DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

66 results for legislativen
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

abschließend wird über den gesamten Entschließungsantrag oder Entwurf einer legislativen Entschließung abgestimmt (Schlussabstimmung). [EU] finally, voting on the motion for a resolution/draft legislative resolution as a whole (final vote).

Aktualisierte Angaben zu den wichtigsten im Vorjahr getroffenen legislativen und sonstigen Maßnahmen, die zu den nationalen Gesamt-Energieeffizienzzielen für 2020 beitragen. [EU] Updates on major legislative and non-legislative measures implemented in the previous year which contribute towards the overall national energy efficiency targets for 2020.

Alle Mitgliedstaaten haben das UN-Übereinkommen über die Rechte des Kindes vom 20. November 1989 ratifiziert, demzufolge die Unterzeichnerstaaten verpflichtet sind, alle auf nationaler, bilateraler und multilateraler Ebene notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um jegliche Form der Ausbeutung von Kindern zu verhindern, und alle legislativen, administrativen und sonstigen erforderlichen Maßnahmen zur Durchsetzung der durch dieses Übereinkommen anerkannten Rechte zu ergreifen, soweit angemessen durch internationale Zusammenarbeit. [EU] All the Member States have ratified the 20 November 1989 UN Convention on the Rights of the Child, pursuant to which signatory States are required to adopt any national, bilateral and multilateral measure needed to prevent any form of child exploitation, and to adopt any legislative, administrative and other measure necessary for the purpose of upholding the rights recognised under that Convention, where appropriate by means of international cooperation.

Als Beschlüsse im vorgenannten Sinne gelten im Rahmen der legislativen Verfahren auch alle vom Parlament angenommenen Änderungsanträge, selbst wenn der diesbezügliche Vorschlag der Kommission gemäß Artikel 52 Absatz 1 beziehungsweise der Gemeinsame Standpunkt des Rates gemäß Artikel 61 Absatz 3 letztlich abgelehnt worden sind. [EU] In the context of legislative proceedings, any amendments adopted by Parliament are also deemed to be decisions within the meaning of this paragraph, even if the relevant Commission proposal or the Council's common position is ultimately rejected, pursuant to Rule 52(1) or Rule 61(3) respectively.

Angaben zu legislativen und sonstigen nationalen Maßnahmen, die darauf abzielen, die Verwendung anderer Stoffe bei der Herstellung von Lebensmitteln einschließlich Nahrungsergänzungsmitteln einzuschränken oder zu verbieten. [EU] Information on national measures including legislative and non-legislative measures that aim to restrict or prohibit the use of other substances in the manufacture of foods, including food supplements.

anschließend wird über die Änderungsanträge zum Entschließungsantrag oder zum Entwurf einer legislativen Entschließung abgestimmt [EU] third, voting on amendments to the motion for a resolution/draft legislative resolution

Aus den legislativen Vorarbeiten geht hervor, dass das übergeordnete Ziel des Programms für unbezahlte FuE-Arbeit darin besteht, Investitionen in Forschung und Entwicklung zu fördern, insbesondere diejenigen, die von kleinen Unternehmen wie Unternehmensneugründungen und Einpersonengesellschaften getätigt werden. [EU] It appears from legislative preparatory works that the overall objective of the Unpaid R&D Labour Scheme is to stimulate increased investment in research and development activities, particularly by small companies such as entrepreneurs and one-man enterprises [8].

Aus der vorbereitenden legislativen Arbeit geht hervor, dass ca. 4750 Mitarbeiter der gesamten Belegschaft (insgesamt ca. 5000), die zuvor in der Produktionsabteilung beschäftigt waren, in die neu gegründete Mesta AS übernommen werden sollten. [EU] It appears from preparatory legislative work that about 4750 of all employees (totalling approximately 5000) previously employed in the Production Department were to be transferred to the newly established company, Mesta AS [14].

Bei der Durchführung des EMFP ergreifen die teilnehmenden Staaten alle erforderlichen legislativen, regulatorischen, administrativen und sonstigen Maßnahmen, um die finanziellen Interessen der Gemeinschaft zu schützen. [EU] In implementing the EMRP, the participating States shall take the legislative, regulatory, administrative or other measures necessary for protecting the Communities' financial interests.

Bei der Durchführung von BONUS ergreifen die teilnehmenden Staaten alle erforderlichen legislativen, regulatorischen, administrativen und sonstigen Maßnahmen, um die finanziellen Interessen der Union zu schützen. [EU] In implementing BONUS, the Participating States shall take the legislative, regulatory, administrative or other measures necessary for protecting the Union's financial interests.

Beschreibung der (legislativen, operationellen, finanziellen) Strategien und Maßnahmen und ihrer Wirkung. [EU] Describe the type of strategies and measures (legislative, operational, financial) and their impact.

"Betriebserlaubnis oder technische Genehmigung" jeden legislativen oder verwaltungstechnischen Akt eines Mitgliedstaats, der vorsieht, dass ein Luftfahrtunternehmen Luftverkehrsdienste zu seinen Flughäfen und von seinen Flughäfen durchführen, in seinem Luftraum operieren oder Verkehrsrechte wahrnehmen kann [EU] 'operating authorisation or technical permission' means any legislative or administrative act by a Member State, which provides either that an air carrier may operate air services to and from its airports or that an air carrier may operate in its airspace or that an air carrier may exercise traffic rights

Darüber hinaus stellt die Überwachungsbehörde fest, dass die vorbereitenden legislativen Arbeiten (d. h. der Gesetzesentwurf der Regierung für das Parlament) deutlich machten, dass die Finanzierung für die betreffenden Pensionsmaßnahmen auf der Grundlage der Annahme gewährt werden würden, dass die Mesta AS die betreffenden Kosten für die Mitarbeiter übernehmen würde. [EU] Moreover, the Authority observes that the legislative preparatory works (i.e., the Government's proposal to the Parliament) made it clear that the funding for the pension measures at issue would be granted on the basis of the understanding that Mesta AS would pay the relevant costs for the employees [159].

Das Europäische Parlament hat in seinen legislativen Entschließungen vom 10. März 1999 über das Eisenbahnpaket gefordert, dass die schrittweise Öffnung des Eisenbahnsektors mit möglichst wirksamen technischen Harmonisierungsmaßnahmen einhergehen muss, die so rasch wie möglich ergriffen werden sollten. [EU] In its Legislative Resolutions of 10 March 1999 on the railway package, the European Parliament asked that the progressive opening up of the rail sector go hand-in-hand with the fastest and most effective technical harmonisation measures possible.

Das Parlament stimmt zunächst ab über die Änderungsanträge zu dem dem Bericht des zuständigen Ausschusses zugrunde liegenden Vorschlag, sodann über den gegebenenfalls geänderten Vorschlag, dann über die Änderungsanträge zu dem Entwurf einer legislativen Entschließung, dann über den gesamten Entwurf der legislativen Entschließung, der ausschließlich eine Erklärung darüber, ob das Parlament den Vorschlag der Kommission billigt, ablehnt oder Änderungen dazu vorschlägt, sowie Anträge zum Verfahren enthält. [EU] Parliament shall first vote on the amendments to the proposal with which the report of the committee responsible is concerned, then on the proposal, amended or otherwise, then on the amendments to the draft legislative resolution, then on the draft legislative resolution as a whole, which shall contain only a statement as to whether Parliament approves, rejects or proposes amendments to the Commission's proposal and any procedural requests.

Das Parlament stimmt zunächst ab über die Änderungsanträge zu dem dem Bericht des zuständigen Ausschusses zugrunde liegenden Vorschlag, sodann über den gegebenenfalls geänderten Vorschlag und dann über die Änderungsanträge zu dem Entwurf einer legislativen Entschließung und dann über den gesamten Entwurf der legislativen Entschließung, der ausschließlich eine Erklärung darüber, ob das Parlament den Vorschlag der Kommission billigt, ablehnt oder Änderungen dazu vorschlägt, sowie Anträge zum Verfahren enthält. [EU] Parliament shall first vote on the amendments to the proposal with which the report of the committee responsible is concerned, then on the proposal, amended or otherwise, then on the amendments to the draft legislative resolution, then on the draft legislative resolution as a whole, which shall contain only a statement as to whether Parliament approves, rejects or proposes amendments to the proposal for a legislative act and any procedural requests.

Dem Gesetzgebungs- und Arbeitsprogramm wird eine Liste der für das folgende Jahr vorgesehenen legislativen und nichtlegislativen Vorschläge, in einer noch festzulegenden Form, beigefügt. [EU] The legislative and work programme shall be accompanied by a list of legislative and non-legislative proposals for the following year, in a form to be decided.

den Entwurf einer legislativen Entschließung gemäß Artikel 55 Absatz 2 [EU] a draft legislative resolution, in accordance with Rule 55(2)

Den legislativen Vorarbeiten zufolge darf das Programm erst in Kraft treten, nachdem es bei der Überwachungsbehörde angemeldet und von dieser genehmigt wurde. [EU] According to preparatory legislative works the Unpaid R&D Labour Scheme may enter into force only following a notification to, and approval by, the Authority [52].

Der Wirtschaftsprüfer von Mesta hat sich vergewissert, dass die Nutzung der Mittel in Übereinstimmung mit internen Anweisungen erfolgte (die auf vorbereitenden legislativen Arbeiten aufbauen wie z. B. St.prp. nr. 1 Tillegg nr. 1 (2002-2003)). [EU] Mesta's auditor verified that the use of the funds was in line with internal instructions (which are based on legislative preparatory works such as St. prp. nr. 1 Tillegg nr. 1 (2002–2003)).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners