DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

17 results for ineffizienten
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Andererseits sollten jedoch Maßnahmen erlaubt sein, die die Erbringung einer bestimmten Dienstleistung erfordern, um eindeutig festgelegte Ziele von allgemeinem Interesse zu erreichen, wie z. B. der Schutz des menschlichen Lebens, die notwendige Förderung des sozialen, regionalen und territorialen Zusammenhalts oder die Vermeidung einer ineffizienten Frequenznutzung, sofern dies notwendig und angemessen ist. [EU] On the other hand, measures should be allowed which require the provision of a specific service to meet clearly defined general interest objectives such as safety of life, the need to promote social, regional and territorial cohesion, or the avoidance of the inefficient use of spectrum to be permitted where necessary and proportionate.

der Vermeidung einer ineffizienten Nutzung der Funkfrequenzen oder [EU] the avoidance of inefficient use of radio frequencies; or [listen]

Die Begünstigte legt des Weiteren dar, dass die Verlängerung der Kranbahn und die Installation eines Krans im Zusammenhang mit der Kaiverlängerung dazu diene, den ineffizienten, kostenaufwendigen Einsatz von Auto- und Schwimmkränen, die derzeit für die Schiffsausrüstung am parallelen Schiffsliegeplatz verwendet würden, einzustellen. [EU] The beneficiary also explains that the lengthening of the crane track and the installation of a crane linked to the quay extension will replace the inefficient and expensive auto and swimming cranes which would at present be used for fitting-out ships in the parallel berth.

Die Kommission kommt auch zu dem Schluss, dass die negativen Auswirkungen der Maßnahme gering sind und die durch die Beihilfe hervorgerufene Wettbewerbsverfälschung unwesentlich ist, weil sie keine abschreckende Wirkung für Investitionen von Mitbewerbern hat, keine Machtmacht verleiht und keine ineffizienten Marktstrukturen aufrecht erhält. [EU] The Commission also finds that the negative effects of the measure are limited, since the distortion of competition created by the aid is not significant as it does not crowd out investments by competitors, it does not create a position of market power and it does not maintain an inefficient market structure.

Dies führt zu ineffizienten Marktstrukturen, die langfristig auch für die Verbraucher von Nachteil sind. [EU] This results in inefficient market structures which are also harmful to consumers in the long run.

Eine unvollständige Oxidation entsteht durch einen ineffizienten Verbrennungsprozess, d. h. ein Teil des Kohlenstoffs wird nicht verbrannt oder nur teilweise zu Ruß oder Asche oxidiert. [EU] Incomplete oxidation occurs due to inefficiencies in the combustion process that leave some of the carbon unburned or partly oxidised as soot or ash.

Er sollte ebenfalls am Ausgangswert der Mautgebühren orientiert sein, damit die Gebühren auf einer bestimmten Verkehrsachse nicht künstlich hochgehalten werden, was zum Ausweichen des Verkehrs auf andere Verkehrsachsen und damit zu örtlicher Verkehrsüberlastung und einer ineffizienten Nutzung der Verkehrsnetze führen könnte. [EU] It should also be linked to the basic level of the tolls in order to avoid artificially high charges in any one corridor, which could lead to traffic being diverted to other corridors, thereby causing local congestion problems and inefficient use of networks.

fordert die Agenturen außerdem auf, Ex-post-Kontrollen zu entwickeln und darüber zu berichten, um für eine angemessene Untersuchung potenzieller Unregelmäßigkeiten zu sorgen; befürwortet diesbezüglich die Initiativen, die eine zentrale und koordinierte Kapazität auf interner Direktionsebene jeder Agentur aufbauen, um das Risiko der ineffizienten Verwendung von Mitteln und der unkoordinierten Kontrolle von Verträgen zu verringern [EU] Calls on the Agencies, in addition, to develop and report on ex-post controls to ensure an adequate follow-up of the potential irregularities; supports in this respect the initiatives which develop a central and coordinated capacity at internal directorate level of each Agency in order to reduce the risk of inefficient use of resources and uncoordinated monitoring of contracts

HAMESTA hatte zu viel Personal im Betriebs- und Verwaltungsbereich, was zu hohen Kosten und einer ineffizienten Betriebsführung führte. [EU] HAMESTA was overstaffed in its operational and administrative departments, resulting in high costs and inefficient management.

Hinsichtlich der sonstigen Wettbewerbsverfälschungen gemäß Ziff. 5.3.2 der Leitlinien untersucht die Kommission, ob die Maßnahme zur Entstehung einer erheblichen Marktmacht der Ziel-KMU führen könnte, ob dadurch ineffiziente Unternehmen oder Sektoren am Leben gehalten werden, ob es zu einem Überangebot an Wagniskapitalfinanzierung kommt und ob die Beihilfe zu einer ineffizienten Allokation der Produktionsfaktoren zwischen Regionen führen könnte. [EU] Concerning other distortions of competition as set out in point 5.3.2 of the Risk Capital Guidelines, the Commission examines whether the measure will lead to the creation of significant market power of the target SMEs, whether it will have the effect of keeping inefficient firms or sectors afloat, the effect of over-supply of risk capital funding and whether the aid may build up an inefficient allocation of production factors between regions.

In einem wettbewerbsbestimmten Umfeld fallen für die Betreiber die laufenden Kosten ins Gewicht, denn sie erhalten keinen Ausgleich für Kosten, die ihnen aufgrund von ineffizienten Strukturen entstehen. [EU] In a competitive environment, operators would compete on the basis of current costs and would not be compensated for costs which have been incurred through inefficiencies.

(In ineffizienten oder aus dem Gleichgewicht geratenen Märkten können andere Formen der Rendite oder des Ausgleichs zur Verfügung stehen.) [EU] (In markets that are inefficient or out of equilibrium, other forms of return or compensation might be available.)

Schließlich kann die Beihilfe ineffizienten Unternehmen zugute kommen oder den Begünstigten in die Lage versetzen, seine Verdrängungspraktiken zu intensivieren oder seine Marktmacht auszubauen. [EU] Furthermore, the aid can support inefficient undertakings or enable the beneficiary to enhance exclusionary practices or market power.

Schließlich widerspricht Finnland der Behauptung, die verhältnismäßig schlechte finanzielle Leistung von Tieliikelaitos deute auf einen ineffizienten Betrieb des Unternehmens und auf eine wettbewerbsfeindliche Preispolitik auf liberalisierten Märkten hin. [EU] Finally, Finland rejects the allegation that the comparatively poor financial performance of Tieliikelaitos points to inefficiencies on the part of Tieliikelaitos operations and the use of uncompetitive pricing policy in liberalised markets.

Setzen die Parteien beispielsweise einen Preis fest, zu dem die Vertragsprodukte verkauft werden müssen, führt dies in der Regel zu einer geringeren Produktion, zu einer ineffizienten Ressourcenallokation und zu höheren Preisen für die Verbraucher. [EU] For example, if the parties fix the price at which the products produced under the licence must be sold, this will generally lead to a lower output and a misallocation of resources and higher prices for consumers.

Solche ineffizienten Ergebnisse betreffen normalerweise die folgenden Aspekte: positive externe Effekte/Wissens-Spillover, öffentliche Güter/Wissens-Spillover, unzureichende und asymmetrische Informationen sowie mangelnde Koordinierung und Netzbildung. [EU] Such inefficient outcomes generally relate to positive externalities/knowledge spill-overs, public goods/knowledge spill-overs, imperfect and asymmetric information and coordination and network failures.

Solche Lücken, gekoppelt mit einer ineffizienten Infrastruktur für die behördliche Kontrolle, haben zur Folge, dass das Sicherheitssystem insgesamt Schwächen aufweist. [EU] Such gaps, combined with inefficient regulatory control infrastructures result in a weakness of the global security regime.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners