A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for billigeren
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
In
dieser
billigeren
Papiersorte
bilden
sich
im
Laufe
der
Jahre
Säuren
,
die
jeder
Seite
zu
Leibe
rücken
,
bis
sie
zu
Staub
zerfällt
. [G]
In
that
cheaper
kind
of
paper
acids
form
over
the
years
,
affecting
pages
until
they
finally
turn
to
dust
.
Außerdem
hätten
die
US-amerikanischen
Ausführer
einen
natürlichen
Wettbewerbsvorteil
,
da
sie
Zugang
zu
billigeren
Rohstoffen
(
Ethylen
und
Essigsäure
)
hätten
. [EU]
It
was
also
alleged
that
US
exporters
have
a
natural
competitive
advantage
as
they
have
access
to
cheaper
raw
materials
, i.e.
ethylene
and
acetic
acid
.
Dabei
ist
jedoch
zu
berücksichtigen
,
dass
sich
die
durchschnittlichen
Preise
unter
Randnummer
91
der
vorläufigen
Verordnung
auf
eine
Reihe
unterschiedlicher
Warentypen
beziehen
,
bei
denen
die
billigeren
Warentypen
am
stärksten
von
den
Auswirkungen
der
chinesischen
Einfuhren
betroffen
waren
. [EU]
It
should
be
recalled
,
however
,
that
the
average
prices
shown
in
recital
91
of
the
provisional
Regulation
refer
to
a
range
of
different
product
types
,
of
which
the
lower-priced
types
suffered
most
from
the
effects
of
the
Chinese
imports
.
Das
zweite
Vorbringen
betraf
die
Verwendung
einer
angeblich
billigeren
Variante
von
Beschichtungspulver
. [EU]
The
second
claim
involved
the
use
of
an
alleged
cheaper
version
of
finishing
powder
.
Der
letztgenannte
Wert
wurde
daher
später
bei
der
Ermittlung
des
Eigenkapitals
der
Mesta
AS
berücksichtigt
.Aus
Gründen
der
Kostenbegrenzung
nutzte
die
Mesta
AS
die
folgenden
(
billigeren
)
Instrumente
zur
Reduzierung
des
Mitarbeiterbestands
. [EU]
Hence
,
it
was
the
latter
amount
which
was
taken
into
account
when
determining
the
equity
of
Mesta
AS
.In
order
to
keep
costs
down
Mesta
AS
made
use
of
the
following
(cheaper)
alternative
workforce
reducing
instruments
[62].
Der
Wettbewerb
zwischen
Lederschuhen
und
anderen
,
billigeren
Waren
aus
Textilien
und
Kunststoff
würde
sich
unter
diesen
Umständen
höchstwahrscheinlich
verschärfen
. [EU]
The
competition
between
leather
shoes
and
other
cheaper
products
made
of
textile
and
synthetics
would
under
such
circumstances
most
likely
increase
.
Des
Weiteren
wurde
erneut
vorgebracht
,
im
Wirtschaftszweig
der
Union
sei
keine
Massenproduktion
möglich
,
und
wegen
der
aus
diesem
Grund
fehlenden
Größenvorteile
sei
er
nicht
in
der
Lage
,
die
starke
Nachfrage
nach
billigeren
Schuhen
auf
dem
Unionsmarkt
zu
befriedigen
. [EU]
It
was
also
reiterated
that
the
Union
cannot
mass
produce
and
due
to
the
consequent
missing
economies
of
scale
it
would
not
be
able
to
satisfy
the
strong
demand
in
the
Union
of
cheaper
shoes
.
Dieser
Preisanstieg
ist
der
Kombination
zweier
Faktoren
zu
verdanken:
einer
Änderungen
im
Produktmix
infolge
rückläufiger
Verkaufsmengen
bei
den
stärker
standardisierten
-
und
billigeren
-
Waren
,
und
dem
Versuch
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
,
die
2008
verzeichneten
Verluste
auszugleichen
. [EU]
This
price
increase
is
the
result
of
a
combination
of
two
factors:
a
change
of
product
mix
due
to
the
decreasing
sales
volume
of
the
more
standardised
-
and
cheaper
-
products
,
and
the
Union
industry's
attempt
to
compensate
for
the
losses
incurred
in
2008
.
Die
Vorfinanzierungsregelung
hat
sich
seitdem
von
ihrer
ursprünglichen
Zielsetzung
,
den
Preis
der
Gemeinschaftswaren
demjenigen
von
vorübergehend
im
Rahmen
des
aktiven
Veredelungsverfahrens
eingeführten
billigeren
Drittlandswaren
anzunähern
,
zu
einer
komplexen
Regelung
mit
verschiedenen
Zielen
weiterentwickelt
,
bei
deren
Inanspruchnahme
die
Gründe
für
die
Einführung
der
Vorfinanzierung
nicht
mehr
im
Vordergrund
stehen
. [EU]
The
prefinancing
system
has
since
evolved
from
its
initial
intention
of
putting
Community
goods
on
an
equal
price
footing
with
cheaper
non-Community
goods
temporarily
imported
under
the
Inward
Processing
Relief
arrangements
,
into
a
complex
system
with
different
aims
whereby
the
reasons
for
the
introduction
of
prefinancing
are
not
the
prime
reasons
for
its
current
use
.
Doch
selbst
wenn
es
gewisse
Wettbewerbsvorteile
geben
sollte
(
beispielsweise
durch
den
Zugang
zu
billigeren
Rohstoffen
),
würde
dies
nichts
an
dem
Untersuchungsergebnis
ändern
,
dass
die
ausführenden
Hersteller
die
Ware
gedumpt
haben
. [EU]
In
addition
,
even
if
there
were
possible
competitive
advantages
(for
example
through
cheaper
access
to
raw
materials
),
exporting
producers
were
still
found
to
dump
.
Eine
interessierte
Partei
machte
geltend
,
dass
die
Maßnahmen
nicht
im
Interesse
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
lägen
,
da
sie
zu
einer
Verlagerung
der
Handelsströme
zugunsten
von
Einfuhren
aus
nicht
unter
die
Maßnahmen
fallenden
Ländern
führen
würden
,
da
i)
die
gemeinschaftlichen
Marktteilnehmer
weiterhin
billigeren
,
aus
Soja-
und
Palmöl
gewonnenen
Biodiesel
kaufen
würden
,
um
diesem
Öl
den
teureren
,
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
produzierten
Biodiesel
aus
Rapsöl
beizumischen
,
und
ii
)
der
Biodiesel
aus
Rapsöl
zur
Deckung
der
Nachfrage
nicht
ausreiche
. [EU]
One
interested
party
claimed
that
the
measures
would
not
be
in
the
interest
of
the
Community
industry
as
the
measures
would
result
in
a
shift
of
trade
flows
, i.e. a
switch
to
imports
from
countries
not
covered
by
measures
,
because
i)
the
Community
market
operators
would
continue
to
require
cheaper
biodiesel
based
on
soybean
oil
and
palm
oil
in
order
to
complement
it
with
the
more
expensive
rapeseed
biodiesel
which
is
produced
by
the
Community
industry
and
ii
)
because
the
rapeseed
oil
biodiesel
will
not
be
sufficient
to
cover
the
demand
.
Es
wurde
außerdem
argumentiert
,
dass
das
Herstellungsverfahren
in
China
mit
dem
in
der
Türkei
nicht
vergleichbar
sei
,
da
chinesische
Unternehmen
Zugang
zu
billigeren
Rohstoffen
hätten
. [EU]
It
has
also
been
argued
that
the
production
process
in
China
is
not
comparable
to
Turkey
because
Chinese
companies
have
access
to
cheaper
raw
material
.
Im
Bereich
der
nichtsichtbaren
Möbelteile
könne
OSB
allerdings
preislich
nicht
mit
den
wesentlich
billigeren
Spanplatten
,
die
in
diesem
Bereich
hauptsächlich
eingesetzt
werden
,
konkurrieren
. [EU]
In
the
area
of
non-visible
furniture
parts
,
however
,
OSB
cannot
compete
in
terms
of
price
with
the
far
cheaper
types
of
particle
board
,
which
are
generally
used
in
this
context
.
Jeder
Betreiber
muss
bei
seiner
Entscheidung
,
ob
er
eine
aggressive
Preispolitik
betreiben
will
oder
nicht
,
die
erwarteten
zusätzlichen
Einkünfte
,
die
die
durch
die
billigeren
Tarife
gewonnenen
Neukunden
bringen
sollen
,
gegen
die
Gefahr
einer
sinkenden
Rentabilität
bei
Bestandskunden
abwägen
,
denen
die
Preissenkung
zumindest
mittel-
oder
langfristig
gesehen
nicht
vorenthalten
werden
kann
. [EU]
In
its
decision
whether
or
not
to
price
aggressively
any
operator
has
to
balance
the
expected
gains
by
additional
revenues
from
new
customers
attracted
by
lower
tariffs
against
the
risk
of
a
decreasing
profitability
of
its
existing
customers
to
whom
the
price
reduction
cannot
be
refused
,
at
least
in
the
medium
and
long
term
.
Selbst
wenn
die
Preise
dieser
billigeren
Waren
im
gesamten
Zeitraum
zurückgegangen
wären
,
so
hätte
dies
nicht
unweigerlich
einen
Rückgang
des
durchschnittlichen
Kubikmeterpreises
nach
sich
gezogen
,
da
ihr
Anteil
am
Produktmix
im
Verhältnis
ebenfalls
abnahm
. [EU]
Even
if
the
prices
of
these
lower-priced
products
had
decreased
throughout
the
period
,
since
their
relative
share
in
the
product
mix
also
decreased
,
the
overall
price
per
cubic
meter
would
not
have
decreased
necessarily
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "billigeren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners