
development
policy
institutions
were
criticized
again
and
again
that
their
concepts
and
measures
ignored
the
needs
of
the
target
groups
and
were
inadequately
adapted
to
local
socio-cultural
contexts
.
Kleinprojekte
als
Basis
für
den
lokalen
Artenschutz
112
Patenschaften
konnte
BIOPAT
bereits
vermitteln
. [G]
Small
Projects
as
the
Basis
of
Local
Species
Protection
BIOPAT
has
already
arranged
112
sponsorships
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "lokalen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners