DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Client
Search for:
Mini search box
 

598 results for client | client
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Nehmen wir beispielsweise an, du hast einen reichen Klienten. By way of example, let's say you have a rich client.

Die Anwältin erwirkte/erreichte für ihren Mandanten einen Freispruch. The lawyer won an acquittal for her client.

Der Kunde ist 20 Tage in Zahlungsverzug. The client is 20 days delinquent.

Die Firma hat einen eindrucksvollen internationalen Kundenstock vorzuweisen. The company boasts an impressive international client base.

Unter den gegebenen Umständen erwarte ich die Überweisung Ihres Mandanten in den nächsten zehn Tagen. In the circumstances, I look forward to receiving your client's remittance within the next ten days.

Er hatte seinen Mandanten instruiert, der Presse so wenig Auskünfte wie möglich zu geben. He had briefed / primed his client to give the journalists as little information as possible.

Bei diesem Vorhaben treibt Hiller zusammen mit Nico Forster als Bauherr die Möglichkeiten des aktuellen Bauens an die Grenzen: eine Architektur des Experimentes und des Experimentierens wird dem Endprodukt Haus vorangestellt. [G] In this project, Hiller, with his client Nico Forster, pushes the possibilities of current building work to the limit: the architecture of experimentation has priority over the final product, the building.

Die Ansprüche des Bauherrn waren die aller Bauherren: die Architektur sollte viel hermachen (ein Museum vergleichbar mit der Tate Modern in London oder dem Centre Pompidou in Paris) und wenig kosten (Bausumme 102 Millionen Euro). [G] The requirements of the client were those of all clients: the architecture should be impressive (a museum comparable to Tate Modern in London or the Centre Pompidou in Paris) and not cost a lot (building total EUR 102 million).

Die Auraleserin Monika Bruns forscht, unbeirrt von Geräuschpegel und eventuellen Zuhörern, in Ruhe nach der Aura ihrer Klientin. [G] Aura-reader Monika Bruns calmly taps into her client's life energies, unperturbed by the background noise and potential eavesdroppers.

Für das Treppenhaus der Würzburger Residenz etwa, ein Höhepunkt der Barockarchitektur Balthasar Neumanns, erschien es dem erzbischöflichen Auftraggeber angemessen, das Deckenfresko von niemand anderem als dem venezianischen Maler Giovanni Battista Tiepolo 1752/53 gestalten zu lassen. [G] For the grand staircase of the Würzburg Archiepiscopal Residence, a high-point of the art of the Baroque architect Balthasar Neumann, his ecclesiastical client deemed it appropriate to have the ceiling fresco done by none other than the Venetian painter Giovanni Battista Tiepolo (1752/53).

Mit diesen Antworten erhält der Kunde für 4.900 Euro ein persönlichkeitskompatibles Unikat. [G] Based on these answers, the client receives a unique design piece compatible with his personality for 4900 Euro.

Sie brachte eine Startfinanzierung von zehn Millionen Euro auf, ohne die der Freistaat Bayern als Auftraggeber in das Abenteuer Museumsbau nicht eingestiegen wäre. [G] It provided start-up finance of EUR 10 million, without which the Free State of Bavaria, as client, would not have ventured into the adventure of building a museum.

"Und wie macht wohl ein Pinguin?" Die Klientin muss Luft ausblasen und dabei hohe Töne summen. [G] "And what sound does a penguin make?" Facing him, his female client has to breathe out heavily while emitting a high-pitched hum.

4229 Berufe im Bereich Kundeninformation, anderweitig nicht genannt [EU] 4229 Client information workers not elsewhere classified

Abgesehen von der Aufstellung eines die Transparenz des gesamten Umsetzungsprozesses fördernden Zeitplans für die Erfüllung der TAF TSI sind mit dem ESUP geeignete Anhaltspunkte für die Überwachung der Fortschritte zu schaffen, die die Beteiligten (Betreiber der Infrastruktur, Eisenbahnverkehrsunternehmen, Spediteure und letztlich auch der Kunde) erzielen. Dabei ist so vorzugehen, dass es der Wahrung der Interessen der Beteiligten am besten entspricht. [EU] In addition to provide a roadmap for the implementation of the TAF TSI ensuring visibility of the whole implementation process, the SEDP should bestow appropriate yardsticks for the monitoring of its progress by the different stakeholders - namely infrastructure managers, railway undertakings, freight forwarders and ultimately the client - in a way that can guarantee the defence of their best interests.

Abgesicherte Deckung bis zu 250000 EUR für dem FEI beitretende Kunden, sofern diese den Kriterien des FGD und SII entsprechen; sollte sich eine negative Differenz zwischen den Auszahlungen an den Kunden - Rückzahlungen über den FGD und den SII und Zahlungen aus dem FEI - und dem Nennbetrag der Anlage ergeben, wird diese bis zu einem Höchstwert von 250000 EUR mit Stand 24. November 2008 vom Staat abgesichert. [EU] Grant insurance cover of up to EUR 250000 to clients who joined the FEI, provided they were covered by the FGD and SII criteria; thus, the negative difference, if any, between the client's revenue ; in the form of reimbursements from the FGD and the SII and payments from the FEI ; and the nominal value of the investment, up to a ceiling of EUR 250000, at 24 November 2008, is insured by the State.

abhängig von den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Artikel 24 und 28 der Richtlinie 2005/60/EG können sie sich weigern, im Namen eines Kunden zu bieten, wenn sie berechtigten Grund für den Verdacht auf Geldwäsche, Terrorismusfinanzierung, kriminelle Tätigkeiten oder Marktmissbrauch haben [EU] they may refuse to bid on behalf of a client if they have reasonable grounds to suspect money laundering, terrorist financing, criminal activity or market abuse, subject to national legislation transposing Articles 24 and 28 of Directive 2005/60/EC

"abonnierter Nutzer" eine Person oder ein Unternehmen mit Ausnahme von teilnehmenden Verkehrsunternehmen, die bzw. das aufgrund einer vertraglichen Vereinbarung mit einem Systemverkäufer ein CRS für die Buchung von Luftverkehrsprodukten und damit verbundenen Leistungen im Auftrag eines Kunden nutzt [EU] 'subscriber' means a person or an undertaking, other than a participating carrier, using a CRS under contract with a system vendor with the purpose of making reservations of air-transport and related products on behalf of a client

Abweichend von den Absätzen 1 und 2 können die Mitgliedstaaten den Wertpapierfirmen gestatten, einem Kleinanleger die gemäß Absatz 1 erforderlichen Informationen unmittelbar nach der Bindung durch einen Vertrag über die Erbringung von Wertpapierdienstleistungen oder Nebendienstleistungen und die gemäß Absatz 2 erforderlichen Informationen unmittelbar nach Beginn der Erbringung der Dienstleistung zu übermitteln, wenn die folgenden Umstände gegeben sind: [EU] By way of exception to paragraphs 1 and 2, Member States shall permit investment firms, in the following circumstances, to provide the information required under paragraph 1 to a retail client immediately after that client is bound by any agreement for the provision of investment services or ancillary services, and the information required under paragraph 2 immediately after starting to provide the service:

ag) "Professioneller Anleger" ist jeder Anleger, der im Sinne von Anhang II der Richtlinie 2004/39/EG als ein professioneller Kunde angesehen wird oder auf Antrag als ein professioneller Kunde behandelt werden kann. [EU] (ag) 'professional investor' means an investor which is considered to be a professional client or may, on request, be treated as a professional client within the meaning of Annex II to Directive 2004/39/EC.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners