A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
contactor relay
contactors
contacts
contacts with companies
contagion
contagions
contagiosity
contagious
contagious disease
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for
contagion
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Angesichts
der
Integration
der
internationalen
Finanzmärkte
und
der
Gefahr
des
Übergreifens
von
Finanzkrisen
ist
ein
starkes
Engagement
der
Union
auf
globaler
Ebene
erforderlich
. [EU]
Given
the
integration
of
international
financial
markets
and
the
contagion
risk
of
financial
crises
,
there
is
a
need
for
a
strong
commitment
on
the
part
of
the
Union
at
the
global
level
.
Bei
der
Beaufsichtigung
der
Risikokonzentrationen
überwacht
die
für
die
Gruppenaufsicht
zuständige
Behörde
insbesondere
das
mögliche
Ansteckungsrisiko
innerhalb
der
Gruppe
,
das
Risiko
eines
Interessenkonflikts
und
die
Höhe
oder
den
Umfang
der
Risiken
. [EU]
When
reviewing
the
risk
concentrations
,
the
group
supervisor
shall
in
particular
monitor
the
possible
risk
of
contagion
in
the
group
,
the
risk
of
a
conflict
of
interests
,
and
the
level
or
volume
of
risks
.
Derartige
Gruppen
(
Finanzkonglomerate
)
sind
Risiken
(
Gruppenrisiken
)
ausgesetzt
,
zu
denen
die
folgenden
Risiken
gehören:
Ansteckungsrisiken
, d. h.
die
Ausbreitung
von
Risiken
innerhalb
der
Gruppe
;
Risikokonzentration
,
bei
denen
derselbe
Risikotyp
gleichzeitig
in
verschiedenen
Teilen
der
Gruppe
auftritt
;
die
Komplexität
der
Verwaltung
vieler
unterschiedlicher
juristischer
Personen
;
potenzielle
Interessenkonflikte
;
sowie
die
Herausforderung
,
allen
beaufsichtigten
Unternehmen
,
die
Teil
des
Finanzkonglomerats
sind
,
das
gesetzlich
vorgeschriebene
Eigenkapital
zuzuweisen
und
dadurch
eine
Mehrfachbelegung
von
Eigenkapital
zu
vermeiden
. [EU]
Such
groups
(financial
conglomerates
),
are
exposed
to
risks
(group
risks
)
which
include:
the
risks
of
contagion
,
where
risks
spread
from
one
end
of
the
group
to
another
;
risk
concentration
,
where
the
same
type
of
risk
materialises
in
various
parts
of
the
group
at
the
same
time
;
the
complexity
of
managing
many
different
legal
entities
;
potential
conflicts
of
interest
;
and
the
challenge
of
allocating
regulatory
capital
to
all
the
regulated
entities
which
are
part
of
the
financial
conglomerate
,
thereby
avoiding
the
multiple
use
of
capital
.
Die
Ausweitung
der
Krise
auf
die
Realwirtschaft
wirkte
sich
auf
das
traditionelle
Kreditportfolio
und
die
Qualität
der
Forderungen
der
HSH
aus
ihren
Finanzierungstätigkeiten
in
den
Bereichen
Shipping
,
Transport
,
Immobilien
und
erneuerbare
Energien
negativ
aus
. [EU]
The
contagion
effect
on
the
real
economy
adversely
affected
the
traditional
loan
portfolio
and
had
a
severe
impact
on
the
quality
of
HSH's
claims
related
to
its
shipping
,
transportation
,
real
estate
and
renewable
energy
project
financing
.
Die
Behörde
kann
bewährte
Praktiken
und
Vorgehensweisen
aufzeigen
,
die
darauf
abzielen
,
die
Abwicklung
von
insolvenzbedrohten
Instituten
und
insbesondere
von
grenzüberschreitend
tätigen
Gruppen
dergestalt
zu
erleichtern
,
dass
das
Insolvenzrisiko
nicht
weitergegeben
und
zugleich
sichergestellt
wird
,
dass
geeignete
Instrumente
einschließlich
ausreichender
Mittel
zur
Verfügung
stehen
,
die
eine
geordnete
,
kosteneffiziente
und
rasche
Abwicklung
des
Instituts
oder
der
Gruppe
ermöglichen
. [EU]
The
Authority
may
identify
best
practices
aimed
at
facilitating
the
resolution
of
failing
institutions
and
,
in
particular
,
cross-border
groups
,
in
ways
which
avoid
contagion
,
ensuring
that
appropriate
tools
,
including
sufficient
resources
,
are
available
and
allow
the
institution
or
the
group
to
be
resolved
in
an
orderly
,
cost-efficient
and
timely
manner
.
Die
Behörde
trägt
dazu
bei
,
dass
Verfahren
für
die
Abwicklung
insolvenzbedrohter
Finanzinstitute
,
insbesondere
solcher
,
von
denen
ein
Systemrisiko
ausgehen
könnte
,
entwickelt
werden
,
die
so
konzipiert
sind
,
dass
das
Insolvenzrisiko
nicht
weitergegeben
wird
und
die
Institute
geordnet
und
rasch
abgewickelt
werden
können
;
diese
Verfahren
schließen
gegebenenfalls
kohärente
und
belastbare
Finanzierungsmechanismen
ein
. [EU]
The
Authority
shall
contribute
to
developing
methods
for
the
resolution
of
failing
financial
institutions
,
in
particular
those
that
may
pose
a
systemic
risk
,
in
ways
which
avoid
contagion
and
allow
them
to
be
wound
down
in
an
orderly
and
timely
manner
,
including
,
where
applicable
,
coherent
and
robust
funding
mechanisms
as
appropriate
.
Die
Behörde
trägt
in
ihren
Zuständigkeitsbereichen
dazu
bei
,
dass
Verfahren
für
die
Abwicklung
insolvenzbedrohter
wichtiger
Finanzmarktteilnehmer
entwickelt
werden
,
die
so
konzipiert
sind
,
dass
das
Insolvenzrisiko
nicht
weitergegeben
wird
und
die
Finanzmarktteilnehmer
geordnet
und
rasch
abgewickelt
werden
können
,
und
die
gegebenenfalls
kohärente
und
glaubwürdige
Finanzierungsmechanismen
einschließen
. [EU]
In
the
areas
of
its
competence
,
the
Authority
shall
contribute
to
developing
methods
for
the
resolution
of
failing
key
financial
market
participants
in
ways
which
avoid
contagion
,
allow
them
to
be
wound
down
in
an
orderly
and
timely
manner
,
and
,
where
applicable
,
including
coherent
and
credible
funding
mechanisms
as
appropriate
.
Die
enge
Verflechtung
und
Interdependenz
innerhalb
des
Finanzsektors
im
EWR
hat
auf
dem
Markt
Befürchtungen
im
Hinblick
auf
ein
etwaiges
Übergreifen
dieser
Störungen
ausgelöst
. [EU]
The
high
level
of
interconnectedness
and
interdependence
within
the
financial
sector
in
the
EEA
has
given
rise
to
market
concerns
about
contagion
.
Die
Wichtigkeit
,
genaue
Daten
über
die
Risiken
von
Wirtschaftssektoren
und
individuellen
Bankengruppen
durch
bestimmte
Wertpapierklassen
auf
einer
sehr
aufgeschlüsselten
Ebene
zu
besitzen
,
zeichnete
sich
während
der
Finanzkrise
ab
,
da
Gefahren
für
die
Finanzstabilität
aufgrund
von
Ansteckungsmechanismen
auf
der
Ebene
einzelner
Finanzinstitute
,
die
durch
bestimmte
Wertpapierklassen
hervorgerufen
wurden
,
anhand
der
aggregierten
Daten
nicht
richtig
erkannt
werden
konnten
. [EU]
The
importance
of
having
accurate
information
on
the
exposure
of
economic
sectors
and
of
banking
groups
to
specific
classes
of
securities
at
a
very
disaggregated
level
became
evident
during
the
financial
crisis
,
as
risks
to
financial
stability
due
to
contagion
mechanisms
at
the
level
of
individual
financial
institutions
,
generated
by
specific
classes
of
securities
,
could
not
be
properly
identified
from
aggregated
data
.
Ferner
hätte
so
schnell
wie
möglich
ein
Käufer
für
Dexia
BIL
gefunden
werden
müssen
,
um
Einleger
und
Bankkunden
zu
schützen
,
den
Wert
der
Bank
zu
wahren
und
das
Risiko
eines
Übergreifens
der
Schwierigkeiten
auf
andere
Finanzinstitute
einzudämmen
. [EU]
Furthermore
,
it
was
urgent
to
find
a
buyer
for
Dexia
BIL
in
order
to
protect
the
bank's
depositors
and
customers
,
to
preserve
the
bank's
value
,
and
to
reduce
the
risks
of
contagion
to
the
rest
of
the
financial
system
.
Für
die
Zwecke
des
Artikels
27
trägt
die
ESMA
bei
Erwägung
der
in
Absatz
1
genannten
Kriterien
der
Möglichkeit
eines
Übergreifens
auf
andere
Systeme
oder
Emittenten
oder
einer
Ansteckung
sowie
der
Frage
,
ob
sich
in
dem
betreffenden
Fall
womöglich
eine
Prophezeiung
selbst
erfüllt
,
Rechnung
. [EU]
For
the
purposes
of
Article
27
,
ESMA
shall
take
into
account
the
possibility
of
any
spillovers
or
contagion
to
other
systems
or
issuers
and
,
especially
,
the
existence
of
any
type
of
self-fulfilling
phenomena
when
considering
the
criteria
in
paragraph
1.
In
der
Vereinbarung
ist
darzulegen
,
wie
diesen
Risiken
Rechnung
getragen
wird
,
wobei
die
Notwendigkeit
einer
ausreichenden
Deckung
sowie
die
Notwendigkeit
einer
Eindämmung
der
Ansteckungsgefahr
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
The
arrangement
shall
outline
how
those
risks
have
been
addressed
taking
into
account
sufficient
coverage
and
need
to
limit
contagion
.
In
ihren
Bemerkungen
zu
den
Stellungnahmen
von
Dritten
(
siehe
unten
)
führten
die
portugiesischen
Behörden
an
,
dass
bei
der
Verwendung
des
Darlehens
in
Höhe
von
450
Mio
.
EUR
jederzeit
Transparenz
geherrscht
habe
,
um
Systemauswirkungen
zu
verhindern
und
die
am
24
.
November
2008
in
der
Bilanz
der
BPP
festgestellte
Passivseite
zu
regeln
. [EU]
In
its
observations
on
the
comments
of
the
interested
parties
(see
below
),
the
Portuguese
authorities
stated
that
the
EUR
450
million
loan
was
used
in
a
transparent
way
in
order
to
avoid
systemic
contagion
and
to
meet
BPP's
liabilities
as
registered
in
the
balance
sheet
on
24
November
2008
.
Maschinen
,
die
für
die
Verwendung
mit
Lebensmitteln
oder
mit
kosmetischen
oder
pharmazeutischen
Erzeugnissen
bestimmt
sind
,
müssen
so
konstruiert
und
gebaut
sein
,
dass
das
Risiko
einer
Infektion
,
Krankheit
oder
Ansteckung
ausgeschlossen
ist
. [EU]
Machinery
intended
for
use
with
foodstuffs
or
with
cosmetics
or
pharmaceutical
products
must
be
designed
and
constructed
in
such
a
way
as
to
avoid
any
risk
of
infection
,
sickness
or
contagion
.
Sie
sollte
zur
Entwicklung
von
Verfahren
für
die
Abwicklung
insolvenzbedrohter
wichtiger
Finanzmarktteilnehmer
beitragen
,
die
so
konzipiert
sind
,
dass
das
Insolvenzrisiko
nicht
weitergegeben
wird
und
die
Finanzmarktteilnehmer
geordnet
und
rasch
abgewickelt
werden
können
,
und
die
gegebenenfalls
kohärente
und
glaubwürdige
Finanzierungsmechanismen
einschließen
. [EU]
It
should
contribute
to
developing
methods
for
the
resolution
of
failing
key
financial
market
participants
in
ways
which
avoid
contagion
,
which
allow
them
to
be
wound
down
in
an
orderly
and
timely
manner
,
and
which
,
where
applicable
,
include
coherent
and
credible
funding
mechanisms
as
appropriate
.
Um
die
Stabilität
des
spanischen
Finanzsystems
zu
erhalten
,
die
Ansteckung
anderer
Volkswirtschaften
im
Euro-Währungsgebiet
zu
begrenzen
und
dadurch
eine
Beeinträchtigung
der
ordnungsgemäßen
Funktionsweise
der
Wirtschaft
und
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion
abzuwenden
,
muss
die
langfristige
Widerstandsfähigkeit
des
spanischen
Bankensektors
erhöht
werden
. [EU]
Increasing
the
long-term
resilience
of
the
Spanish
banking
sector
is
critical
to
preserving
financial
stability
in
Spain
and
limiting
the
contagion
of
financial
stress
to
other
euro-area
economies
and
,
thus
to
avert
adverse
effects
on
the
proper
functioning
of
the
economy
and
of
economic
and
monetary
union
.
Zur
Minimierung
des
Ansteckungsrisikos
bei
einem
solchen
Ausfall
sollte
die
CCP
über
strenge
Teilnahmeanforderungen
verfügen
,
angemessene
Ersteinschusszahlungen
(
initial
margins
)
fordern
,
einen
Ausfallfonds
unterhalten
und
über
sonstige
Finanzmittel
zur
Deckung
potenzieller
Verluste
verfügen
. [EU]
In
order
to
minimise
the
contagion
risk
of
such
a
default
,
the
CCP
should
have
in
place
stringent
participation
requirements
,
collect
appropriate
initial
margins
,
maintain
a
default
fund
and
other
financial
resources
to
cover
potential
losses
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "contagion":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners